jueves, 26 de junio de 2014

multicolor

This is what I've worn last hot days, just some of my well known summer outfits, which I've been wearing for years. Actually I'm not feeling any urgence to pursue any trends nor buy new stuff. Bad egoblogger!.
I'm quite busy these days, going to physiotherapy for my ankle every two evenings, and getting into trouble by trying to sew a dress (which involves an extralarge zipper!!). Sometimes I feel I'm bitting off more than I can chew, but it's being funny anyway!

Esto es lo que me puse en los últimos días de calor que tuvimos, todo bien conocido de otros veranos. Como véis, no siento ninguna urgencia por salir a perseguir las últimas tendencias ni comprarme nada. Soy una pésima egoblogger!!
Estoy muy entretenida estos días, tengo que ir a fisioterapia para el tobillo cada dos tardes, y también me he buscado un montón de problemas intentando coser un vestido con una cremallera extralarga!. A veces me parece que quiero abarcar demasiado, pero me estoy divirtiendo haciéndolo!



- tunic and pants, Evans (old) / túnica y pantalón
- linen jacket, 4x4 (old) / chaqueta lino
- beach bag / bolsa de ir a la playa
- pendant, artisan market / colgante, mercadillo artesano
- sandals, Clarks / sandalias



- tunic dress, H&M (very old), a present / vestido túnica, antigüito, un regalo
- leggings, Festa (old)
- t-shirt, C&A (old) / camiseta
- necklace, Sfera (very old) / collar antigüito
- sandals, Brako / sandalias
- bag, Surkana (old) / bolso
- bracelets, Dayaday (old) / pulseras

sábado, 21 de junio de 2014

share-in-style: gold

Always love to join Share-In-Style, and this time we're sharing a gold themed outfit. And it has been a really challenging theme, because I've realized the one and only gold I'm used to wear is my wedding ring (and it's white gold!). So I'm wearing my new yellow sunny necklace, and gilding the lily!. Let's play!

Siempre me encanta unirme al Share-In-Style y esta vez el tema que compartimos es el Dorado. Y ha sido un verdadero reto, porque resulta que el único oro que suelo llevar es el de mi anillo de boda, y es oro blanco!. Así que he decidido sacar mi collar color amarillo brillante, el color del sol dorado, y participar en el juego!







- pants, Festa (last summer) / pantalón, del verano pasado
- very old t-shirt / camiseta antigüita
- shirt, Peekaboo Atelier / camisa, Peekaboo Atelier
- new sandals, Brako / sandalias nuevas
- socks, Calzedonia / calcetines
- bag, retail / bolso


And linking too to Sheila's Shoe Shine, and having fun sharing my new sandals with tropical socks!

Y también enlazo a Sheila's Shoe Shine, porque es divertido compartir estas nuevas sandalias con calcetines tropicales!

martes, 17 de junio de 2014

60's vibe

Inspired by 52-Pick-Me-Up: 60's at Spy Girl to wear once more this self-sewed tunic-dress. It's a versatile piece, and very colorful too, so I think it's a very visible piece for a Visible Monday

Inspirada por el tema de 52-Pick-Me-Up: 60's en Spy Girl, me he puesto otra vez este vestido túnica que me hice hace tiempo. Es muy versátil, además de muy colorido, así que creo que es adecuada para enlazar con el fabuloso Lunes Visible: Visible Monday


- leggings, La Redoute
- sandals, Brako (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- sarong worn as a shawl, flea market (old) / pareo a modo de chal, de mercadillo
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol
- off white necklace, vintage from my mom / collar color hueso, vintage de mi madre
- fuchsia necklace, El Taller de Cristina / collar fucsia

sábado, 14 de junio de 2014

old stones & holidays

We've enjoyed a few outings these holidays, going for a walk through little nearby towns, so we've watched a lot of really old stones. Local festivities included a (pretended) medieval market which was our first step. It was part of the commemoration of a siege of the city on 1521 (we're ol'style people). That's my mom getting ready to take some pics, but I was quicker!

Hemos estado de excursión por ahí estos días, visitando algunos pueblos de los alrededores, así que hemos visto un montón de piedras realmente viejas. Las fiestas locales incluían el habitual mercado (supuestamente) de estilo medieval que fue nuestra primera parada. Es parte de la conmemoración del sitio de la ciudad de 1521 (somos gente viejuna). Y aquí está mi madre preparándose para sacar unas fotos, pero yo fuí más rápida!


We visited our favorite nearby town once more and bought some bread (and wine, obviously). And I took a pic of Mr.A, when he was distracted looking at the bakery window.

Fuimos a visitar de nuevo nuestro pueblo favorito de los alrededores, y compramos pan casero (y también vino, obvio!). Y le saqué una foto a Mr.A., aprovechando que estaba distraído mirando el escaparate de la panadería.

- plaid tunic and bolero, Los Telares (old) / túnica de cuadros y bolero
- leggings, Festa (old)
- sandals, Clarks / sandalias
- red pendant, artisan market (old) / collar rojo, de un mercadillo artesano

My mom was looking comfy and cool meanwhile visiting another nearby town and taking a lot of pics. She's experimenting a lot with her new camera and having fun!

Y aquí mi madre, toda estupenda y cómoda, mientras visitábamos otro pueblo cercano y tomaba un montón de fotos. Está experimentando con su camarita nueva y divirtiéndose mucho.

martes, 10 de junio de 2014

Last week floral dress



- dress, Praslin (old) / vestido
- cardigan, La Redoute (shortened) / chaqueta punto, recortada
- denim jacket, old and revamped / chaqueta vaquera, antigua y reformada
- leggings, La Redoute
- maryjanes, Hotter / merceditas
- striped t-shirt, C&A / camiseta rayas

lunes, 9 de junio de 2014

last week & usual activities

This is something I wore last week, to go to work and run errands (usual activities). It's amazing how temperatures have increased in just a few days, because I was wearing tights and cardigans five days ago, and now I'm absolutely into summer weather!. I'm enjoying some bank holidays and will be back soon!

Esto es algo que me puse la semana pasada, para ir a trabajar y hacer recados (las actividades habituales). Es chocantísimo cómo han subido las temperaturas en unos pocos días, porque estaba llevando medias y chaquetas de punto hace bien poco, y ahora estamos metidos de lleno en el verano!.
Tengo unos cuantos días de vacaciones, pero volveré muy pronto.


- skirt, Elisabeth (old) / falda
- top, Locaderremate
- tigths, HYD / medias
- cardigan, C&A (old) / chaqueta punto
- shawl, Punto Roma / chal (old)
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- necklace, Dayaday / collar
- different earrings, my way / pendientes desparejos, a mi manera

sábado, 7 de junio de 2014

fruity bijouterie

Today is the first day of a local festivity, so I'm going to go for a walk with Mr.A. and my parents and enjoy the atmosphere, the decorations (supposedly medieval style) and some markets and fairs and local products exhibitions. But it's time to Share-In-Style: Fruit, and even there's no fruit prints in my wardrobe, I've got some fruity bijouterie, so I'm joining anyway!. So let's play fruits!

Hoy empiezan las fiestas locales, así que me voy a dar una vuelta con Mr.A. y mis padres, y disfrutar del ambiente, las (supuestamente medievales) decoraciones y un montón de mercados, ferias y exhibiciones de productos locales. Pero también es el momento del Share-In-Style: Fruit, y aunque no tengo ningún estampado de frutas en mi armario, sí que tengo alguna bisutería muy Frutal, y me animo a participar de todos modos. Compartiendo Frutalmente!!


- pants, 4x4 (last summer sales) / pantalón, rebajas del verano pasado
- old satin shirt / camisa satinada antigüita
- shawl, Punto Roma (old) / chal
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- bag, retail / bolso
- very assorted bijouterie / bisutería muy variada

jueves, 5 de junio de 2014

black&white (twice)

Weather is becoming even more variable than usual, so I'm wearing a trench coat and sandals all in the same day. I've worn a layered outfit in the morning, to go to work and run errands, and then changed to something lighter in the evening. I've nothing against changing clothes, anyway!.

El tiempo se está volviendo incluso más variable de lo habitual, así que perfectamente puedo llevar gabardina y sandalias, todo en el mismo día. Por la mañana he llevado un montón de capas de ropa, para ir a trabajar y hacer recados, y luego me he cambiado por algo más ligero por la tarde. De todos modos, no tengo nada en contra de cambiarme de ropa.
Showing my bijouterie Ephemera's style!
Enseñando bisutería al estilo Ephemera
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
- 80's silver pendant / colgante de plata de los 80
- faux leather diadem, old / diadema con flores de falso cuero, antigüita
- gray scarf, a present / pañuelo gris, un regalo

Little earrings were a present by mom!

Los pendientes fueron un regalo de mi madre

- leggings, ebay
- cotton dress and cardigan, La redoute, old / vestido de algodón y chaqueta punto
- black shirt, Cortefiel (very old) / camisa, antiquísima
- trench, very old / gabardina, antigüita
- shoes, Brako (old) / zapatos
- socks, Calzedonia / calcetines


Going for a walk with Mr.A. and enjoying a magnificent sunny evening!

Dando una vuelta con Mr.A. y disfrutando de una tarde soleada magnífica!



- leggings, La Redoute
- sandals, Brako (old) / sandalias
- bag, Emily The Strange / bolso
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- sunnies, Asos (last summer) / gafas, del verano pasado
- scarf, Locaderremate / pañuelo

miércoles, 4 de junio de 2014

social life (2)

We're having my parents as visitors at home these days, and we celebrated my mom's birthday last saturday. I took some pics, but have no time to share them, and I'm still quite busy!. Anyway, I'm going to show off some pics of our family meal at a fancy restaurant!

Tenemos a mis padres de visita en casa estos días, y hemos celebrado el cumpleaños de mi madre el sábado pasado. Y, aunque tomé varias fotos, no había tenido tiempo ni de ponerlas, estoy muy liada. De todos modos, voy a presumir de comida familiar en un restaurante chulo!




Some apperitifs, like these red peppers stuffed with a bèchamel, mushrooms and prawns.

Algunos entrantes, como estos pimientos rellenos de bechamel de champiñones y gambas

Mr.A. had some fish and Dad chose some roast pork

Mr.A. pidió un pescado y mi padre cochinillo asado

A huge salad for me and Mom had a sirloin stick with tartar sauce

Una ensalada enorme para mí, y mi madre tomó solomillo con una salsa tártara.

domingo, 1 de junio de 2014

weekend & social life

On Friday I attended a complements show at a local shop, by Minica, and met some cool fashion bloggers. I purchased a yellow necklace, properly named 'limón', which matched my outfit!. Never understimate a tropical color appeal!!

El viernes estuve en una muestra de complementos de Minica junto con unas blogueras muy fashion. Y además, me compré un collar amarillo, muy apropiadamente llamado 'Limón', que casualmente me combinaba con la ropa (todo casual). Otra prueba más de la irresistibilidad de los colores tropicales.



There was also a local initiative by some retailers to stay open until 10pm at Friday night. So I went with lovely Carmen to visit this cute new shop, Pan Blanco, where we met a friend of us and enjoyed some chatting and planned new activities!.

Había también una iniciativa de varios comercios que tenían abierto hasta las diez de la noche el viernes. Así que me fuí con la encantadora Carmen a visitar esta tiendecita que abrió hace poco, Pan Blanco, donde nos reunimos con una amiga y estuvimos charlando y planeando nuevas actividades.


usual activities will return tomorrow to Fabulous Routine!

volveré a mis actividades habituales mañana, a mi Fabulosa Rutina!!