miércoles, 24 de junio de 2026

Before the Heatwave

I'm taking you back in time again. Those photos were taken two weeks ago, even if it feels ages ago as the weather has changed so dramatically. We've gone from 'normal spring weather' to current Heatwave From Hell!. So now I'm feeling exhausted and annoyed and really tired of the damn heatwave. But let's keep on focused on good old times (two weeks ago!), when we enjoyed that spring weather, we had visitors at home and took them to our favourite nearby village for a walk.
De nuevo vamos atrás en el tiempo, ya que las fotos son de hace dos semanas, aunque parece siglos. Porque el clima ha cambiado de unas temperaturas 'normales' de primavera a golpearnos la Ola De Calor Infernal. Así que, ahora mismo, estoy de bajón total, como suele suceder cuando tenemos ola de calor, es irritante y agotador. Pero, mientras tanto, podemos volver atrás a tiempos más felices (hace dos semanas!) cuando el clima era más agradable y también la compañía, porque teníamos visitas en casa y nos fuimos todos a nuestro pueblo cercano favorito para dar una vuelta.
The weather was quite unpredictable, as it usually happens in spring, so I wore a jacket to our excursion. Also wore jeans (one of the few ones I own). Actually I don't speak 'casual' and I wear my everyday clothes when going out for excursions or travels as most of my clothes are comfy enough (in my book). Same for walking gear.
Everything is secondhand, except sneakers (by Adidas, old), retail shopped bag and that brooch was a present.

El tiempo estaba típicamente primaveral e impredecible, así que me llevé una chaqueta por si refrescaba (y sí, hacía fresquete). También me puse jeans, de los pocos que tengo. En realidad no sé funcionar en 'modo casual' y me pongo mi ropa de diario igualmente cuando voy de excursión o de viaje, ya que la mayoría de mi ropa es suficientemente cómoda, y lo mismo para mi ropa para caminar.
Todo es de segunda mano, excepto las zapatillas de Adidas (antigüitas), el bolso de una tienda local y el broche que fue un regalo.
Next day we drived (actually, Mr.A. did) to the coast and had a fabulous day visiting Getaria and some vineyards.
Al día siguiente nos fuimos a la costa y pasamos un día estupendo visitando unos viñedos en Getaria.
Back to business as usual, I picked those colourful trousers (from Vinted), which are really comfortable and easy to wear!. I'm always looking for 'jungle print' trousers, they're a staple in my wardrobe!. Probably the most versatile ones ever, as you can match them with lots of different tops (you can also create some 'contrast' with unmatchy items!). I added my fav blue cotton scarf (air conditioned office!) and a second hand necklace from Vinted. Sandals by Paredes. Straw hat came from CandA (recently acquired!).
De vuelta a la vida habitual y al trabajo, elegí estos pantalones muy alegres (de Vinted) que son comodísimos y fáciles de llevar. Siempre estoy buscando pantalones con estampados 'tropicales', son un básico en mi armario. Son de lo más versátil, porque combinan con montones de colores diferentes (y también se puede elegir no combinar, sino crear contrastes!). Los accesorios son este pañuelo de algodón (para el aire acondicionado!) y un collar de segunda mano de Vinted. Sandalias Paredes. Sombrerito del CandA, comprado hace poco.
The temperature was increasingly hot last week, so I had to unpack my 'Heatwave Capsule' earlier than expected. That second hand dress has been in my wardrobe for ages, and it's really comfy (gauze cotton!). I added a vintage necklace and those new-to-me earrings from Vinted, some brass rings and second hand bracelets. It was my first day going to the swimming pool after work, so I picked a cross body bag (by FineCorkPortugal) to keep things tidy.
Las temperaturas han ido subiendo a lo largo de la pasada semana y tuve que sacar ya la ropa que reservo para las olas de calor, mucho más pronto de lo habitual. Este vestido es de segunda mano y lo tengo hace siglos, es comodísimo, de gasa de algodón. Le añadí un collar vintage y unos pendientes nuevos-para-mí de Vinted, anillos de latón y resina y unas pulseras de segunda mano. Era mi primer día de piscina después del trabajo, así que me puse un bolsito cruzado (de FineCorkPortugal) que no me ocupara mucho.
That's another 'from work to pool' outfit, comfy and easy to wear. I took some 'real life' crap photos of how I look when going out in the morning, carrying my beach bag and a pouch!. Everything is second hand, except sandals (by Paredes) and retail shopped straw hat.
Este es otro conjunto 'de la oficina a la piscina', fácil de poner y quitar y muy cómodo. Me saqué unas fotos muy 'de la vida real' para mostrar qué pinta tengo cuando salgo por la mañana, llevando mi bolsa de playa y un bolsito. Todo de segunda mano, excepto las sandalias Paredes y el sombrerito de una tienda local.
Have a fabulous week, whatever the weather!

miércoles, 10 de junio de 2026

kind of spring

As we're having some local holidays, we're making the most of those days off and went for a walk to our favourite nearby village. Always a great idea to visit that kind of places on a weekday, but nowadays it's crowded at any time. Anyway, we enjoyed a walk and visited our favourite corners (and bought some bread at a local bakery)
Como tenemos unos días libres porque son fiestas locales, hemos aprovechado y fuimos de visita a un pueblo cercano que nos encanta. Siempre mejor evitar los fines de semana y visitarlo un día de diario, aunque hoy en día hay muchísima gente siempre. Igualmente nos dimos una vuelta y visitamos nuestros rincones favoritos, y claro está, compramos pan en una panadería tradicional.
Back to business as usual, I wore some comfy and colourful clothes to the office. Some colour therapy was needed, as we're reaching our usual hectic season at work. Those colourful trousers came from Vinted. Blouse by LaRedoute (old). Pink jacket was acquired second hand at a street market. Charity shopped scarf and necklace. Straw bag was shopped at Etsy years ago. Sneakers by Nike (old).
De vuelta a la vida cotidiana, me puse algo cómodo y colorido para ir a la oficina. Hacía falta un poquito de colorterapia para animar, porque estamos ya en la temporada alta en el trabajo. Los pantalones tan coloridos son de Vinted. Blusa de LaRedoute, antigua. Chaqueta rosa de segunda mano del mercadillo. Collar y pañuelo de tiendas solidarias. Cesto de paja de Etsy de hace años. Zapatillas Nike, antiguas.
Repeat Offender!. I wore same trousers again, with a striped tshirt (CandA) and orange trench by LaRedoute (old). Red sneakers by Adidas (old). Straw bag was retail shopped years ago. I was feeling quite uninspired last week, so drew on some pre-selected outfits that never fail to cheer me up. Massive trousers to the rescue!
Reincidente total, me puse los mismos pantalones de nuevo, con una camiseta de rayas del CandA y gabardina naranja de LaRedoute (antigua). Zapatillas rojas de Adidas. El cesto de paja de una tienda local, hace años. No estaba muy inspirada la semana pasada, así que recurrí a algunos conjuntos que ya tengo seleccionados y que te salvan el día, como estos pantalones!.-
I think that a maxidress is perfect for uninspired days, particularly if you pick a favourite one and add some bold accessories. That dress came from Vinted. Charity shopped necklace. Retail shopped scarf. Same pink jacket again (it's really versatile and comfy, it even has pockets!).
Para esos días sin inspiración viene bien un vestido, mejor si es largo y vaporoso!, y siempre buena idea añadirle unos accesorios vistosos. El vestido es de Vinted. Collar de una tienda solidaria. Pañuelo de tienda local. La misma chaqueta rosa de antes, que es muy cómoda, y tiene hasta bolsillos!.
Whe went for a walk on Friday evening and watched how local celebrations were almost ready to start (including a 1521 battle reenactment and a ''Renaissance market'). Usually we're on a journey these days, making the most of bank holidays, but not this time!
El viernes por la tarde salimos a hacer recados y vimos cómo estaban preparando las fiestas locales (que incluyen una recreación de una batalla de 1521 y el típico mercadillo renacentista). Normalmente estamos de viaje a estas alturas del año, aprovechando los días festivos, pero no este año.
Orange is the new orange!. Those trousers came from LaRedoute some years ago, and they're another summer favourite ones. Second hand top. Charity shopped scarf. That nylon bag is decades old. Sandals by Paredes (last year). That's what I wore to go out for lunch on Saturday, when we celebrated Mr.A.'s birthday at a lovely restaurant.
El naranja es el nuevo naranja!. Estos pantalones son de LaRedoute de hace unos años, y son de mis esenciales para el verano. El top es de segunda mano. Pañuelo de una tienda solidaria. El bolsito es de hace décadas. Sandalias Paredes del año pasado. Esto es lo que llevaba el sábado cuando celebramos el cumple de Mr.A. saliendo a comer a un restaurante.
Have a fabulous week!

domingo, 31 de mayo de 2026

Sudden Summer #2

As most of western Europe has been under a 'heat dome' for the last week, the unseasonably high temperatures have probably affected many of you too. That early heatwave has caused all kind of problems, I'm sorry for those who just can't deal with heat because of health problems. And most swimming pool lidos are still closed, so no climate shelter for those who live far away from sea!. No complaining myself as we have 'only' 35ºC most days and I work in an air conditioned office (not a huge fan of it but sometimes it's useful).

Como esta última 'cúpula de calor' ha afectado a toda la zona durante la semana pasada, supongo que también la habréis sufrido. Esta ola de calor tan temprana ha estado causando problemas, y lo siento sobre todo por los que tengan problemas de salud con el calor. Y además es tan pronto que ni están abiertas las piscinas, así que no hay alivio climático para los que viven lejos del mar. Tampoco me quejo, hemos tenido sólo 35ºC la mayoría de días y trabajo en una oficina con aire acondicionado, que no me encanta, pero viene bien a veces.
Last Saturday we went for our usual walk and groceries shopping and then no less usual apéro at favourite tabernas. The temperature was uncomfortably high even in the morning, so we did not stay outdoors for a long time and went home early. I wore that new straw hat recently acquired at CandA. Second hand trousers from Vinted (no label but I was told they're by Ulla Popken) and also second hand linen top. That massive necklace also came from Vinted. Sandals by Paredes. Vintage straw bag was a hand-me-down by Mom.
El sábado pasado fuimos a hacer la compra como de costumbre y también como de costumbre a tomar el vermú a nuestros bares favoritos. Hacía ya bastante calor por la mañana y se fue volviendo más molesto, así que no nos quedamos mucho rato. Me puse este sombrerito de paja que compré hace poco en el CandA. Pantalón de segunda mano de Vinted (sin etiqueta pero parece que es de Ulla Popken) y una camiseta de lino también de segunda mano. El collar también vino de Vinted. Sandalias Paredes. Bolsito de rafia vintage que me dió mi madre.
It has been a strange week not only because of the strange weather but also because of my strange style decissions (I was not feeling the summery vibe despite the heat!). I picked some romantic dainty prints (usually not my favourite thing, as I prefer geometric and bold patterns) and quite unusual colour combos. Some outfits did not tickle my fancy, but others could make me happier when jazzed up properly, I think.
I wore black floral tunics on Monday and Tuesday, both acquired second hand at street markets. But I'm going to keep only the first one (which fits my style so much better). Both leggings by LaRedoute (ages old) and both crochet cardis by me. That yellow straw bag was retail shopped, sandals by Paredes and necklace was charity shopped. The second straw bag was retail shopped during my last algarvian holiday.


La semana ha sido rara, no sólo por el tiempo tan raro, también es que me ha dado por ponerme ropa fuera de lo habitual, porque me ha pillado este verano con el pie cambiado. Todo muy raro. Elegí algunos estampados de florecitas que no son muy de mi estilo, suelo preferir los motivos geométricos y grandes. Y también colores que no suelo llevar. Algunas veces no he acertado, pero otras me han dado ideas, veo posibilidades!. Tanto el lunes como el martes me puse túnicas con motivos florales de fondo oscuro, las dos de segunda mano del mercadillo, y las dos con leggings antigüitos de LaRedoute, y con chaquetitas de ganchillo. Pero sólo me voy a quedar la primera túnica, que me va mejor. El cesto amarillo es de una tienda local, las sandalias Paredes y el collar de tienda solidaria. El otro cesto lo compré en una tiendecita cuando estuve de vacaciones en el Algarve.
Don't let those cardis and scarves mislead you, the temperature raised to 35ºC during the day. But it was 15ºC (or lower) when I walk to work in the early morning, so I need some light layering (also useful at the office). That long cardi was not crocheted by me but acquired at Vinted (bought as a lot with other items for a pittance!). That dress was also second hand shopped and then revamped (removed a section of fabric under the waistband and used it to make sleeves). That necklace was made of spare beads and a tibetan pendant. Straw hat was retail shopped years ago.
Aunque veáis chaquetitas y pañuelos al cuello, que no os engañen, porque la temperatura durante el día ha subido hasta los 35ºC. Pero temprano por la mañana cuando salgo, puede haber 15ºC o menos, y necesito alguna capita de ropa (también útil en la oficina). Esta chaqueta larga no la hice yo, sino que la compré en Vinted (en un lote con otras cosas, y muy baratito). El vestido también es de segunda mano y reformado (le quité un panel debajo de la cintura y lo usé para hacer manguitas). El collar lo hice con restos y un colgante tibetano. El cesto lo compré en una tienda local hace años.
Dainty floral prints are not usually my favourite ones, but I made an exception with that dress because of its 'art nouveau' vibe. It's also very comfortable and lightweight so perfect for our early heatwave. I tend to wear it with long beaded necklaces and that same crochet cardi (because who can resist matchiness? not me!). That dress came from Vinted. Grandma's glass beads and that necklace I made of spare beads again. Crochet cardi by me. Sandals by Paredes. Straw bag shopped from Etsy ages ago.
Los estampados de florecitas no son mis favoritos, pero este vestido es una excepción porque tiene un estilo muy art nouveau. También porque es comodísimo y ligero, perfecto para esta tempranísima ola de calor. Suelo llevarlo siempre con algún collar largo y con esta chaquetita de ganchillo, que combina muy bien (y no puedo resistirme!). El vestido es de Vinted. Los collares de cuentas de vidrio eran de mi abuela y de nuevo también el colgante que hice con restos. Chaquetita de ganchillo. Sandalias Paredes. Cesto comprado en Etsy hace años.
Have a fabulous week!

jueves, 21 de mayo de 2026

Erratic Spring

On the first week of May we had Spring in full bloom. It was too early for those high temperatures, but only those who suffer from pollen allergy complained (and they're an increasing number, sorry for them!). Anyway the weather was incredibly warm, I had packed my long sleeved items and felt like summer was around the corner. We took advantage of a walk to the market to take some photos at that centric city park where the formal garden was looking so amazing!

En la primera semana de mayo tuvimos un tiempo totalmente primaveral, incluso demasiado cálido para la época del año, pero sólo se quejaron los que lamentablemente sufrieron de alergias (que son cada vez más, pobres!). Hacía un tiempo estupendo, la ropa de manga larga estaba ya toda guardada y parecía que el verano estaba a la vuelta de unos días. Aprovechamos un paseo al mercado para sacar unas fotos en este céntrico parque con su jardín de rosas que estaba todo florecido.
I wore a lightweight trench, because there was a chilly breeze, and my joyful tunic (by Antica Sartoria). Probably one of the few items in my wardrobe I paid full price, but I'm making the most of it. Those turquoise/mint trousers were acquired retail years ago (I have them in three different colours!). Sneakers by Adidas outlet (old). Usual cork bag by FineCorkPortugal.
Llevaba un cortaviento ligero porque hacía algo de viento, y esta túnica de Antica Sartoria, que es una de las poquísimas prendas por las que he pagado el precio completo, pero vale la pena porque le estoy sacando partido. Los pantalones turquesa los compré en una tiendecita hace años (en realidad los tengo en tres colores). Zapatillas adidas (antigüitas). El habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal.
There was a promising warm breeze and trees were beautifully blooming too. I took a diversion in my walk to the bakery only because that path looked particularly appealing. I took my photos by myself on the fly, my mobile phone on a bench, missing a trypod!. Real Life!
Crochet cardi/vest by myself. Second hand dress from street market. Adidas sneakers (old). Charity shopped necklace. Retail shopped earrings.
En los días siguientes el tiempo siguió estupendo, una brisa cálida, todo verde y florido. Cuando iba a la panadería, tomé un desvío por este caminito junto al río, que me gusta mucho, y me tomé unas fotos improvisadamente, poniendo el móvil sobre un banco. La vida real!
Chaquetita de ganchillo, vestido de segunda mano del mercadillo, zapatillas Adidas, collar de una tienda solidaria, pendientes de tienda local.
Then the weather changed into winter mode, so suddenly!. It even snowed on nearby mountains (not so strange in the past, but it has become unfrequent). I totally refused to wear a winter coat for the first days, but had to surrender finally. It was coats and tights weather actually, and really cold (12ºC) on the afternoon of the 15th when we attended an outdoors event (some coworkers retirement celebration). We got a cold!
80's vintage dress. Crochet cardi/vest by myself. Coat by UllaPopken (last year). Those shoes are ages old and took them to my cobbler to dye in blue. Tights by Snag. Wool scarf by AlpagaLeMonde.
Y luego el tiempo cambió a invierno de golpe, incluso nevó en los montes de alrededor (tampoco era tan raro hace años, pero estamos ya desacostumbrados). Los primeros días me negué a ponerme abrigo otra vez, pero tuve que rendirme. Hacía tiempo de ponerse abrigo y medias, bastante frío (12ºC máxima), sobre todo la tarde del día 15 que estuvimos en la despedida de algunos compañeros de trabajo que se jubilaban y se hizo todo en el jardín, no estaba el tiempo para exteriores y nos resfriamos!.
El vestido es vintage ochentero. Chaquetita ganchillo. Abrigo de Ulla Popken, del año pasado. Los zapatos son antigüitos, los llevé al zapatero para un teñido renovado en azul. Medias Snag. Pañuelo de lana de AlpagaLeMonde.

Glad that I still did not stored that coat, because I wore it a lot of times. It saved my week actually, as I was feeling frankly dispirited. So I embraced purple with yellow details as my theme and went for it!. Obviously, I had to unearth some of my longsleeved tshirts and even my Camper purple shoes which I had already packed in its box.
Fluffy coat and waistcoat by Ulla Popken. Striped tshirt by CandA (old). Those trousers came from a clearance sale/ outlet. Massive bag by a local artisan. Both brooch and pendant were presents by Mr.A.'s Mom.


Menos mal que todavía no había guardado este abrigo, porque me lo puse un montón. Me salvó la semana, con lo desanimada que estaba. Así que me lancé a por el tema morado y amarillo totalmente. Claro está que tuve que sacar de nuevo mis camisetas de manga larga y hasta los zapatos morados de Camper que ya tenía guardaditos en su caja bajo la cama.
El abrigo y el chalequito de Ulla Popken. Camiseta rayas del CandA. Pantalón de una liquidación/outlet. Bolso de una tienda de artesanía local. El broche y el colgante fueron los dos regalos de la mamá de Mr.A.
Same 'visible from space' coat by UllaPopken. Everything second hand except that crochet cardi by myself and purple scarf which was retail shopped years ago.
De nuevo el mismo abrigo 'visible desde el espacio'. Todo lo demás es de segunda mano excepto la chaquetita de ganchillo y el pañuelo morado que compré en una tiendecita hace años.
Have a fabulous week!