miércoles, 29 de enero de 2014

tartan dress (2)

This week I've worn twice my tartan dress and shoes instead of usual boots, because it was not really cold those days (at least, I thought so!). My winter dresses deserve more opportunities to go out and have fun, even when weather returns to real winter mood.

Esta semana he sacado dos veces el mismo vestido escocés y zapatos en vez de las botas ya habituales, porque no ha hecho frío de verdad estos días atrás (al menos para mí!). Mis vestidos de invierno se merecen más oportunidades de salir a divertirse, incluso aunque el tiempo vuelva a ponerse en modo invierno!



- tartan dress, Locaderremate / vestido cuadros escoceses
- tights, H&D / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- crochet cardigan / chaqueta ganchillo
- hat and scarf, retail / sombrero y pañuelo, detall
- bag, a promotional gift / bolso, un regalo promocional

- tights, Calzedonia / medias
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- scarf, very old, NafNaf / chal, antigüito

lunes, 27 de enero de 2014

weekend blues


Something comfy to go for a walk, weather was not very unpleasant indeed!
And I'm wearing black&blue too, so it's time to join the Fabulous Visible Monday at Not Dead Yet Style

Algo cómodo que me puse para salir a dar una vuelta, el tiempo no estaba muy desagradable en realidad!
Y como llevo negro y azul, que coinciden con los colores del Visible Monday en Not Dead Yet Style, pues es el momento de unirse a la fiesta!

- ol'puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute) / el viejo acolchado de siempre
- black cardigan ? / chaqueta de punto negra ?
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- leggings, Locaderremate
- boots, Clarks (revamped) / botas (recortadas)
- scarf, La Redoute / pañuelo
- beret, a present / boina, un regalo



Weather was really unpleasant when this pic was taken!. And then I had a meeting with some delightful local blogueuses, at a new café where some vintage pieces are exposed for decoration but also for sale!

El tiempo sí que estaba desagradable cuando me saqué esta foto. Y luego fuí a reunirme con las blogueras locales, en este nuevo café, La Retro donde se exponen piezas antiguas no sólo por decoración, también para la venta!

sábado, 25 de enero de 2014

purpelized!

Wearing my revamped pullover, an old piece recovered from my parents storeroom, where it was for many years. It was shortened and then dyed in purple. I was inspired by trendy pullovers I saw in magazines, but really I was not able to let it in its creamy original color: purple is So Much Better for me!!
And this evening, I'm going to have some coffee with local blogger ladies!!. Wish you a nice weekend!

Llevando este jersey que he remodelado, una antigua prenda que recuperé del desván de mis padres, donde estuvo durante muchísimos años. Lo he recortado y luego teñido de morado. Me inspiré en la tendencia que ví en unas revistas, pero realmente no fuí capaz de dejarlo en su color original, un crema claro, porque el morado es Muchísimo Mejor para mí!!
Y esta tarde he quedado para tomar café con las chicas blogueras!. Y os deseo un estupendo fin de semana.



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- pants, Festa (summer sales) / pantalón, rebajas de verano
- hat and scarf, retail / bufanda y gorro, detall
- boots, Dr. Martens / botas

miércoles, 22 de enero de 2014

old new skirt

Wearing for the first time the skirt Fabulous Vix sent me, after adapting to my waist, just unsewing some pleats. I'm so glad wearing it, because its fabric is so texturized and rich and swooshes when I walk!. Not so glad about my photos today, it's difficult to smile when you're freezing and some people is staring at you, meanwhile your camera is standing on a bank and you're walking back and adopting 'poses'. When I've realized how ridiculous the situation was, I laughed a lot, anyway.
And somebody said me I look like Nanny McPhee (after children have behaved Very Nicely!!).

Estrenando esta falda que me envió la estupenda Vix, después de adaptármelo un poco en la cintura, simplemente descosiendo algunas pinzas. Me encanta llevarla, porque el tejido tiene tanta textura y peso, y además bisbisea cuando camino!. En cambio, no estoy nada contenta con mis fotos de hoy, es difícil salir sonriente cundo te estás helando y la gente se te queda mirando al pasar, mientras pones tu cámara en un banco y retrocedes para 'posar'. Bueno, en realidad me he reído mucho cuando me he dado cuenta de lo ridículo de la situación.
Y alguien me ha dicho que hoy me parecía a la Señorita McPhee, espero que fuese cuando los niños ya se habían portado Muy Bien!



- very old coat / abrigo antigüito
- t-shirt, October (old) / camiseta
- purple cardi, C&A (old) / chaqueta punto morada
- waistcoat, La Redoute (old) / chaleco
- necklace and Le Chat Noir ring, Verde Doncella (retail) / collar y anillo Le Chat Noir
- scarf, a present / bufanda, un regalo
- crochet beret / boina ganchillo
- boots, Clarks (old) / botas

lunes, 20 de enero de 2014

summer pants & shoe shine


Snow was forecasted for today, but I was ready to celebrate I'm feeling better after a cold, a flu and my remaining cough, so today I've worn summer pants. It's a really sensible outfit, if you consider I'm wearing 80deniers tights under my pants, a long cardigan and my waterproof coat. Really sensible, indeed!. I've decided some summer clothes can stay in use all year long, just layering them under my cardis and coats. It's way cheaper than sales, and make me feel some kind of tropical vibe in the middle of the winter!
.
La previsión del tiempo anunciaba nieve para hoy, pero a mí me pareció que había que celebrar que estoy recuperándome después del resfriado, la gripe y esta tos que aún resiste, así que me he puesto pantalones de verano. En realidad es una idea de lo más prudente, si consideramos que me he puesto medias de 80den. por debajo, y que además llevaba una chaqueta de punto larga y el abrigo impermeable. De lo más prudente!. He decidido que alguna de mi ropa de verano puede estar en uso durante todo el año, simplemente llevándola bajo chaquetas y abrigos. Es mucho más barato que las rebajas, y me hace sentir como un poco de brisa tropical en medio del invierno!




- puffy coat, Anne Weyburn (La Redoute) old / acolchado
- cardigan, La Redoute / chaqueta punto
- green t-shirt, retail (old) / camiseta verde
- pants, 4x4, summer sales / pantalón, de rebajas de verano
- boots, DrMartens / botas
- scarf, Punto Roma (old) / bufanda
- bracelets, DayADay (old) / pulseras
It's time to share the shoes that make you feel like a star, so I'm joining Shoe Shine at Citizen Rosebud with my Fly London boots (bought for one third of their original price!)

Es el momento de compartir los zapatos que te hacen sentir una estrella, así que me he unido al Shoe Shine en Citizen Rosebud con mis botas de Fly London, que me costaron una tercera parte de su precio!!

viernes, 17 de enero de 2014

red necklace & new dress

I'm wearing a new dress, purchased on sale, and I'm glad I did it after decluttering my wardrobe. The ol'good 'one in, two out' rule stays working nicely!
This weekend we've no especial plans, I think we will enjoy our usual morning walks and some apperitifs!. Simple things!

Estoy estrenando un vestido, comprado en las rebajas, y me alegra haber reordenado mi armario antes, siguiendo la clásica regla de 'dos fuera por cada uno dentro', que funciona de maravilla.
Este fin de semana no tenemos planes especiales, creo que saldremos a dar un paseo por la mañana y tomar nuestro habitual aperitivo, nada de complicaciones!



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- old jean jacket / chaqueta vaquera antigüita
- dress, retail / vestido, tienda local
- tights, Calzedonia / medias
- boots, Fly London (old) / botas
- hat and scarf, retail / gorra y bufanda, detall

Red necklace, previously / El collar rojo, en anterior ocasión

miércoles, 15 de enero de 2014

purple & teal dress

Even though winter is not the season I dislike more, sometimes too many cloudy dull days seem really uninsteresting to me, particularly when I still have this long term cold. But any stupid cough is going to dissuade me from having fun, because I've received a parcel of joy from Fabulous Vix, a wonderful 80's purple suit, (a short sleeved jacket and a maxi skirt), and just a little adjustment is required!, and I'm dying and revamping an old pullover!. Staying at home is sometimes very productive!

Aunque el invierno no sea la estación que menos me gusta, a veces demasiados días oscuros y nublados se hacen realmente monótonos, sobre todo cuando todavía sigo con este resfriado que no se acaba nunca de ir. Pero no me voy a dejar de divertir por culpa de esta estúpida tos, sobre todo cuando me ha llegado un paquete de la Fabulosa Vix, con un traje morado de los ochenta, una chaqueta de manga corta y una falda extra larga, y no le hace falta más que un ajuste mínimo, y además, estoy tiñendo y reformando un jersey antiguo!. Al menos, quedarse en casita está siendo productivo!



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- cardigan, C&A (old) / chaqueta punto
- dress, Asos (old) / vestido
- tights, Leg Avenue / medias
- boots, DrMartens / botas
- scarf and hat, retail / bufanda y gorra, detall

----------------------------------------------------
This week I've worn same dress twice, a purple and teal color combo, something simple and comfortable!

Esta semana me he puesto este mismo vestido dos veces, combinando azul y morado, algo sencillo y cómodo.



- puffy coat, El Corte Inglés (old) / acolchado
- jacket, ebay / chaqueta
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- tights, H&M / medias
- boots, DrMartens / botas
- floral scarf, a present by The Citizen Rosebud / pañuelo floral, regalo de The Citizen Rosebud

martes, 14 de enero de 2014

red dress & rain





- red dress, Savage Culture / vestido rojo
- crochet cardi / chaqueta ganchillo
- green turtleneck and jeggings, La Redoute (old) / cuello vuelto verde y jeggings
- boots, DrMartens / botas
- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- scarf, very old / bufanda, antigüita
- new ring, lovely Chat Noir! / anillo nuevo, con Le Chat Noir

sábado, 11 de enero de 2014

share-in-style: favorite colors

Inspired by a new Share-In-Style at Mis Papelicos, I've worn some red and tartan, which is not properly a color, but it's one of my favorite colors anyway!. And I've been inspired also by one of my favorite blogs, Le Vaisseau Sélénite, to add some leopard and have fun!.

Inspirada por una nueva ocasión de compartir estilo en Share-In-Style en Mis Papelicos, me he puesto de rojo y cuadro escocés, que no es que sea en realidad un color, aunque resulta que es uno de mis colores favoritos. Y también me ha inspirado uno de mis blogs favoritos, Le Vaisseau Sélénite, para añadirle el toque de leopardo a la mezcla y hacerla más divertida!



- old thrifted coat / abrigo de segunda mano antigüito
- turtleneck and scarf, Locaderremate (old) / cuello vuelto y pañuelo
- tartan skirt, self-sewed / falda, costura casera
- furry waistcoat, from my mom's wardrobe, vintage / chaleco peludo, del armario de mi madre, vintage
- hat, retail / gorra
- boots, Clarks (old) / botas

jueves, 9 de enero de 2014

winter flowers

I've got a cold once more, and I don't know if it's the same old one or another new virus I've caught!. Anyway, I've been at home, wrapped in my quilt, and this is the outfit I picked to go out after some days. I was craving for color and it was not cold outside, so I chose a floral dress, framboise tights and maryjanes to cheer up my day. I think it's also an appropriate outfit for a Pantone Party at Spy Girl!!

De nuevo tengo catarro, no sé si es el mismo de siempre, o es un nuevo virus que me ha atrapado. De todas maneras, me he quedad en casa, enroscada en mi manta, y esto es lo que elegí para salir después de unos cuantos días. Estaba con ansias de algo de colorido y además no hacía frío, así que me decidí por este vestido floral, medias color frambuesa y merceditas, para animar el día y además, resulta muy adecuado para unirse a una Pantone Party en Spy Girl!



- dress, Evans (old) / vestido
- turtleneck and cardigan, La Redoute (old) / cuello vuelto y chaqueta punto
- framboise tights, Philippe Matignon / medias frambuesa
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- coat, Punto Roma (old) / abrigo
- bag, Surkana (old) / bolso
- pink scarf, a present by Vintage Vixen / pañuelo rosa, un regalo de Vintage Vixen

domingo, 5 de enero de 2014

blue & orphans

I've been inspired by Spy Girl's 52-Pick-Me-Up: Closet Orphans to wear some cast-off clothes, discarded pieces that were waiting to be donated or swapped. Blue jeans and blueish shirts are not my cup of tea these days, but sometime they were bought and worn, ages ago. Obviously, I tried to incorporate them to my everyday style, but I was not able to do it properly. And I don't feel particularly attached to these pieces, so they've become closet orphans, and it's time to let them go.

Inspirada por Spy Girl's 52-Pick-Me-Up: Closet Orphans para llevar algunas prendas descartadas, cosas que tenía arrumbadas esperando hacer un intercambio, o donarlas a caridad. Los vaqueros azules y las camisas azuladas no son realmente muy de mi gusto, pero en algún momento los compré y me los puse, por lo visto. Evidentemente, intenté incorporarlas de nuevo a mi estilo diario, pero no lo conseguí, y tampoco es que les tenga mucho apego, así que ahora mismo se han convertido en 'prendas huérfanas' y es el momento de buscarles salida.



- puffy coat, Punto Roma (old) / acolchado
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- turtleneck and plaid shirt, La Redoute (old) / cuello vuelto y camisa cuadros
- denim waistcoat, October (old) / chaleco vaquero
- jeans, La Redoute (old) / vaqueros
- boots, DrMartens / botas
- hat, retail / gorra


- blouse, Festa (old) / blusa
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto

jueves, 2 de enero de 2014

first outfit

I don't know if you've formed new year's resolutions, as many people usually does. I'm used to do it every year, and I'm particularly proud of all the stupid projects I've tried, all the missed shots and all the unsuccessful adventures. So I'm ready to make new mistakes and have lots of fun making them. Wish you a Happy New Year!

No sé si os habéis planteado propósitos para el año nuevo, como suele hacerse en estas fechas. Yo sí que suelo hacerlo cada año, y estoy especialmente orgullosa de todos los proyectos idiotas en los que me he metido, todos los tiros errados y las aventuras fracasadas. Así que estoy preparada para cometer nuevos errores y además, divertirme muchísimo cometiéndolos. Os deseo un feliz año nuevo!



- dress, self-sewed (previously)/ vestido, costura casera (anteriormente)
- cardigan, La Redoute / chaqueta punto
- puffy coat, Anne Weyburn (old) / acolchado
- boots, Dr.Martens / botas
- beret, retail / boina, detall


Today I was back to work and really glad of having a so short week.

Hoy he vuelto al trabajo y estoy de verdad encantada de que la semana sea así de corta!