Probably you've noticed it yourselves if living nearby or watched about it in the news (if you're reading this from far away): we had our first Heatwave of the year!. It started in June so it's totally unseasonable, too early for so high temperatures. Obviously, a heatwave can be dangerous for health (common sense, please!), but it has been just annoying for most people, and caused all kind of disturbance in daily life. As usual, only the mornings are suitable for outdoors activities and the evenings are usually spent at home, windows and blinds closed as soon as the sun is high, to keep the temperature at home as low as possible. We only open the windows at night, but sometimes it's still too hot even at midnight (30ºC) so it's difficult to sleep. There are some extra tips for heatwaves, like keeping any fresh fruit or vegetable into the fridge (actually, it's better to keep any food in the fridge, being extra careful!) or never air dry your laundry in direct sunligth if you care for your clothes.
After a week in that climatic lockdown I've felt exhausted and miserable. However we count ourselves lucky because the weather changed on Wednesday to 'normal summer' under 35ºC and nights at 18ºC. Probably it looks suffocant for my northern readers, but it feels revitalizing here.
Como ya habréis notado si vivís por aquí cerca, o habréis visto en las noticias si me leéis desde más lejos, hemos tenido nuestra primera ola de calor de la temporada. Empezó a finales de junio, demasiado pronto y totalmente fuera de lo normal para este calor. Evidentemente, también es un riesgo para la salud (hay que tomar precauciones de sentido común!) pero para la mayoría es simplemente un fastidio que causa toda clase de molestias en la vida diaria. Como de costumbre, sólo se puede estar fuera durante la mañana, las tardes se pasan en casita, con ventanas y persianas cerradas tan pronto como el sol está alto, y así mantener la casa lo más fresca posible. Abrimos las ventanas sólo por la noche, pero aún así a veces ni refresca y tenemos 30ºC a medianoche, con lo que no se puede dormir. También hay algunos pequeños consejos más en estas temperaturas, como que hay que guardar las frutas y verduras en el frigo (mejor guardar cualquier comida, por seguridad) y que no hay que colgar la ropa a secar a pleno sol si quieres conservarla.
Después de una semanita en este confinamiento climático ya se siente una agotada y miserable. Pero tuvimos la suerte de que el miércoles cambiase el tiempo, bajó la temperatura hasta un calor de verano 'normal' con noches a 18ºC, que igual no parece gran cosa, pero te da la vida.
Nothing new to show, just the same Heatwave Capsule I've been wearing for years, only a few additions. That dress came from Vinted on May2024 and I've worn it frequently during the winter (it layers nicely!) but it's a cotton gauze dress so totally summery. One of the advantages of summer season is that dressing up is really easy, all you need is to throw on a dress, put on a pair of sandals and add some accessories. However, accessorizing can make a difference even in the awful heat when you feel uninspired.
De nuevo he echado mano de los clásicos de ola de calor, que tengo hace años, con algunos añadidos. Este vestido es de Vinted y lo tengo desde Mayo2024, me lo he puesto frecuentemente en invierno porque admite bien las superposiciones. Pero es un vestido de gasa de algodón totalmente veraniego. Una de las ventajas del verano es que te puedes vestir en un momentito, todo lo que necesitas es echarte encima un vestido, calzarte unas sandalias y añadir unos accesorios y listo. Pero son los accesorios los que marcan la diferencia, aunque haga un calor de los demonios y una no tenga ganas de ná!
Another gauze dress which was also acquired second hand and worn again and again for years. Totally a favourite. I've shopped recently a pair of new sandals (by Paredes, outlet) which are particularly comfortable (thick squashy soles and velcro straps). That cork bag is by Fine Cork Portugal and was shopped years ago. Necklace came from an artisan fair.
Otro vestido de gasa de algodón que también es de segunda mano y que me he puesto un montón a lo largo de varios años. Un favorito, vamos. Con unas sandalias nuevas de Paredes, que son especialmente cómodas, con suelas gruesas y mullidas y cierres de velcro!. El bolso de corcho es de Fine Cork Portugal y lo compré hace años. El collar es de una feria de artesanía.
That's another one of my Heatwave Capsule outfits, a second hand linen tunic and lightweight trousers by PuntRoma with Chiruca sandals. I've worn it many times, as it feels wonderfully fresh even when it's 40ºC. Obviously, I picked some accessories and a hat!. The bracelets are homegrown vintage (80's), that necklace was charity shopped and those earrings and ring were retail shopped. Usual straw bag came from Etsy years ago.
Otro de mis clásicos para las olas de calor, una túnica de lino (de segunda mano) y un pantalón ligerísimo de PuntRoma, con sandalias Chiruca. Me lo he puesto un montón de veces, es de lo más fresquito que tengo aunque haga 40ºC. Claro está, también le añadí unos accesorios y un sombrerito. Los brazaletes son vintage de mi propia cosecha (son ochenteros!), el collar es de un mercadillo solidario y los pendientes y el anillo de tiendas locales. El bolso de paja de siempre lo compré en Etsy hace ya varios años.
The weather, mercifully, was back to business as usual on Wednesday, normal summer conditions of 30 to 35ºC and the best part is that temperature drops at night. So everybody can have some good quality sleep, and be in a better mood (which creates a better atmosphere at work too!). I felt particularly happy to wear a lightweight cardi in the morning, and this highly visible crochet cardi was my repeat offender of the week, as I wore it the next day too (same skirt too!). Both blouse and skirt were acquired second hand and revamped. Turquoise pendant came from Vinted.
Afortunadamente el tiempo volvió a la 'normalidad' el miércoles, a una temperatura de verano de 30 a 35ºC y lo mejor es que refresca por las noches. Así que se puede dormir bien y eso siempre repercute en la atmósfera general, se van los malos humores y las malas caras!. Y a mí me alegró mucho poder ponerme una chaquetita de ganchillo por la mañana, tanto que hasta la volví a llevar al día siguiente (y con la misma falda!, reincidente!). La blusa y la falda son las dos de segunda mano reformadas por mí. El colgante turquesa es de Vinted.
The next day I picked an orange peasant blouse and some beads to go with my skirt and cardi combo. Everything is second hand or charity shopped except sandals by Paredes (outlet) and retail shopped earrings. Yellow straw bag was also retail shopped. And yes, that's a baguette in my bag, Real Life!.
Al día siguiente repetí falda y chaquetita pero elegí una blusa naranja con un surtido de collares de bolitas. Todo es de segunda mano o de tiendas solidarias, excepto las sandalias de Paredes (outlet) y los pendientes que son de una tienda local. El bolso amarillo también lo compré en una tiendita de por aquí.
Concerning Blogger, I'm still struggling to have my columns and stuff back to their usual places. Not very skilled myself, so it will take some time!. Please, if you want to comment, click on the post and go to comments as usual. Sorry for the inconvenience!
Blogger sigue jugando al escondite con parte del blog, y como no soy muy hábil, me llevará un rato volver a colocarlo todo en su lugar. Para comentar, por favor, pinchad en el post y ya podéis comentar como siempre. Siento mucho no poder arreglar estos problemas!.
lunes, 7 de julio de 2025
sábado, 28 de junio de 2025
Blogger & me
Whatever the reason, comments don't work in my last post and some features are not shown properly. Thanks to Polyester Princess for letting me know!.
So I'm taking it easy, waiting for the best and publishing this post (in case that comments work in a new post). Well, hope that you're not having issues. I'll be back on Monday and will take care of this problem!
So I'm taking it easy, waiting for the best and publishing this post (in case that comments work in a new post). Well, hope that you're not having issues. I'll be back on Monday and will take care of this problem!
jueves, 26 de junio de 2025
Plein Soleil
Still June and I'm totally fed up with the suffocating heat, as we've had over 35ºC for a week (and we count ourselves lucky as it's being even worse in the centre and south of Spain). But that was not enough to be considered a heatwave. The real Heatwave-From-Hell is forecasted for the weekend and next days in the week, when we will reach 39ºC day after day. Not my cup of tea, but I don't want to complain. Because we're totally privileged: we can go to the nearby lido for a swimm, our home is quite well isolated, we have even awnings in our balcony and we work in air conditioned offices. Anyway, it's too early for this kind of weather, probably a whole month too early.
Todavía estamos en junio y ya estoy hartita del calor, hemos estado a más de 35ºC una semana y aún hay que considerarse afortunado porque es peor en el centro y sur del país. Pero ésto no era ni siquiera una ola de calor. La señora Ola De Calor (del infierno) es la que está previsto que nos llegue para el fin de semana y días siguientes, cuando vamos a tener 39ºC y subiendo cada día. Ya se nota que no me gusta nada, pero tampoco hay que quejarse, porque al fin somos privilegiados: tenemos las piscinas públicas al lado para ir a nadar, tenemos la casa bastante bien aislada y tenemos hasta toldo en el balcón, y además trabajamos en oficina con aire acondicionado. Así que hay gente pasándolo mucho peor. Pero sigue siendo muy pronto para este calor, esto sería normal en julio más bien. But let's talk on clothes!. That's what I wore last weekend for our usual groceries shopping morning, something comfy and vitaminic. Orange is the new orange!. I asked Mr.A. to take a photo in those centric city gardens with the remaining roses. Wearing comfy trousers by LaRedoute (acquired years ago), second hand top. Chiruca sandals (last year). Retail shopped hat. That necklace is years old, and the nylon crossbody bag is decades old.
Pero hablemos de conjuntitos!. Esto es lo que me puse la semana pasada para ir a hacer la compra por la mañana, un conjunto cómodo y vitamínico. El naranja es el nuevo naranja. Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en estos jardines del centro de la ciudad donde aún quedan algunas rosas. Llevaba unos pantalones muy cómodos de LaRedoute (hace años) y top de segunda mano. Sandalias Chiruca (del año pasado). Sombrerito de tienda local. El collar tiene años y el bolsito cruzado, décadas. The weather was still 'normal summer weather' when I wore that maxi skirt and blouse combo. So I picked a shawl to go to work in the early morning, so probably it was a little bit chilly (so lovely to have chilly mornings, I miss them now, it feels like ages ago). That maxi skirt was made of a second hand dress (I just removed its top). The blouse was also second hand from Sunday street market. Retail shopped sandals. Usual straw bag was acquired years ago at Etsy. Charity shopped shawl.
El tiempo todavía estaba en modo 'verano normal' cuando llevaba esta falda y blusa, e incluso me puse un pañuelo para salir por la mañana temprano rumbo al trabajo. Me encantan esas mañanas fresquitas, cómo las echo de menos y qué lejos me parecen. La falda está hecha de un vestido de segunda mano (le quité la parte de arriba y listo). La blusa también es de segunda mano del mercadillo del domingo. Sandalias de tienda local. Y el bolso de paja de siempre lo compré hace años en Etsy. Pañuelo de un mercadillo solidario. Not completely happy with that outfit, I didn't felt it. I was looking forward to wearing that new-to-me jungle print shirt, but the monchromatic ensemble looks a little boring for me. Comfy trousers by CandA, second hand shirt, white sandals by Wonders (years ago), charity shopped necklace and a silver pendant.
Este conjunto no acabó de convencerme, aunque estaba deseando estrenar la camisa de estampado jungla, pero el resultado me parece demasiado monocromático, un poco aburrido. Los pantalones cómodos del CandA, camisa de segunda mano, sandalias blancas Wonders (de hace años), collar de una tienda solidaria y un colgante. And now some of my 'from office to pool' outfits. I usually wear a dress when going to the lido for a swimm after work. Comfort is first so lightweight fabrics and floaty textures are welcome (37-38ºC can feel really annoying). Obviously, I also pick some simple jewellery which I can take off quickly. Both dresses were acquired at Vinted, last year. Vintage necklace was a present. That straw hat was retail shopped last year.
Y ahora algunos de los vestidos que llevé 'de la oficina a la piscina', ya que suelo ponerme un vestido si pienso ir a nadar después del trabajo. La comodidad es lo primero, así que hay que buscar telas ligeras y con textura fluida con caída (porque 37-38ºC pueden llegar a ser cargantes). Y claro está, también elijo accesorios y bisutería que me pueda quitar con facilidad. Ambos vestidos vinieron de Vinted, el año pasado. El collar vintage fue un regalo. El sombrerito de paja de una tienda local, lo compré el año pasado. That's another dress from Vinted (label Toscane) and one of my favourite ones (the viscose fabric feels so floaty and fresh!). Massive hat for sunblocking and a pair of comfy sandals (by Chiruca) is all you need to go for the day!. And what a day it was!. We're in full hectic season at work!
Este vestido también es de Vinted (marca Toscane) y es uno de mis favoritos, sobre todo porque la tela es viscosa y se siente muy ligera y fresca. Con un sombrero grande para quitarte el sol y un par de sandalias cómodas (éstas son Chiruca) ya estás lista para afrontar el día, aunque sea un día liadísimo, porque estamos en plena temporada alta en el trabajo!.
That's one of my favourite places in the city, the local market, and I count myself lucky because I can do my groceries shopping in that beautiful building which is fifteen minutes from home. It's really sad that so many stalls are closing!.
Este es uno de mis lugares favoritos de la ciudad, el mercado, y me considero con suerte de poder hacer la compra en un edificio tan bonito, y además a un cuarto de hora de casa. Me da mucha pena la cantidad de puestos vacíos y los que van cerrando!
Todavía estamos en junio y ya estoy hartita del calor, hemos estado a más de 35ºC una semana y aún hay que considerarse afortunado porque es peor en el centro y sur del país. Pero ésto no era ni siquiera una ola de calor. La señora Ola De Calor (del infierno) es la que está previsto que nos llegue para el fin de semana y días siguientes, cuando vamos a tener 39ºC y subiendo cada día. Ya se nota que no me gusta nada, pero tampoco hay que quejarse, porque al fin somos privilegiados: tenemos las piscinas públicas al lado para ir a nadar, tenemos la casa bastante bien aislada y tenemos hasta toldo en el balcón, y además trabajamos en oficina con aire acondicionado. Así que hay gente pasándolo mucho peor. Pero sigue siendo muy pronto para este calor, esto sería normal en julio más bien. But let's talk on clothes!. That's what I wore last weekend for our usual groceries shopping morning, something comfy and vitaminic. Orange is the new orange!. I asked Mr.A. to take a photo in those centric city gardens with the remaining roses. Wearing comfy trousers by LaRedoute (acquired years ago), second hand top. Chiruca sandals (last year). Retail shopped hat. That necklace is years old, and the nylon crossbody bag is decades old.
Pero hablemos de conjuntitos!. Esto es lo que me puse la semana pasada para ir a hacer la compra por la mañana, un conjunto cómodo y vitamínico. El naranja es el nuevo naranja. Le pedí a Mr.A. que me tomase una foto en estos jardines del centro de la ciudad donde aún quedan algunas rosas. Llevaba unos pantalones muy cómodos de LaRedoute (hace años) y top de segunda mano. Sandalias Chiruca (del año pasado). Sombrerito de tienda local. El collar tiene años y el bolsito cruzado, décadas. The weather was still 'normal summer weather' when I wore that maxi skirt and blouse combo. So I picked a shawl to go to work in the early morning, so probably it was a little bit chilly (so lovely to have chilly mornings, I miss them now, it feels like ages ago). That maxi skirt was made of a second hand dress (I just removed its top). The blouse was also second hand from Sunday street market. Retail shopped sandals. Usual straw bag was acquired years ago at Etsy. Charity shopped shawl.
El tiempo todavía estaba en modo 'verano normal' cuando llevaba esta falda y blusa, e incluso me puse un pañuelo para salir por la mañana temprano rumbo al trabajo. Me encantan esas mañanas fresquitas, cómo las echo de menos y qué lejos me parecen. La falda está hecha de un vestido de segunda mano (le quité la parte de arriba y listo). La blusa también es de segunda mano del mercadillo del domingo. Sandalias de tienda local. Y el bolso de paja de siempre lo compré hace años en Etsy. Pañuelo de un mercadillo solidario. Not completely happy with that outfit, I didn't felt it. I was looking forward to wearing that new-to-me jungle print shirt, but the monchromatic ensemble looks a little boring for me. Comfy trousers by CandA, second hand shirt, white sandals by Wonders (years ago), charity shopped necklace and a silver pendant.
Este conjunto no acabó de convencerme, aunque estaba deseando estrenar la camisa de estampado jungla, pero el resultado me parece demasiado monocromático, un poco aburrido. Los pantalones cómodos del CandA, camisa de segunda mano, sandalias blancas Wonders (de hace años), collar de una tienda solidaria y un colgante. And now some of my 'from office to pool' outfits. I usually wear a dress when going to the lido for a swimm after work. Comfort is first so lightweight fabrics and floaty textures are welcome (37-38ºC can feel really annoying). Obviously, I also pick some simple jewellery which I can take off quickly. Both dresses were acquired at Vinted, last year. Vintage necklace was a present. That straw hat was retail shopped last year.
Y ahora algunos de los vestidos que llevé 'de la oficina a la piscina', ya que suelo ponerme un vestido si pienso ir a nadar después del trabajo. La comodidad es lo primero, así que hay que buscar telas ligeras y con textura fluida con caída (porque 37-38ºC pueden llegar a ser cargantes). Y claro está, también elijo accesorios y bisutería que me pueda quitar con facilidad. Ambos vestidos vinieron de Vinted, el año pasado. El collar vintage fue un regalo. El sombrerito de paja de una tienda local, lo compré el año pasado. That's another dress from Vinted (label Toscane) and one of my favourite ones (the viscose fabric feels so floaty and fresh!). Massive hat for sunblocking and a pair of comfy sandals (by Chiruca) is all you need to go for the day!. And what a day it was!. We're in full hectic season at work!
Este vestido también es de Vinted (marca Toscane) y es uno de mis favoritos, sobre todo porque la tela es viscosa y se siente muy ligera y fresca. Con un sombrero grande para quitarte el sol y un par de sandalias cómodas (éstas son Chiruca) ya estás lista para afrontar el día, aunque sea un día liadísimo, porque estamos en plena temporada alta en el trabajo!.

That's one of my favourite places in the city, the local market, and I count myself lucky because I can do my groceries shopping in that beautiful building which is fifteen minutes from home. It's really sad that so many stalls are closing!.
Este es uno de mis lugares favoritos de la ciudad, el mercado, y me considero con suerte de poder hacer la compra en un edificio tan bonito, y además a un cuarto de hora de casa. Me da mucha pena la cantidad de puestos vacíos y los que van cerrando!
domingo, 15 de junio de 2025
Out & About
We've been visiting Mr.A's parents for some weeks, but it was not a leisure trip. Even if we managed to find the time for some walks, we spent most of the time with Mr.A's mom who had to undergo surgery, and then she has been recovering at home. Everything was ok and she can walk now, but still having an annoying special diet for a while. So good news after some really anxiety-inducing days.
Obviously, I'm keeping my blog as lighthearted as possible, and sharing my outfits as usual. Having this (quite frivolous) blog has been really useful to keep my spirits up in the past when going trough some serious problems. Don't understimate the power of good vibes, colour therapy and inspiring blogger friends!
Hemos estado visitando a los padres de Mr.A. un par de semanas, pero no ha sido un viaje de placer. Aunque hemos tenido algunos ratos para salir por ahí y entretenernos, mucho tiempo lo hemos pasado acompañando a la mamá de Mr.A. en el hospital y luego en casa después de su operación. Todo salió bien finalmente y ya está recuperándose y caminando, aunque aún tenga una dieta 'especial' bastante fastidiosa. Así que al fin son buenas noticias después de pasar unos días de mucha ansiedad.
Y a continuación seguiré entretenida hablando de trapos y modelitos, como de costumbre, y creo que tener este rincón (de frivolidad) contribuye a sentirse un poco mejor. Nada de dramas, y mucha actitud positiva, color a tope y buenas amigas blogueras. As the weather was increasingly summery, I packed some of my fav cotton dresses, that have been in a wear-wash-repeat cycle for two weeks. Always good idea to have some no-iron dresses for your travels!. This one was acquired at Vinted a year ago and worn many times. Cross-body bag was retail shopped locally. Sandals by Chiruca (old). Necklace from Vinted too.
Como el tiempo estaba cada vez más veraniego, metí en la maleta unos cuantos vestidos ligeros de algodón, que he estado llevando una y otra vez durante dos semanas, ya que se lavan estupendamente y no hay que plancharlos. Siempre buena idea tener vestidos así para los viajes. Este concretamente es de Vinted, de hace un año, y lo he llevado muchas veces. El bolsito es de una tienda local. Sandalias de Chiruca (antigüitas) y el collar de Vinted también. Mr.A. took me to some of the best places for tapas, which are a local tradition in León (see more here). We celebrated Mr.A's birthday in our usual style, having some appetizers!.
Mr.A. me llevó a unos sitios buenísimos de tapas, que son una tradición local en León. Y así celebramos su cumpleaños, en nuestro estilo habitual, tomando el vermú. We made the most of Saturday morning and enjoyed a visit to a Modernism exhibition at Casa Botines Museum, a fabulous modernist building itself. As a modernist lover I felt immediately drawned by that 'beauty of the everyday objects' in the poster. It was a small exhibition, but I could watch some magnificent pieces, so totally enjoyed it.
El sábado por la mañana aprovechamos para visitar una exposición temporal en Casa Botines sobre modernismo, además de ver el edificio en sí, que es también modernista, así que me encantó todo (soy muy fan). La exposición es pequeñita, pero tiene algunas piezas muy bonitas y me gustó. Por supuesto, el edificio ya vale la pena la visita!. I could not help but take a mirror selfie!. I'm back to business as usual, which means hectic season at work, lots of emails waiting for me. But it's also cherries and peaches season, so we've visited local farmers to buy some of these fruits. And I took a photo near the trees!.
Y ahora ya estoy de vuelta a la vida cotidiana, que significa que estoy de vuelta a la temporada de más trabajo en la oficina, a tope de emails. Pero también es la temporada de las cerezas y melocotones, así que fuimos a los huertos de aquí al lado a comprar fruta, y también me saqué foto junto a los árboles, porque me gustan tanto! Have a fabulous week!
Obviously, I'm keeping my blog as lighthearted as possible, and sharing my outfits as usual. Having this (quite frivolous) blog has been really useful to keep my spirits up in the past when going trough some serious problems. Don't understimate the power of good vibes, colour therapy and inspiring blogger friends!
Hemos estado visitando a los padres de Mr.A. un par de semanas, pero no ha sido un viaje de placer. Aunque hemos tenido algunos ratos para salir por ahí y entretenernos, mucho tiempo lo hemos pasado acompañando a la mamá de Mr.A. en el hospital y luego en casa después de su operación. Todo salió bien finalmente y ya está recuperándose y caminando, aunque aún tenga una dieta 'especial' bastante fastidiosa. Así que al fin son buenas noticias después de pasar unos días de mucha ansiedad.
Y a continuación seguiré entretenida hablando de trapos y modelitos, como de costumbre, y creo que tener este rincón (de frivolidad) contribuye a sentirse un poco mejor. Nada de dramas, y mucha actitud positiva, color a tope y buenas amigas blogueras. As the weather was increasingly summery, I packed some of my fav cotton dresses, that have been in a wear-wash-repeat cycle for two weeks. Always good idea to have some no-iron dresses for your travels!. This one was acquired at Vinted a year ago and worn many times. Cross-body bag was retail shopped locally. Sandals by Chiruca (old). Necklace from Vinted too.
Como el tiempo estaba cada vez más veraniego, metí en la maleta unos cuantos vestidos ligeros de algodón, que he estado llevando una y otra vez durante dos semanas, ya que se lavan estupendamente y no hay que plancharlos. Siempre buena idea tener vestidos así para los viajes. Este concretamente es de Vinted, de hace un año, y lo he llevado muchas veces. El bolsito es de una tienda local. Sandalias de Chiruca (antigüitas) y el collar de Vinted también. Mr.A. took me to some of the best places for tapas, which are a local tradition in León (see more here). We celebrated Mr.A's birthday in our usual style, having some appetizers!.
Mr.A. me llevó a unos sitios buenísimos de tapas, que son una tradición local en León. Y así celebramos su cumpleaños, en nuestro estilo habitual, tomando el vermú. We made the most of Saturday morning and enjoyed a visit to a Modernism exhibition at Casa Botines Museum, a fabulous modernist building itself. As a modernist lover I felt immediately drawned by that 'beauty of the everyday objects' in the poster. It was a small exhibition, but I could watch some magnificent pieces, so totally enjoyed it.
El sábado por la mañana aprovechamos para visitar una exposición temporal en Casa Botines sobre modernismo, además de ver el edificio en sí, que es también modernista, así que me encantó todo (soy muy fan). La exposición es pequeñita, pero tiene algunas piezas muy bonitas y me gustó. Por supuesto, el edificio ya vale la pena la visita!. I could not help but take a mirror selfie!. I'm back to business as usual, which means hectic season at work, lots of emails waiting for me. But it's also cherries and peaches season, so we've visited local farmers to buy some of these fruits. And I took a photo near the trees!.
Y ahora ya estoy de vuelta a la vida cotidiana, que significa que estoy de vuelta a la temporada de más trabajo en la oficina, a tope de emails. Pero también es la temporada de las cerezas y melocotones, así que fuimos a los huertos de aquí al lado a comprar fruta, y también me saqué foto junto a los árboles, porque me gustan tanto! Have a fabulous week!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)