viernes, 26 de febrero de 2010

Inspiration (1)


from The Style Scout
(Cómo llevar un abrigo y un pañuelo que más clásicos no pueden ser, con un estilo tan personal. Su color de pelo y su maquillaje son perfectos. Y además, qué estilo llevando leggings de tejido con brillo, con lo difíciles que son)
---------------------------------------


from LOOKBOOK.nu by Shan Shan
(Una chaqueta increíble, un colorido especial, unas botas amarillas tan acertadas)
---------------------------------------------

Kenzo in Vogue Uk
(Me encantan los tejidos, los colores, los estampados, ese trench de cuadros!)

---------------------------------------------

Have a nice weekend!

jueves, 25 de febrero de 2010

Grey & grey




I'm not wearing anything new, but, anyway, I like to show some of my favourite garments once more, in another ensemble. And I'm wearing so much grey color, I could get bored of it (but I don't!)
No es que lleve nada nuevo, pero, de todos modos, me gusta mostrar algunas de mis prendas favoritas otra vez, en otra combinación. Y sigo llevando tantísimo color gris, que debería estar aburrida (¡pero no lo estoy!)

- summer trench and cardigan, La Redoute / gabardina de verano, y chaqueta
- stripped shirt, C&A / camisa de rayas
- pants, C&A / pantalones
- booties, Dorking (very old) / botitas, antiquísimas
- bag, flea market (so much old than booties) / bolso, de mercadillo (y tan viejo como las botas)
- scarf, made by myself / bufanda, fabricación casera

miércoles, 24 de febrero de 2010

red & beret



- red coat, old, La Redoute / abrigo rojo, antiguo
- pants, C&A / pantalones
- shirt, old and reformed / camisa, reformada
- turtleneck, La Redoute / cuello vuelto
- shoes, Clarks / zapatos
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- beret, from Démo's Fabric / boinita, de confecciones Démo

martes, 23 de febrero de 2010

real life

That's what I've worn today to go to work, and that's my aspect when I'm coming home bringing some bread in a paper bag and a bulky magazine. Real life!
Esto es lo que he llevado hoy para ir al trabajo, y este es mi aspecto cuando llego a casa, trayendo el pan en su bolsa de papel marrón y una revista muy gorda. La pura vida real!.

- trench, old, from my mother's wardrobe / gabardina, del armario de mi madre
- green t-shirt, flea market / camiseta verde, de mercadillo
- fuxia cardigan, La Redoute, old / chaqueta cruzada fuxia, antigua
- crochet flower, made by myself / flor de ganchillo, fabricación casera
- jeans, C&A / vaqueros
- shoes, El naturalista / zapatos
- bag and scarf, local store / bolso y bufanda, de una tienda local

And I've worn this outfit previously
Y este conjunto ya lo he llevado anteriormente

lunes, 22 de febrero de 2010

Windy Monday

If I would write something like 'Things I've learned about clothing/fashion meanwhile blogging', actually, one of my first assertions would be: 'It's not a good idea wearing a dress on a windy day', or 'Make your hairstyle Afterwards you put in your turtleneck'.
And today's outfit is the proof that I can broke my own rules at least once more!


Si se me ocurriese escribir sobre lo que he aprendido sobre ropa y moda mientras blogueaba, de verdad que una de las primeras cosas sería: 'no es buena idea llevar un vestido si hace viento', o 'Si vas a hacerte un peinado, mejor hazlo Después de ponerte el cuello vuelto'.
Y lo que llevo hoy es la prueba de que puedo romper mis propias normas al menos una vez más.



- trench and cardigan, La Redoute (old)/ gabardina y chaqueta de punto, antiguas
- dress, La Redoute / vestido
- turtleneck (sleeveless), Festa / cuello vuelto (sin mangas)
- tights, unknown /medias, ni me acuerdo
- boots, 12 millas / botas

And I've worn this dress previously, (some time ago), with red accents.
Y también he llevado este mismo vestido en otra ocasión,(hace tiempo), combinado con rojo.

sábado, 20 de febrero de 2010

stripped & sunny

Here Comes the Sun!, and it would be hard not being happy and enjoying the sunny weather (because tomorrow will rain again!!)
¡Aquí llega el sol!, y hubiera sido difícil no estar contenta y disfrutar de estos momentos soleados (sobre todo, porque mañana va a llover de nuevo!)



- stripped t-shirt, flea market, reformed / camiseta de rayas, de mercadillo, reformada
- leggings, Festa
- boots, Dr Martens / botas
- blazer, 18th October (very old) / chaqueta, muy vieja
- coat, La Redoute (two years ago!) / abrigo, de hace dos años!
- hairpin, Sfera

jueves, 18 de febrero de 2010

fur vest & rain

It was raining the whole morning, and I like it most of the time. But I'm getting bored of so many rainy days.
Lloviendo toda la mañana, y, aunque me guste la mayor parte del tiempo, me aburren ya tantos días seguidos de lluvia.

-turtleneck and knitted tunic/dress, La Redoute, old / cuello vuelto y vestido/túnica de punto (antiguo)
- leggings, Festa
- boots, Dr. Martens / botas
- fur vest, from my mother's wardrobe / chaleco de pieles, del armario de mi madre
- coat, Anne Weyburn (last winter) / abrigo, del invierno pasado
- shiny plastic bag, local store (old) / bolso de plástico brillante, de una tienda local (viejo)

martes, 16 de febrero de 2010

jackets & mustard

I like both jackets, but I'm not certain which one is suitable for the outfit. Sometimes I've no idea what to wear!
Me gustan estas dos chaquetas, pero no estoy segura de cuál queda mejor con el conjunto. A veces, simplemente, no sé qué ponerme!


- grey jacket, La Redoute / chaqueta gris
- black jacket, Festa, very old / chaqueta negra, antiquísima.
- turtleneck, Punto Roma / cuello vuelto
- skirt, made by myself / falda, fabricación casera
- tights, Calzedonia / medias
- beret & scarf, made by myself / boina y bufanda, hechas en casa
- oxfords, Imac / zapatos oxford


And I'm breaking one of my old good rules: I'm wearing more than two handmade garments eachtime. I've realized I like to change my own rules!
Y estoy rompiendo una de mis tradicionales normas de vestir, llevando más de un par de prendas hechas a mano al mismo tiempo. Me he dado cuenta de que me gusta cambiar mis propias normas!

lunes, 15 de febrero de 2010

rain & flower

Another rainy day, and the weather forecast is rain and more rain the whole week, so I think I'm gonna wear this coat everyday!
I've taken my photos from a different perspective because of the rain, and actually there's a better lighting, what a find!

Otro día lluvioso, y encima la previsión del tiempo es más lluvia aún para toda la semana, así que creo que voy a llevar este mismo abrigo todos los días!.
Tomando las fotos desde una perspectiva diferente, por culpa de la lluvia, me he dado cuenta de que hay mejor luz, ¡menudo descubrimiento!.



- coat, Anne Weybourn (last winter) / abrigo, del invierno pasado
- jean jacket, old and reformed / chaqueta vaquera, vieja y reformada
- stripped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- flower brooch, Sfera / broche flor
- boots, 12 millas / botas
- scarf, handmade (very old) / bufanda, fabricación casera, antigüita.

domingo, 14 de febrero de 2010

weekend & market

This is what I've worn to go to the market on Saturday morning. It was quite cold and rainy, so boots and long coat were not worn for fashion!
Esto es lo que he llevado para ir al mercado el Sábado por la mañana. Hacía bastante fresco y llovía, así que las botas y el abrigo largo no los llevaba por moda!


- stripped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas
- jeans, old and reformed / vaqueros viejos reformados
- boots, Dr. Martens / botas
- blazer, festa (very old) / chaqueta, antigüita
- coat, Anne Weyburn (last winter) / abrigo, del invierno pasado
- scarf, handmade, a thousand years ago / bufanda, hecha a mano, de hace mil años
- trolley, Rolser / carrito

viernes, 12 de febrero de 2010

7 cosas

Desde Apuntes de Ishtar me han enlazado con este premio, para que cuente 7 cosas.

Y como este blog trata sobre lo que trata, contaré 7 cosas sobre mis manías:

- Me gustan los colores (¡oh, sorpresa!), pero hay algunos que nunca llevo, como marrón, beige, camel, y los tonos nude. No sólo no me favorecen, es que tampoco me gustan nada. Así que no soy tan colorista como parece!

- No llevo tacones. Tres centímetros es mi límite absoluto, y sólo si es en botas o botines. Bueno, quizás si sólo tuviese que caminar por una moqueta, o en suelo perfectamente liso, y no estar mucho tiempo de pie, podría hacerlo. Y sí, sé andar con tacones.

- Prefiero el otoño-invierno a la primavera-verano. Pero tampoco es que odie el verano, sólo es que me gusta menos.

- Tengo como media docenita de faldas negras. Y no me parecen demasiadas. En general, me pasa con la ropa negra (nunca hay demasiada!!).

- Me encantaría tener una levita de terciopelo púrpura. En azul eléctrico tampoco estaría mal.

- Ahora mismo, estoy soñando con estos, no sé en qué color, y con estos otros, que son completamente excesivos e imposibles.

- actualmente mi época favorita en moda es principios del siglo XX, aunque creo que esos patronajes son de lo que peor me podría sentar!. Los abriguitos de Poiret son geniales, y ese Vestido Delfos, es una cosa tan original. También los diseños de Klimt (en inglés). Y luego dirán que la moda es todo frivolidad.

Buen Fin de Semana!

jueves, 11 de febrero de 2010

cat & errands




There are two reasons to show you this simple outfit I've worn to run some errands: First, the lovely cat and the colorful shawl, funny accessories that cheer up a black knitted garment. And the second one, to show you my reformed jeans: I took in the legs to make them skinnys!
Dos razones para mostrar este conjunto tan simple que he llevado para ir a hacer unos recados. Primero, el gato encantador y el chal de colores, accesorios divertidos que animan una prenda de punto en negro. Y la segunda razón, mis vaqueros reformados: los he estrechado para que fuesen pegaditos!
- red coat and knitted tunic, old, La Redoute / abrigo rojo y túnica de punto, todo antiguo
- turtleneck, La Redoute
- jeans, unknown / vaqueros, ni me acuerdo
- shawl, very old / chal, antigüito
- cat brooch, a present / el broche de gato, un regalo
- shoes, Imac / zapatos

martes, 9 de febrero de 2010

b&w dress, once more


- coat, old, La Redoute / abriguito, antiguo
- dress, Festa / vestido
- turtleneck, La Redoute / cuello vuelto
- tights, HyD / medias
- shoes, Clarks / zapatos
- old bag, flea market / viejo bolso, del mercadillo
- scarf, made by myself

domingo, 7 de febrero de 2010

B/w dress & purple




Once more, I'm using what's in my closet yet, wearing a simple dress I like very much, but matching it up with different colors. It's easy to do, if you own some colorful turtlenecks and tights, and, actually, they are some of the essentials in my winter wardrobe (they are perfect for layers!).
I think I'm wearing another 'Purple Madness' outfit!

Otra vez más, cosas que ya tengo en el armario, como este vestido básico que me gusta mucho, pero mezclado con diferentes colores. Una cosa sencilla de hacer, si dispones de medias y camisetas de colores variados, y resulta que son algunas de mis prendas esenciales para el invierno: son perfectos para hacer superposiciones.
Y me parece que he vuelto a pasarme con el morado!
- coat, El Corte Inglés / abrigo
- dress, Festa / vestido
- t-shirt, Punto Roma / camiseta
- tights, HyD / medias
- boots, 12 millas / botas
- bag, Emily The Strange (a present) / bolso (un regalo)

sun & weekend

We went for a little outing, enjoying some sunny weather (instead of the rain!).
Fuimos a dar una vuelta, y disfrutar un poco del buen tiempo (en vez de la lluvia!)




- cardigan and shirt, La Redoute / chaqueta y camisa
- jeans, C&A (old) / vaqueros
- grey turtleneck, La Redoute / cuello vuelto gris
- boots, Dorking / botitas
- old bag, flea market / bolso antigüito, de mercadillo

viernes, 5 de febrero de 2010

pants & redShoes



- pants, Festa / pantalones
- grey cardigan, La Redoute (old) / chaqueta gris
- t-shirt, Punto Roma / camiseta
- red trench, La Redoute, old / impermeable en rojo
- socks, Calzedonia / calcetines
- shoes, Clarks / zapatos
- scarf, made by myself (years ago) / bufanda, fabricación casera (hace años)


Have a nice weekend!
¡Buen fin de semana a todos!

jueves, 4 de febrero de 2010

old shirt & trench

Another outfit, improving what I've own (and I think it would be worn once more, matching the shirt up with another turtleneck): my personal challenge go on!
Otro conjunto aprovechando cosas que ya tengo. Y creo que puedo llevarlo en otra ocasión, simplemente combinando la camisa con otro cuello vuelto: ¡mi reto personal continúa!



- old trench, from a relative's wardrobe / vieja gabardina, del armario de un familiar
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- shirt, old and reformed / camisa, antigua y reformada
- turtleneck, La Redoute / cuello vuelto
- pants, Festa / pantalones
- socks, Calzedonia / calcetines
- oxford shoes, Imac / zapatos oxford

miércoles, 3 de febrero de 2010

grey & coat

I'm wearing the same simple dress, but another color combo. Surprisingly, I think I've never matched this coat up with grey color!
Otra vez el mismo vestido simple, pero en otra combinación de colores. Creo que nunca había combinado este abrigo con color gris, sorprendentemente!

- scarf and beret, made by myself / bufanda y boina, fabricación casera.
- dress and cardigan, La Redoute / vestido y chaqueta
- stripped shirt, Punto Roma (old) / camisa de rayas
- tights, Calzedonia / medias
- boots, La Redoute / botas

martes, 2 de febrero de 2010

colors & necklace

As part of a personal challenge, I've decided to improve some basic garments, introducing colors I've never wear with them. It's another way to exploit my closet's resources!
Como parte de un reto personal, he decidido sacar más provecho de algunas de mis prendas básicas, mezclándolas con colores con los que nunca las había llevado. Otra forma más de explotar los recursos del fondo de armario.


- cardigan and dress, La Redoute / chaqueta y vestido
- coat, a present, from my mother's wardrobe / abrigo, un regalo, procedente del armario de mamá
- tights, Calzedonia / medias
- boots, 12 millas / botas
- bag, old, La Redoute / bolsito
- necklace, a present / collar, un regalo