sábado, 21 de diciembre de 2024

Winter Is For Colours

It has been a long time!. We had visitors at home for some days, then did some cleaning and laundry, then I helped a friend with her moving, then we had to attend usual pre-holiday events with coworkers (a dinner for Mr.A. and a cocktail party for me) and then we took some days to recover before holidays!. Because my parents will come home on Sunday and I still haven't put up the tree!
So let's talk on clothes before the X-thing fall upon us!


Ha pasado un buen rato!. Como siempre, he estado liada, tuvimos visitas en casa unos días, luego tocó poner lavadoras y hacer limpieza, luego ayudamos a una amiga con su mudanza, luego las habituales cenas de trabajo (en caso de Mr.A.), brindis festivos (mi caso), y ya nos tomamos unos días para recobrar fuerzas antes de las fiestas. Porque ahora van a venir mis padres para celebrar y yo todavía ni he puesto el árbol!.
Así que hablemos de trapos ¡antes de que nos alcancen las fiestas!.
Totally normal winter weather! (only one or even two months later than 'normal'). The winter weather has taken its time to come but finally arrived. So it's time for layers.! Actually I do layers whenever possible, you know, except in heatwaves!, the difference is the weight of those layers. I wore a hot-pink fleece under my Seasalt trench as the weather was quite cold. That dress is an old favourite in my wardrobe, a second hand find at eBay years ago. Usually worn in a similar colour combo and similar accessories!. Tights by Snag. Booties by Treksta (ages old).

Clima invernal totalmente normal para esta época del año. Se ha tomado su tiempo, pero al fin ha llegado, aunque sea un mes o dos más tarde de lo 'normal'. Así que es el momento de llevar capa sobre capa. En realidad me gustan las superposiciones siempre (aunque no estoy loca y las evito en pleno verano), la diferencia es adaptarse con capas más ligeras o más abrigadas. Me puese esta chaqueta polar rosa bajo el abrigo impermeable de Seasalt, porque hacía bastante frío. Este vestido lleva tiempo en mi armario, es un verdadero clásico invernal (lo compré de segunda mano en eBay hace años) y suelo llevarlo con similares colores y accesorios. Medias de Snag. Botitas de Treksta (antigüitas).
Mr.A's mom always celebrate her Name Day which is also a holiday bank here in Spain. So we indulged in some delightful food and then we had cakes and champagne!. Totally decadent, isn't it?.

Aquí parte de la celebración de la Inmaculada, que es el santo de la mamá de Mr.A., así que nos pusimos lujosos con pastelitos y champán, no hay que dejar nada por celebrar!.
I've unearthed some of my 'winter classics', particularly happy to see those wool pieces that I crocheted last year. That cardi-vest was made of leftovers and I think it's versatile and colourful enough to jazz up any boring ensemble. I also added a massive pendant and a massive green bag (both by local artisans), just in case. That polka dot coat was shopped retail two years ago. Striped pullover by CandA. Wide legged trousers by PuntRoma (last year). Wool scarf from an artisan fair.

Toca desempolvar algunos de los clásicos invernales, y me alegra ver de nuevo estas prendas de ganchillo que me hice el año pasado. Este chaleco-chaqueta lo hice con restos de otros proyectos y creo que me quedó muy versátil y colorido, ideal para animar un conjunto sombrío. También añadí un colgante bien grande y un bolso ídem (los dos de artesanos locales), por si acaso. El abrigo de lunares lo compré localmente hará unos dos años. Jerséy de rayas de CandA. Pantalón ancho de PuntRoma del año pasado. Bufanda de lana de una feria de artesanía.
We had some rainy days, nothing particularly dangerous, but the river ran high. I took some photos of the (intended) floodable river banks. Nice weather for the ducks, but couldn't take a photo of them!.

Unos días lluviosos sin más, nada extraordinario, el río se desborda en la zona inundable todos los años y crea un paisaje interesante, con aves de todas clases (no pude fotografiarlas!)
Repeat offender alert!. I wore a similar combo next days, same crochet cardi-vest and same massive pendant (changed the black beads for a simple leather cord). But wore a different pullover (obviously!) and different trousers (also by PuntRoma). Yellow boots by NorthFace (outlet). You can play to 'find the difference' if you like it!. ;D
It was a cold day, so I layered my scarves (totally recommended to keep you warm once you've removed your coat and wool scarf). Layers lover!


Reincidente total!. Me puse un conjunto similar los siguientes días, el mismo chaleco-chaqueta y mismo colgante (pero cambié el collar por un cordel de cuero). Pero sí que eran diferentes la camiseta (evidentemente) y los pantalones negros, también de PuntRoma. Botitas amarillas de Northface outlet. Podéis jugar a 'encuentra las diferencias' ;D
Otro día frío, así que me puse una bufanda sobre el pañuelo que llevaba al cuello, un truco muy recomendable para seguir calentita una vez que te quitas el abrigo y la bufanda. Superposiciones A Tope.
That's another crochet cardi, but a summery one in cotton, so not particularly warm. I made no less than four cardigans using similar 'hexagon' patterns (Katie Jones' Hexmex, also Katie Jones' Kahlo and that free pattern) so I'm quite partial on them, but totally recommend this kind of pattern even for beginners.
Second hand skirt and blouse, tights by Snag, Adidas sneakers. I layered scarves again! (both were shopped retail).


Aquí hay otra chaquetita de ganchillo, pero esta es más veraniega, en algodón. Haciendo cuentas, me he hecho nada menos que cuatro chaquetitas usando un patrón similar en hexágono (en inglés Katie Jones Hexmex y también Katie Jones Kahlo y este otro patrón) así que está claro que me ha gustado, y lo recomiendo incluso para principiantes.
Falda y blusa de segunda mano, medias Snag, zapatillas Adidas outlet. Y más bufandas superpuestas (ambas de tiendas locales).
Another repeat offender in one of my favourite 'mottos': Orange Is The New Orange!. That dress was acquired at Vinted last year. Puffer jacket was shopped retail. Tights by Snag. Sneakers by Nike outlet. Charity shopped necklace.

Otro reincidente y con una de mis frases favoritas: El Naranja Es El Nuevo Naranja. El vestido es de Vinted, del año pasado. Chaqueta acolchada de una tienda local. Medias de Snag. Zapatillas de Nike outlet. Collar de una tienda solidaria.

Another day, same dress!. But I wore a different turtleneck (obviously) in a violet shade. And added an orange cardi! (pattern by Katie Jones). I'm making the most even of those 'summery' cardigans.

Otro día, mismo vestido!. Pero me puse un cuello vuelto diferente (evidentemente) esta vez en un tono violeta. Y añadí una chaquetita de ganchillo, ¡cómo no! (el patrón es de Katie Jones). Le estoy sacando partido a estas chaquetitas supuestamente de verano!.
After some rainy days and some uninteresting outfits, I dediced to go shopping into my own wardrobe and picked something to cheer me up on Saturday morning. That skirt has been neglected for months despite being one of my favourite joyful pieces!, so it was immediately unearthed to create a Riot of Colour!. Usual crochet cardi by me and usual old turtleneck (by LaRedoute). Tights by Snag. Boots by Northface outlet. Usual cork bag by FineCorkPortugal.

Después de unos cuantos días de lluvia y de ni siquiera sacarme fotos de lo que llevaba de lo aburrido que era, me decidí a irme de compras a mi propio armario y buscar algo para animar el sábado. Esta falda hace tiempo que ni me la pongo, aunque siempre ha sido una de mis prendas más alegres y favoritísimas, así que la saqué inmediatamente para crear una explosión de color!. Misma chaquetita de ganchillo, con otro cuello vuelto (este de LaRedoute). Medias Snag. Botitas de NortFace outlet. El habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal.

Same cardigan again!. That dress was acquired at Vinted, a summery piece, but I keep it in my wardrobe the whole year round (some of my summery dresses layer nicely). Tights by Snag. Sneakers by Élémenterre.
Otra vez esta misma chaqueta!. El vestido lo compré en Vinted, y es muy veraniego, pero lo tengo en el armario el año entero (tengo algunos vestidos de verano así, que sirven bien para superposiciones). Medias Snag. Zapatillas de Élémenterre.
Have a fabulous time!

miércoles, 4 de diciembre de 2024

Layers & Crochet

As we still have not had any proper cold weather, only a few days of rain and wind, I've kept wearing my autumnal wardrobe. So I've been wearing lots of dresses and lots of crochet cardigans, which I have incidentally managed to gather. There's a pile of them on the couch in my crafty room and I still keep on crocheting, I'm addicted!.
So let's talk on last weeks (plural) outfits!


Ya que todavía no hemos tenido un clima propiamente invernal, sólo unos pocos días de lluvia y viento, sigo poniéndome ropa de entretiempo. Sobre todo he llevado vestidos a montones con mis habituales chaquetitas de ganchillo, de las cuales he llegado a acumular una gran cantidad. Ahora mismo forman un montón sobre el sofá del 'despacho', pero ésto no me disuade de seguir ganchilleando, como una adicta!
Así que aquí están los atuendos de las últimas semanas (plural!).
Let's go back a fortnight ago, which was another warm weather day, so no coat. But I was sensible enough to wear a wool cardi (with lined pockets!). That cardigan was crocheted last year, using a pattern by Katie Jone's Kahlo Collection, totally colourful and totally my kind of thing. I was in doubt about those massive 'cauliflower' pockets, because they add some volume, but they also add a distinctive detail which stands out. And also a really warm cardigan as it was made of pure wool (I'm not a huge fan of acrylic mixes!). Those striped trousers were acquired at a clearance sale/outlet some years ago. Red blouse was shopped at a second hand stall in a street market. Both scarf and bag came from local retailer and designer Eme, years ago!.
Retrocedamos quince días hasta este día que, de nuevo, fue bastante templado, así que ni llevaba abrigo. Pero sí que me puse esta chaqueta de lana, con unos bolsillos forrados muy abrigaditos. Esta chaquetita la hice el año pasado, con un patrón de Katie Jones, Kahlo Collection, a tope de colorido y muy de mi estilo. Estaba en duda sobre los bolsillos 'cogollo', porque añaden mucho volumen, pero también añaden un detalle diferente que es lo que destaca. Y también es una chaqueta muy calentita porque está hecha de lana y no de mezclas acrílicas (que no me gustan). Los pantalones de rayas los compré en una liquidación/outlet hace años. Blusa roja de un puesto de segunda mano en un mercadillo. Tanto el chal como el bolso son de la tienda local Eme de hace años.
Wind is not the best condition to take photos actually, but I tried it!. I was wearing my Seasalt trench over a summery dress (Vinted, label Toscane), and some layering. I'm a huge fan of viscose turtle-necks (or polo-necks) as they make a not-clingy layer, and add no bulk. I used to shop them at LaRedoute years ago, but they're not so easy to find these days (not in bold colours!).
That bolero cardi was acquired second hand at Sunday street market. Tights by Snag. Shoes by Camper. Fake turquoise pendant was a present. Those beads are ages old. Earrings by MateriaRica. Scarf, shopped at a flea market years ago.


Es difícil sacar fotos en estos días de viento, pero lo sigo intentando. Me puse la gabardina de Seasalt sobre un vestido de verano (de Vinted, marca Toscane) y más capas. Me gustan mucho los cuellos vueltos de viscosa, porque se pueden llevar bajo otras prendas sin quedarse pegados, y no añaden volumen. Solía comprarlos en LaRedoute hace años, pero ahora ya no son tan fáciles de encontrar (en colores vivos). La chaquetita bolero es de segunda mano del mercadillo del domingo. Medias de Snag. Zapatos Camper. Colgante de falsa turquesa fue un regalo. Collar de bolitas de hace siglos. Pendientes de MateriaRica. Pañuelo de un mercadillo, hace años.
Last Saturday I picked something comfy for a walk to the local market, where we did our groceries shopping and then have our usual apéro. That dress was a hand-me-down by Mom, who shopped it at a local retailer (label Udalaitz) and then regretted. So I'm taking advantage of something I'd never buy myself (not in my budget, nor my kind of quality). And wearing it with some Snag tights, Adidas sneakers (old) and my polka-dots coat (retail shopped, Sophiacurvy label). Totally matchy and totally repeat offender, as this is something I've worn many times!

My repeat offender of the week(s) is that striped dress which I acquired months ago at CandA. It was supposed to be a summery dress, but not lightweight enough in my book, so it was stored until the next colder season. I have a weakness for black&white geometric patterns, particularly stripes, as they're so versatile. So I could not help but wear it again and again!. Firstly, I picked another colourful crochet cardi, Snag tights (Raspberry Pie) and a matchy turtle-neck. That necklace was charity shopped. As it was rainy, I wore my Seasalt jacket and changed my Adidas sneakers into a pair of Treksta boots (ages old).
Mi reincidente de la semana/s es este vestido de rayas que compré hace unos meses en CandA. Lo vendían como vestido de verano, pero no me pareció lo bastante ligero, así que lo guardé hasta ahora. Tengo una debilidad por los estampados gráficos en blancoynegro, sobre todo las rayas, son tan versátiles. No he podido sino llevarlo una y otra vez. Primero elegí otra chaquetita de ganchillo, medias Snag (color Raspberry Pie) y un cuello vuelto a juego. El collar es de una tienda solidaria. Como estaba lloviendo, me puse una chaqueta impermeable de Seasalta, y cambié las zapatillas de Adidas por unas botitas de Treksta (antigüitas).
Next day I wore same dress in a classic colour combo, with layers of red and black. There's a black turtleneck (LaRedoute) under that dress, a red bolero cardi (Evans, ages old) over it, and some bicolor tights by Snag. I also picked matchy accessories: necklace by Ciclón, retail shopped earrings and a brooch (which was a present).

Al día siguiente, el mismo vestido en una combinación de colores clásica, rojo y negro. Un cuello vuelto negro (LaRedoute) bajo el vestido, y una chaquetita corta por encima (de Evans, hace siglos), y unas medias bicolores de Snag. También accesorios a juego: collar de Ciclón, unos pendientes de tienda local y un broche que fue un regalo.
Another cardigan over a (summery) dress!. Repeat offender becoming repetitious!. That dress was shopped second hand at eBay (2018) in order to wear it in holidays. Lots of wears through the years, a little bit faded, but it's ok as it means I made the most of it.
It was a cold but sunny day, so perfect for unearth my shearling coat! (vintage, from Asos Marketplace). Boots by Northface (outlet).


Otra chaquetita de ganchillo sobre un vestido veraniego. Más que reincidente, ¡me estoy poniendo repetitiva!. Este vestido lo compré de segunda mano en eBay en 2018, con la idea de llevármelo de vacaciones. Me lo he puesto muchas veces desde entonces, está ya algo apagado el colorido, pero está bien porque éso significa que lo he aprovechado y amortizado.
Era un día frío pero soleado, así que perfecto para traer de vuelta el abrigo de piel vuelta (vintage, de Asos Marketplace). Botas de NorthFace (outlet)
That striped dress again, this time with same crochet cardigan as in the first outfit. Repeat offender again!. I could wear same dress multiple times, lots of possibilities!. Red turtleneck and matchy Snag tights. Adidas sneakers. Witchy coat was shopped retail. De nuevo el mismo vestido de rayas, esta vez con la misma chaqueta de ganchillo que salió en la primera foto. Muy reincidente en este post. Podría llevar este vestido aún montones de veces más, muchas posibilidades. Cuello vuelto rojo y unas medias a juego de Snag. Zapatillas Adidas. Abrigo de bruja total de una tienda local.
Foggy days are so typical in November!
Tan típico que haya días de niebla en noviembre.
Have a fabulous week. I have visitors at home and we'll have a bank holiday on Friday, so I'll be back as soon as possible!.

sábado, 23 de noviembre de 2024

Autumn & Walks

I'm back from a long weekend, as we took a pair of days off. Probably we should have spent our free time on mundane tasks, did some cleaning and decluttering which our flat is in need of. But we went to my hometown to visit my parents (and old friends!), which is so much better!. Anyway I'm pottering around every evening so our home is more and more (acceptably) tidy, getting things done at my own pace. And keeping anxiety at bay!.
It has taken me ages to write something, as I'm becoming an expert in procrastination, but still don't give up in posting weekly!.


Estoy de vuelta después de un largo fin de semana, ya que nos tomamos unos días libres. Probablemente deberíamos haberlos dedicado a tareas rutinarias, hacer limpieza y ordenar, que falta nos hace. En cambio, nos fuimos a mi ciudad natal a visitar a mis padres (y alguna vieja amiga) que es mucho más entretenido. De todos modos, estoy intentando organizar un poco cada día después del trabajo, y la casa va pareciendo más (aceptablemente) ordenada, voy haciendo las cosas a mi ritmo y sin agobiarme (nada de ansiedad, por favor!).
Me ha llevado días ponerme a escribir algo, me estoy volviendo una experta en procrastinar, pero no pierdo la esperanza de llevar el blog semanalmente!
Let's start last week's outfits recap!. I usually pick some 'mood booster' clothes to start the week. So I wore my Massive Flower Skirt to the office and then we went for a walk in the evening. Massive flower skirt was once a second hand dress (I removed its wobbly top). Striped pullover was shopped at PuntRoma years ago. Puffy jacket was shopped retail. Shoes by Camper (last year). Scarf was a present by Mom. And the weather was unseasonably warm!

Empecemos con la recapitulación de la semana pasada. Suelo elegir algún conjunto de los que me mejoran el humor para empezar la semana. Así que me puse esta falda de la flor enorme para ir a la oficina y luego dar una vuelta por la tarde. Esta falda empezó siendo un vestido (comprado de segunda mano) al que le quité el top. Jersey de rayas del PuntRoma de hace años. Chaqueta acolchada de una tienda local. Zapatos de Camper del año pasado. Pañuelo fue un regalo de mamá. Y hacía un tiempo desusadamente bueno para esta época del año.
Orange is the new Orange!. That's what I wore on Wednesday, another unseasonably warm but windy day!. It was a quiet day at the office (or so my notes say) and I went for a walk and some coffee after work.

El naranja es el nuevo naranja!. Esto es lo que me puse el miércoles, otro día increíblemente cálido para la época del año, pero con mucho viento. Fue un día tranquilo en la oficina, o eso dice mi agenda, y luego salí a dar una vuelta y tomar un café por la tarde.
That skirt was shopped in a second hand stall at Sunday street market, from a pile of 1€ aprons (leave no stone unturned!). Crochet cardi (pattern by Katie Jones). Shoes by Camper (old). Old t-shirt (Festa?). Earrings by MateriaRica (retail shopped). Bird brooch was a present by Mom. Charity shopped beads. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Coat by Seasalt Cornwall.

La falda la compré en un puesto de segunda mano del mercadillo del domingo, de un montón de delantales a 1€ (y es que no hay que dejar piedra sin voltear). Chaquetita de ganchillo (patrón de Katie Jones). Zapatos Camper (de hace años). Camiseta antigüita, creo que de Festa. Pendientes de MateriaRica (de una tienda local). Broche de pajarito, regalo de mamá. Collar de tienda solidaria. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Abrigo de Seasalt Cornwall.
We went to the nearby city of Vitoria (and my hometown) to visit my parents and obviously we had to go for some walks and have some pintxos!. It was a proper holiday, as I kept myself away from computers and neither missed them nor even took more than a few photos with my mobile phone. I'm not a good blogger (nor instagrammer, actually) as I forget to take photos and ignore the most instagrammeable sceneries, too busy myself watching or enjoying or eating or having fun. I took five photos!

Nos fuimos a Vitoria (que está muy cerca) a visitar la familia y claro está que paseamos por allí y nos tomamos unos pintxos. Y fueron unas vacaciones de verdad, totalmente sin ordenador, y ni lo eché de menos ni siquiera saqué más que unas pocas fotos con el móvil. Ni soy una bloguera modélica, ni instagramer tampoco, porque me olvido de tomar fotos y paso de escenas instagrameables, siempre estoy demasiado ocupada observando o disfrutando de la comida o divirtiéndome. En total saqué cinco fotos!
I'm back to work and business as usual, so I'll see you next week with more outfits and quotidian lifestyle.

miércoles, 13 de noviembre de 2024

Colourful & November

I was thinking that last week was a quiet one but then realized that I managed to did some groceries shopping, ran errands, pay a visit to a charity market and even have some social life, so I was busy every evening after work!. Isn't it amazing how we understimate the amount of activities we do?

Estaba pensando que la semana pasada me había parecido muy tranquila pero resulta que estuve cada tarde ocupadísima después del trabajo, comprando comestibles, haciendo recados, visitando un mercadillo solidario o incluso haciendo vida social!. No sé porqué siempre subestimamos la cantidad de cosas que hacemos, parecen poca cosa y no lo son!

My repeat offender of the week was the 'faux dress' that I wore twice in a row. Actually it was a dress when I acquired it (2021) but revamped it!. It has became a favourite of mine, as it's really easy to wear!. Comfy and Colourful!. I wore some crochet cardigans over it, a pink one first day and my hexmex cardi (pattern by Katie Jones) next day. Mix and Match!. I also wore same necklace by Ciclón (old) and retail shopped earrings. Sneakers by Adidas (old).

Mi reincidente de la semana es este 'falso vestido' que me puse dos días seguidos. En realidad sí que era un vestido cuando lo compré allá por 2021 pero luego lo reformé. Y desde entonces se ha convertido en uno de mis favoritos, porque es facilísimo de llevar. Cómodo y A Tope De Color. Por encima, me puse algunas de mis chaquetas de ganchillo, una rosa fuerte el primer día y el siguiente día esa chaquetita que hice con el patrón de Katie Jones. Todo muy conjuntado!. También me puse este mismo collar de Ciclón (antiguo) y unos pendientes de una tienda local. Zapatillas Adidas antiguas de un outlet.
I spent the rest of the week in my orange puffy jacket, as the weather was becoming chilly in the mornings. Really useful jacket, I'm making the most of this retail shopped piece. Those trousers came from a clearance sale/outlet some weeks ago. Second hand blouse from Sunday street market. Charity shopped necklace. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
It was a comfy outfit that was worn to the office and then to groceries shopping at our local market. We also went to a favourite bar for some drinks in the evening (whatever the reason, we usually go out on Wednesdays!)


El resto de la semana me lo pasé llevando esta chaqueta acolchada naranja, ya que las temperaturas estaban más fresquitas por las mañanas. Una chaqueta muy práctica que compré en una tienda local, a la que le estoy sacando partido!. Pantalón de una liquidación/outlet de hace unas semanas. Blusa de segunda mano del mercadillo del domingo. Collar de una tienda solidaria. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
Con esta misma ropa fuí a la oficina y luego por la tarde me fui a hacer la compra al mercado. Y también fuimos a uno de nuestros bares favoritos a tomar algo después (no sé porqué, nos gusta salir los miércoles).
Please, put on your sunglasses!. I wore a Really Visible outfit on Thursday, be warned! ;DD
That dress came from Sunday street market (I couldn't resist its amazing colour combo!) and I usually wear same violet turtleneck (LaRedoute) and same tights (Figgy Puddin, by Snag) with same Camper shoes. Matchiness!. I also wore my alpaca wool scarf (lightweight and warm!) and some red beads. That bag was shopped from a local artisan (the strap was added by me!. I think that Beate has a similar one!)

Mejor ponéos las gafas de sol para lo que sigue, os aviso de que el atuendo del jueves es de los Alta Visibilidad! ;DD
El vestido es del mercadillo del domingo, no puede resistirme a esta fantasía de colores, y suelo ponérmelo con esta misma combinación de cuello vuelto (LaRedoute) y medias violeta (de Snag, color Figgy Puddin) y zapatos Camper. Conjuntadísimo Todo. Y también este chal de lana de alpaca que es ligerísimo y muy térmico, y un collar de color rojo. El bolso es de un artesano local, con una correa que le añadí, y que creo que Beate tiene una parecida.
Well, you can keep your sunglasses on, as next outfit is also pretty colourful!. Same puffy jacket over a summery dress acquired at Vinted months ago (still strong!). Green turtleneck by LaRedoute (old). New Nike sneakers (outlet). I wore this to work and then we payed a visit to Animal Welfare Association's charity market, a month-long event which I'll keep on visiting every week or so. I found some great bijouterie pieces previous years!

Bueno, podéis seguir con las gafas de sol puestas, siguen los Colores Vivos!. Misma chaqueta acolchada sobre un vestido de verano que compré en Vinted hace meses (y sigo poniéndomelo), con un cuello vuelto de LaRedoute. Zapatillas Nike nuevas de un outlet. Esto es lo que me puse para ir a trabajar y luego hicimos una visita al mercadillo de la protectora de animales, que es un mercadillo que dura un mes, así que seguiré visitándolo cada semana o así. En ocasiones anteriores encontré bisutería estupenda!.
Saturday was business as usual, so we went to the market with our trolley, filled it with groceries and took it home. Once everything was properly stored in the fridge, we went back to the city centre for some social life and usual apéro time (or 'vermú' as we locals call it). We're real privileged as everything is ten to fifteen minutes distance so we can lead a slow lifestyle!

El sábado fue completamente normal, fuimos al mercado con nuestro carrito, hicimos compra y volvimos a casa a guardarla. Una vez todo en el frigo, nos volvimos al centro de la ciudad a tomar el vermú, porque somos personas privilegiadas que tenemos todo a diez o quince minutos de distancia y éso sí que es calidad de vida slow de la buena.
Second hand black shirt (street market), self-sewed skirt (years ago), Nike sneakers (outlet), faux amber beads were a present (ages ago), tights by Snag. Purse by Fine Cork Portugal.
Blusa negra de segunda mano del mercadillo, falda de costura propia de hace años, zapatillas Nike de un outlet, collar de perlas color ámbar fue un regalo de hace tiempo, medias Snag. Bolsito de Fine Cork Portugal.
Keeping it Real, that's the kind of clothes I wear to go for a walk every Sunday morning (which includes a visit to our local street market). Clearance sale shopped trousers and second hand t-shirt. Sneakers by Eleméntérre. Small purse from a local designer's workshop Ramonak.

Como ésto va de la vida real, también mostraré el tipo de ropa que me pongo para salir a caminar el domingo (luego visito también el mercadillo). Pantalón de una liquidación y camiseta de segunda mano, zapatillas Eleméntérre y un bolsito del taller de una diseñadora local Ramonak.
Have a fabulous week!