sábado, 30 de mayo de 2015
martes, 26 de mayo de 2015
travels and fun
As you can see I'm not in my usual environment!. We've been travelling last days, visiting Brussels, and then to Brugge and Ghent and walking a lot.
Como podéis ver, estoy fuera de mi entorno habitual! Hemos estado de viaje los últimos días, visitando Bruselas, y luego Brujas y Gante y viendo un montón de cosas!
viernes, 22 de mayo de 2015
blooming & coat
Do you remember last week's sudden summer?. We've had a sudden autumn last days, going down from 90º to 62ºF in one day. Spring is being really unpredictable, and I'm wearing a coat once more. You know I like layering, but not the bulky version, so I prefer to wear a coat over ligth clothes, instead of wearing cotton and knit pieces over top of one another, until you feel immobilized. This is not my idea of comfort!
I've get my hair cut and done, and I'm trying to make it last for some days. Then I would do my hair in usual (lack of) style, just shacking my head. My one attempt to create a hairstyle is when using some hair gel!
Supongo que recordáis que de repente llegó el verano la semana pasada. bueno, pues ahora ha llegado el otoño, y la temperatura cayó de 33ºC a 17ºC en un solo día. La primavera está siendo de verdad impredecible, y me he puesto otra vez el abrigo. Ya sabéis que me gustan las superposiciones, pero no en la versión abultada, así que prefiero llevar un abrigo sobre ropa ligera, en vez de mil capas de algodón y punto una sobre otra hasta quedarte inmovilizada!. Esa no es mi idea de la comodidad!
He ido a la peluquería y estoy intentando que me dure por lo menos unos días. Luego ya volveré a (no) peinarme como siempre, sacudiendo la cabeza. Mi único intento de hacerme un peinado es echarme gomina!
- pants, Los Telares / pantalón
- crochet cardi, 4x4 / chaqueta ganchillo
- shirt, Punto Roma (old) / camisa
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- socks, Calzedonia kids / calcetines
- very old coat, El Corte Inglés / abrigo antigüito
I've get my hair cut and done, and I'm trying to make it last for some days. Then I would do my hair in usual (lack of) style, just shacking my head. My one attempt to create a hairstyle is when using some hair gel!
Supongo que recordáis que de repente llegó el verano la semana pasada. bueno, pues ahora ha llegado el otoño, y la temperatura cayó de 33ºC a 17ºC en un solo día. La primavera está siendo de verdad impredecible, y me he puesto otra vez el abrigo. Ya sabéis que me gustan las superposiciones, pero no en la versión abultada, así que prefiero llevar un abrigo sobre ropa ligera, en vez de mil capas de algodón y punto una sobre otra hasta quedarte inmovilizada!. Esa no es mi idea de la comodidad!
He ido a la peluquería y estoy intentando que me dure por lo menos unos días. Luego ya volveré a (no) peinarme como siempre, sacudiendo la cabeza. Mi único intento de hacerme un peinado es echarme gomina!
- pants, Los Telares / pantalón
- crochet cardi, 4x4 / chaqueta ganchillo
- shirt, Punto Roma (old) / camisa
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- socks, Calzedonia kids / calcetines
- very old coat, El Corte Inglés / abrigo antigüito
martes, 19 de mayo de 2015
blooming pants
Actually, I've not been a huge fan of prints, particularly floral prints, for most of my life. I really hated anything floral, so much as I hated pink. But style is evolution, hot pink is now another color in my palette, and these days I'm very fond of big colorful floral motives. So these summery printed pants looked so appealing to me than a shiny trinket to a raven!. I was hypnotized by the shiny turquoise and all the colors, obviously, and then, I was even more attracted by their price!. Second time I bought something new this month, amazing and very unusual!
Linking to Visible Monday ready to a fabulous party!
En realidad, no he sido muy aficionada a los estampados la mayor parte de mi vida, en especial las flores. De verdad, odiaba cualquier cosa con flores, tanto como odiaba el rosa. Pero el estilo es evolución, el rosa fuerte es ahora otro color más incluído en mis opciones, y últimamente me encantan los estampados florales grandes y coloridos. Así que estos pantalones tan veraniegos me atrajeron al momento, como una baratija brillante a un cuervo!. Quedé hipnotizada por el turquesa satinado y todos los colores, evidentemente, y todavía más cuando ví el precio!.
Y es la segunda vez que me compro algo nuevo este mes, algo sorprendente y fuera de lo normal!
Enlazando a Visible Monday lista para otra fabulosa fiesta compartiendo estilo!
Linking to Visible Monday ready to a fabulous party!
En realidad, no he sido muy aficionada a los estampados la mayor parte de mi vida, en especial las flores. De verdad, odiaba cualquier cosa con flores, tanto como odiaba el rosa. Pero el estilo es evolución, el rosa fuerte es ahora otro color más incluído en mis opciones, y últimamente me encantan los estampados florales grandes y coloridos. Así que estos pantalones tan veraniegos me atrajeron al momento, como una baratija brillante a un cuervo!. Quedé hipnotizada por el turquesa satinado y todos los colores, evidentemente, y todavía más cuando ví el precio!.
Y es la segunda vez que me compro algo nuevo este mes, algo sorprendente y fuera de lo normal!
Enlazando a Visible Monday lista para otra fabulosa fiesta compartiendo estilo!
jueves, 14 de mayo de 2015
sudden summer
These days we've had summery temperatures (even record temperatures!), and I've taken my lumber room by assault, looking for my summer clothes and sandals, which were still stored.
I bought this blouse at one of my favorite retailers, thinking it would wait some weeks to be worn properly, as weather was not hot enough. Mwahaha. It's a mixed cotton and silk gauze, and it was delightful to wear it on our quite moderate 90ºF, to go for a walk and have a beer on a terrace. You can also see how much pollen is settling near the river where there are many poplars and other trees, it looks like a light snow on the grass!
Estos días hemos tenido temperaturas de verano, incluso de récord, y he tenido que asaltar el armario donde guardo toda mi ropa de verano y las sandalias, porque todo estaba todavía guardado.
Me compré esta blusa en una de mis tiendas locales favoritas, pensando que todavía tendría que esperar semanas para poder llevarla, ya que el tiempo no estaba siendo nada caluroso. Jájá. Es una gasa mezcla de algodón y seda, y daba una sensación ligerísima, estupenda para nuestros muy moderados 33ºC, para ir a dar una vuelta y tomar una cerveza en una terraza. Podéis ver también que había un montón de polen depositándose cerca del río, donde hay chopos y otros árboles, parece como una nevada sobre la hierba!
- blouse, retail / blusa, Desmán (tienda local)
- pants, Festa? (old) / pantalón
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- necklace, Sfera (old) / collar
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
I bought this blouse at one of my favorite retailers, thinking it would wait some weeks to be worn properly, as weather was not hot enough. Mwahaha. It's a mixed cotton and silk gauze, and it was delightful to wear it on our quite moderate 90ºF, to go for a walk and have a beer on a terrace. You can also see how much pollen is settling near the river where there are many poplars and other trees, it looks like a light snow on the grass!
Estos días hemos tenido temperaturas de verano, incluso de récord, y he tenido que asaltar el armario donde guardo toda mi ropa de verano y las sandalias, porque todo estaba todavía guardado.
Me compré esta blusa en una de mis tiendas locales favoritas, pensando que todavía tendría que esperar semanas para poder llevarla, ya que el tiempo no estaba siendo nada caluroso. Jájá. Es una gasa mezcla de algodón y seda, y daba una sensación ligerísima, estupenda para nuestros muy moderados 33ºC, para ir a dar una vuelta y tomar una cerveza en una terraza. Podéis ver también que había un montón de polen depositándose cerca del río, donde hay chopos y otros árboles, parece como una nevada sobre la hierba!
- blouse, retail / blusa, Desmán (tienda local)
- pants, Festa? (old) / pantalón
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- necklace, Sfera (old) / collar
- bag, retail (old) / bolso, tienda local
domingo, 10 de mayo de 2015
black&white all the time
It has been a busy week, working, doing a massive laundry, running errands, walking, and we've got time even to go to the cinema!. I'm really making the most of my time.
Obviously, I'm not carrying my camera with me all the time, as my bag is heavy enough!. So I'm not a good blogger because I usually don't care about having my photos taken, because I'm in a hurry or having too much fun!. And sometimes I'm too lazy or light is awful or I'm wearing same old clothes!. So my last photos were taken in a coffee break and a visit to the doctor taking a short cut through a park!. Real life, once more!
He tenido una semana bastante ocupada, trabajando, poniendo un montón de lavadoras, haciendo recados, paseando, e incluso hemos tenido tiempo de ir al cine!. De verdad, le estoy sacando partido a mi tiempo!
Evidentemente, no llevo la cámara conmigo a todos lados, que ya me pesa bastante el bolso!. Así que no soy una buena blogger, porque normalmente me importa un pito sacarme fotos, porque tengo prisa o estoy pasándomelo muy bien!. Y a veces es simplemente que soy muy perezosa, o la luz es mala, o llevo una ropa ya muy vista!. Así que mis últimas fotos han tenido que tomarse en la hora del café, y en una visita al médico en que tomamos un atajo por un parque. Todo Vida Real!!
- t-shirt, Savage Culture, retail (old) / camiseta
- white jeans, La Redoute (old) / vaqueros blancos
- maryjanes, Tuk / merceditas
- striped coat, from a friend's lumber room / abrigo de rayas, del trastero de una amiga
- leopard scarf, Locaderremate (old) / pañuelo de leopardo
- leggings, ebay
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- black jacket, very old / chaqueta negra, antigüita
Sandals season is officially inaugurated, as I'm concerned!
En lo que a mí respecta, queda inaugurada la temporada de sandalias!
----------------------------
Update / Actualización:
Linking this week's theme at 52-Pick-Me-Up: Stripes!
Enlazando al tema de esta semana en 52-Pick-Me-Up: Stripes!
Obviously, I'm not carrying my camera with me all the time, as my bag is heavy enough!. So I'm not a good blogger because I usually don't care about having my photos taken, because I'm in a hurry or having too much fun!. And sometimes I'm too lazy or light is awful or I'm wearing same old clothes!. So my last photos were taken in a coffee break and a visit to the doctor taking a short cut through a park!. Real life, once more!
He tenido una semana bastante ocupada, trabajando, poniendo un montón de lavadoras, haciendo recados, paseando, e incluso hemos tenido tiempo de ir al cine!. De verdad, le estoy sacando partido a mi tiempo!
Evidentemente, no llevo la cámara conmigo a todos lados, que ya me pesa bastante el bolso!. Así que no soy una buena blogger, porque normalmente me importa un pito sacarme fotos, porque tengo prisa o estoy pasándomelo muy bien!. Y a veces es simplemente que soy muy perezosa, o la luz es mala, o llevo una ropa ya muy vista!. Así que mis últimas fotos han tenido que tomarse en la hora del café, y en una visita al médico en que tomamos un atajo por un parque. Todo Vida Real!!
- t-shirt, Savage Culture, retail (old) / camiseta
- white jeans, La Redoute (old) / vaqueros blancos
- maryjanes, Tuk / merceditas
- striped coat, from a friend's lumber room / abrigo de rayas, del trastero de una amiga
- leopard scarf, Locaderremate (old) / pañuelo de leopardo
- leggings, ebay
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- black jacket, very old / chaqueta negra, antigüita
Sandals season is officially inaugurated, as I'm concerned!
En lo que a mí respecta, queda inaugurada la temporada de sandalias!
----------------------------
Update / Actualización:
Linking this week's theme at 52-Pick-Me-Up: Stripes!
Enlazando al tema de esta semana en 52-Pick-Me-Up: Stripes!
jueves, 7 de mayo de 2015
black & white week
Spring is not my favorite season, but every year I try to get over my asthenia and have fun with whatever the season offers to me. I like long walks through the city parks, watching some blooming trees and amazing flowers, and pollen floating around you like a snowfall (that's not funny at all!). And I like to wear lighter layers, as weather is becoming warm.
I'm wearing a lot of black and white this week, all around my striped coat, and my bicolor maryjanes. Actually, I'm just resorting to a favorite combo, a real workhorse, as it's difficult to dress up when weather is f*ck*n' unpredictable!
La primavera no es mi época favorita del año, pero cada vez que llega intento sobreponerme a la astenia y divertirme con lo que la estación me ofrezca. Me gustan los paseos por los parques de la ciudad, observando los árboles florecidos y un montón de plantas y flores, y el polen flotándote alrededor como una nevada (bueno, esto no es tan divertido). Y me gusta que cada vez nos vestimos con ropa más ligera, según el tiempo va templando.
Esta semana me estoy poniendo mucho blanco&negro, todo alrededor de este abrigo de rayas y mis zapatos bicolores. En realidad, estoy recurriendo a una combinación que me encanta, y que me da resultado, porque es difícil vestirse cuando el tiempo está tan impredecible.
- shirt and necklace, presents by lovely Sacramento / camisa y collar, regalo de Sacramento
- pants, very old / pantalón, antigüito
- kinda cardi, La Redoute (old) / especie de chaqueta
- coat, from a friend's lumber room (90's?) / abrigo, del trastero de una amiga (de los 90?)
- sarong as a shawl / pareo a modo de chal
- maryjanes, Tuk / merceditas
- belt, Locaderremate / cinturón, de Locaderremate
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
- bag, retail / bolso, detall
I'm wearing a lot of black and white this week, all around my striped coat, and my bicolor maryjanes. Actually, I'm just resorting to a favorite combo, a real workhorse, as it's difficult to dress up when weather is f*ck*n' unpredictable!
La primavera no es mi época favorita del año, pero cada vez que llega intento sobreponerme a la astenia y divertirme con lo que la estación me ofrezca. Me gustan los paseos por los parques de la ciudad, observando los árboles florecidos y un montón de plantas y flores, y el polen flotándote alrededor como una nevada (bueno, esto no es tan divertido). Y me gusta que cada vez nos vestimos con ropa más ligera, según el tiempo va templando.
Esta semana me estoy poniendo mucho blanco&negro, todo alrededor de este abrigo de rayas y mis zapatos bicolores. En realidad, estoy recurriendo a una combinación que me encanta, y que me da resultado, porque es difícil vestirse cuando el tiempo está tan impredecible.
- shirt and necklace, presents by lovely Sacramento / camisa y collar, regalo de Sacramento
- pants, very old / pantalón, antigüito
- kinda cardi, La Redoute (old) / especie de chaqueta
- coat, from a friend's lumber room (90's?) / abrigo, del trastero de una amiga (de los 90?)
- sarong as a shawl / pareo a modo de chal
- maryjanes, Tuk / merceditas
- belt, Locaderremate / cinturón, de Locaderremate
- bracelets, Sfera (old) / pulseras
- bag, retail / bolso, detall
lunes, 4 de mayo de 2015
favorite animal print
This is the first full skirt I sewed, and everything begun because I got a crush on this fabric. I saw it in a shop window, a ligth cotton which was shown as very appropriate to make some bed linen for a child's room. Obviously, I didn't agree.
Actually, the fabric was resting for some weeks until I put together my (lack of) sewing skills. I took a simple skirt (no lining, no zip) from my wardrobe and used it as a pattern: just three pieces of fabric and a ribbon. It was time consuming, but I managed to make a skirt, so I felt really encouraged to stay sewing!
I think I was lucky enough to find a project which comform both my mood and my skills, daring but no imposible!. That's very important when you're a beginner!
Linking Visible Monday once more, ready for sharing some visible style!
Esta es la primera falda de vuelo que me hice, y todo empezó porque me quedé fascinada con la tela, según la ví en un escaparate. La vendían como tela para hacer ropa de cama para una habitación infantil, pero yo tenía otras ideas!.
En realidad, la tela estuvo reposando unas semanas hasta que reuní fuerzas, porque habilidades tengo más bien pocas. Elegí una falda sencilla de mi armario, sin forro, sin cremallera, tres trozos de tela y una cinta, lo más simple, y la utilicé como patrón. Me llevó bastante tiempo, pero me las arreglé para coser una falda, así que después me animé a seguir cosiendo!
Creo que tuve la suerte de encontrar un proyecto que se adaptaba a mi capacidad y disposición, un reto pero no un imposible!. Muy importante cuando eres un principiante!
De nuevo enlazo al Visible Monday, lista para compartir estilo y visibilidad!
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- very old jean jacket / chaqueta vaquera antigüita
- white shirt, Punto Roma (old) / camisa blanca
- tights, HyD / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- bag, from my mom's wardrobe, genuine vintage! / bolso, del armario de mi madre, vintage auténtico!
Actually, the fabric was resting for some weeks until I put together my (lack of) sewing skills. I took a simple skirt (no lining, no zip) from my wardrobe and used it as a pattern: just three pieces of fabric and a ribbon. It was time consuming, but I managed to make a skirt, so I felt really encouraged to stay sewing!
I think I was lucky enough to find a project which comform both my mood and my skills, daring but no imposible!. That's very important when you're a beginner!
Linking Visible Monday once more, ready for sharing some visible style!
Esta es la primera falda de vuelo que me hice, y todo empezó porque me quedé fascinada con la tela, según la ví en un escaparate. La vendían como tela para hacer ropa de cama para una habitación infantil, pero yo tenía otras ideas!.
En realidad, la tela estuvo reposando unas semanas hasta que reuní fuerzas, porque habilidades tengo más bien pocas. Elegí una falda sencilla de mi armario, sin forro, sin cremallera, tres trozos de tela y una cinta, lo más simple, y la utilicé como patrón. Me llevó bastante tiempo, pero me las arreglé para coser una falda, así que después me animé a seguir cosiendo!
Creo que tuve la suerte de encontrar un proyecto que se adaptaba a mi capacidad y disposición, un reto pero no un imposible!. Muy importante cuando eres un principiante!
De nuevo enlazo al Visible Monday, lista para compartir estilo y visibilidad!
- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto
- very old jean jacket / chaqueta vaquera antigüita
- white shirt, Punto Roma (old) / camisa blanca
- tights, HyD / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- bag, from my mom's wardrobe, genuine vintage! / bolso, del armario de mi madre, vintage auténtico!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)