Many times things are better in your mind, like a fabulous color combo you've dreamt of, and then looks dreary when you wear it. And sometimes you have ten minutes to dress up, you're in a hurry, and then everything works together nicely, even better than planned. Because of improvisation, I've realized that this vintage skirt and my new cardi-jacket make a perfect couple!.
I like particularly the print on this skirt, don't ask me why. There must be a forbidden happy memory in my mind about it, as it's a skirt my mom was used to wear when I was a child/teenager. It's pretty infrequent when I can borrow something from my mom's wardrobe, but she has made some sewing to fit it to me!. Once more, this is better than new!
Muchas veces planeas algo y luego resulta fatal, como tener pensada una combinación de colores fabulosa, y que luego quede fatal cuando te la pones. Y a veces tienes diez minutos para vestirte, y entonces todo combina perfectamente, incluso mejor que si lo hubieses planeado. Así que, por culpa de la improvisación, he descubierto que esta chaqueta y esta falda han nacido para ir juntas.
Me gusta especialmente el estampado de esta falda, no sé porqué. Debo tener por ahí la huella de un buen recuerdo, porque esta falda solía llevarla mi madre cuando yo era niña/adolescente. Es de verdad muy raro que pueda tomar prestado algo del armario de mi madre, pero me hizo unos ajustes en la falda para que me cupiese. De nuevo, esto es mejor que nuevo!
- cardi-jacket, Lulu-H (bought on travel) / chaqueta, comprada de viaje
- teal tights, El Corte Inglés? / medias
- brogues, Hotter / zapatos de cordones
- bag, vintage (from my mom's wardrobe too) / bolso, también del armario de mi madre
- mustard turtle-neck, La Redoute (old) / cuello vuelto mostaza
- pendant, a present by Sacramento / colgante, un regalo de Sacramento
sábado, 31 de octubre de 2015
martes, 27 de octubre de 2015
little beret & polka dots
Once more, I'm wearing one of my favorite color combos: blue-red-white. It's classic, it's kinda summery/sailory, and I like it!. And I'm linking Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, so magnificent post!.
De nuevo, llevando una de mis combinaciones de color favoritas: azul-rojo-blanco. Es muy clásica, y tiene un aire veraniego/marinero, y me gusta!. Y enlazo con Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, un post maravilloso!
You can see I opened my umbrella, even when it was not raining at the moment, just to show you it's matchy-matchy. Mr. A. told me to do it. He bores to death taking my pics, so always suggest any little goofiness to have fun and laugh together. I'm grateful he does it!
Como podéis ver, llevo el paraguas abierto aunque no estaba lloviendo en ese momento, simplemente para enseñar que hace juego!. Mr.A. me pidió que lo hiciera. Como se aburre de muerte haciéndome fotos, siempre sugiere que haga alguna tontería con la que reírnos un poco. Menos mal!
- dress, C&A (very old) / vestido
- crochet cardi, ages ago / chaqueta de ganchillo, de hace siglos
- red trench, La Redoute (old) / impermeable rojo
- brogues, The Seeker (last year) / zapatos brogues
- bag, Parfois / bolsito
- little red beret, a present by Dèmo / boinita roja, un regalo de Démo.
De nuevo, llevando una de mis combinaciones de color favoritas: azul-rojo-blanco. Es muy clásica, y tiene un aire veraniego/marinero, y me gusta!. Y enlazo con Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, un post maravilloso!
You can see I opened my umbrella, even when it was not raining at the moment, just to show you it's matchy-matchy. Mr. A. told me to do it. He bores to death taking my pics, so always suggest any little goofiness to have fun and laugh together. I'm grateful he does it!
Como podéis ver, llevo el paraguas abierto aunque no estaba lloviendo en ese momento, simplemente para enseñar que hace juego!. Mr.A. me pidió que lo hiciera. Como se aburre de muerte haciéndome fotos, siempre sugiere que haga alguna tontería con la que reírnos un poco. Menos mal!
- dress, C&A (very old) / vestido
- crochet cardi, ages ago / chaqueta de ganchillo, de hace siglos
- red trench, La Redoute (old) / impermeable rojo
- brogues, The Seeker (last year) / zapatos brogues
- bag, Parfois / bolsito
- little red beret, a present by Dèmo / boinita roja, un regalo de Démo.
domingo, 25 de octubre de 2015
tunic-dress
This satin tunic-dress has been in my wardrobe for many years (2009?), and it was always a little big on me, but I settled it wearing a vest over it, creating a more fitted look. Now, time has come to do something, purge it or fix it, and I've decided I like it enough to make an alteration. I've fitted it properly and removed a zip which was unuseful. Better than a new dress!
I'm becoming a huge fan of orange tights. Orange is the new orange!
Este vestido-túnica satinado lo tengo en el armario desde hace años (2009?), y siempre me estuvo un poco grande, pero lo arreglaba poniéndome un chaleco por encima para crear una silueta más ajustada. Pero ahora llegó el momento de tomar una decisión, deshacerme de él o reformarlo, y he decidido que me gusta lo bastante como para arreglarlo. Lo he estrechado un trozo grande y le he quitado una cremallera que no servía para nada. Mejor que nuevo!
Y me estoy volviendo muy fan de las medias color naranja. Ya sabéis, el naranja es el nuevo naranja!
- faux astrakhan coat, consignment (last year) / abrigo de astracán falso, segunda mano (del año pasado)
- satin dress and cardigan, La Redoute (ages ago) / vestido y chaqueta punto, de hace siglos
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- brogues, Hotter / zapatos
- sarong as a scarf / pareo a modo de chal
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso, viejuno del armario de mi madre
- beret, retail (years ago) / boina, tienda local
- wool coat, El Corte Inglés (ages ago) / abrigo de lana, de hace siglos
- cardi, C&A (old) / chaquetita punto
- brooch, retail (old) / broche, antigüito
- beret, a present / boina, un regalo
- bag, Misako (old) / bolso
-----------------------------------------------------------------------------
I'm becoming a huge fan of orange tights. Orange is the new orange!
Este vestido-túnica satinado lo tengo en el armario desde hace años (2009?), y siempre me estuvo un poco grande, pero lo arreglaba poniéndome un chaleco por encima para crear una silueta más ajustada. Pero ahora llegó el momento de tomar una decisión, deshacerme de él o reformarlo, y he decidido que me gusta lo bastante como para arreglarlo. Lo he estrechado un trozo grande y le he quitado una cremallera que no servía para nada. Mejor que nuevo!
Y me estoy volviendo muy fan de las medias color naranja. Ya sabéis, el naranja es el nuevo naranja!
- faux astrakhan coat, consignment (last year) / abrigo de astracán falso, segunda mano (del año pasado)
- satin dress and cardigan, La Redoute (ages ago) / vestido y chaqueta punto, de hace siglos
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- brogues, Hotter / zapatos
- sarong as a scarf / pareo a modo de chal
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso, viejuno del armario de mi madre
- beret, retail (years ago) / boina, tienda local
- wool coat, El Corte Inglés (ages ago) / abrigo de lana, de hace siglos
- cardi, C&A (old) / chaquetita punto
- brooch, retail (old) / broche, antigüito
- beret, a present / boina, un regalo
- bag, Misako (old) / bolso
-----------------------------------------------------------------------------
miércoles, 21 de octubre de 2015
jeans & jacket
Even if I'm not a huge fan of jeans, I own two pairs of them, and this one is my favorite. These jeans have resisted many travels, moves and purges, through more than ten years. They fit me and don't obstruct my breath or movement, and I think they look kinda classic modern.
And I'm wearing for the first time a jacket I've bought months ago when we were on travel. Sometimes I can wait to wear something!
Linking to Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, enjoying some pink fabulousness, and linking to Visible Monday amazing party!
Hasta alguien tan poco aficionada a los vaqueros como yo, tiene dos pares. Y este concretamente es mi vaquero favorito. Han resistido viajes, mudanzas y varias purgas, llevan conmigo más de diez años. Me ajustan donde tienen que hacerlo, sin apreturas, y creo que tienen un aire clásico moderno.
Y estoy estrenando esta chaqueta que me compré hace meses mientras estaba de viaje. A veces puedo esperar a llevar algo!
Enlazo con Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, que va de rosa fabuloso, y con Visible Monday una fiesta magnífica!
- jeans, old as mountains / vaqueros, más viejos que las montañas
- very old men's shirt / camisa de hombre, antigüita
- jacket, LuLu-H / chaqueta
- necklace, Sfera (old) / collar
- trench, La Redoute (old) / gabardina
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso, antigüito del armario de mi madre
And I'm wearing for the first time a jacket I've bought months ago when we were on travel. Sometimes I can wait to wear something!
Linking to Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, enjoying some pink fabulousness, and linking to Visible Monday amazing party!
Hasta alguien tan poco aficionada a los vaqueros como yo, tiene dos pares. Y este concretamente es mi vaquero favorito. Han resistido viajes, mudanzas y varias purgas, llevan conmigo más de diez años. Me ajustan donde tienen que hacerlo, sin apreturas, y creo que tienen un aire clásico moderno.
Y estoy estrenando esta chaqueta que me compré hace meses mientras estaba de viaje. A veces puedo esperar a llevar algo!
Enlazo con Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike, que va de rosa fabuloso, y con Visible Monday una fiesta magnífica!
- jeans, old as mountains / vaqueros, más viejos que las montañas
- very old men's shirt / camisa de hombre, antigüita
- jacket, LuLu-H / chaqueta
- necklace, Sfera (old) / collar
- trench, La Redoute (old) / gabardina
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso, antigüito del armario de mi madre
sábado, 17 de octubre de 2015
purple jacket & orange
As I promised, I'm wearing once more my new purple jacket, this time with some orange color. It's a halloweeny color combo, very season-appropriate!. And it's also a funny ensemble to wear, and you know how much I love to have fun with whatever I wear!. Fun factor is very important!.
There was a trench coat over this ensemble, but I didn't take pics wearing it, because I disliked how it looked finally. My coats are out of my lumber room, but it's taking me some time to make my mojo work on Winter position!.
Have a nice weekend!
Como prometí, me he puesto de nuevo mi chaqueta morada, esta vez con naranja. Es una combinación de colores muy de halloween, muy apropiada para la época del año. Y es también algo divertido de llevar, y ya sabéis cuańto me gusta hacer de todo esto algo divertido. El Factor Diversión es muy importante!
Llevaba un abrigo por encima, claro, pero no me saqué fotos llevándolo, porque no me gustó cómo quedaba finalmente. Se ve que he sacado los abrigos del trastero, pero me está llevando tiempo hacer que me funcione el 'mojo' en posición invierno.
Que paséis buen fin de semana!
- purple jacket, ebay / chaqueta morada
- skirt, self sewed (old) / falda, costura propia
- tights, HYD / medias
- maryjanes, Tuk (last year) / merceditas, del año pasado
- striped t-shirt, c&a / camiseta rayas
- white bag, Parfois / bolsito blanco
- old neckerchief / pañuelo antigüito
There was a trench coat over this ensemble, but I didn't take pics wearing it, because I disliked how it looked finally. My coats are out of my lumber room, but it's taking me some time to make my mojo work on Winter position!.
Have a nice weekend!
Como prometí, me he puesto de nuevo mi chaqueta morada, esta vez con naranja. Es una combinación de colores muy de halloween, muy apropiada para la época del año. Y es también algo divertido de llevar, y ya sabéis cuańto me gusta hacer de todo esto algo divertido. El Factor Diversión es muy importante!
Llevaba un abrigo por encima, claro, pero no me saqué fotos llevándolo, porque no me gustó cómo quedaba finalmente. Se ve que he sacado los abrigos del trastero, pero me está llevando tiempo hacer que me funcione el 'mojo' en posición invierno.
Que paséis buen fin de semana!
- purple jacket, ebay / chaqueta morada
- skirt, self sewed (old) / falda, costura propia
- tights, HYD / medias
- maryjanes, Tuk (last year) / merceditas, del año pasado
- striped t-shirt, c&a / camiseta rayas
- white bag, Parfois / bolsito blanco
- old neckerchief / pañuelo antigüito
miércoles, 14 de octubre de 2015
purple jacket & mustard
As a huge fan of mustard, both color and condiment, I'm used to go too far, and this outfit proves it: too much yellow!. But it's a nice color for Autumn!
Actually, I was looking forward to show you my purple jacket, a new-to-me piece bought at ebay. It fits me like a dream, which is amazing, as jackets are usually hard to find in my size, particularly cropped ones. And it's royal purple!: a girl can't have too many purple clothes, as I'm concerned.
Next time I would wear it mixed with another seasonal favorite color: orange!
Linking to Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike and also Visible Monday. Doubled fabulousness to enjoy!
Me encanta tanto el color mostaza como el condimento, así que suelo pasarme un poquito añadiéndolo, y esta vez me he pasado también añadiéndole amarillo. Pero es un color tan bonito para el otoño!
En realidad, lo que me apetecía mucho era estrenar mi chaqueta morada, otra prenda nueva para mí, que compré en ebay. Me queda como a medida, y eso sí que es alucinante, porque me cuesta muchísimo encontrar chaquetas de mi talla que se me ajusten debidamente, en especial chaquetas cortas. Y además, es Morado Morado, y nunca se tiene demasiada ropa morada, en lo que a mí respecta!
La próxima vez, pienso mezclarla con otro color típico de la estación, el naranja!
Y enlazo a Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike y al Visible Monday, doble de fabulosidad para disfrutar!
Mr. A. took some pics from me, with our local theatre as a background (we live in a one theatre town!)
Mr.A. me sacó estas fotos delante del teatro de la localidad (el único que hay!)
- skirt, sewed by me / falda, cosida por mí
- t-shirt, 4x4 / camiseta
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso viejuno del armario de mi madre
- tights, Philippe Matignon (old) / medias
Actually, I was looking forward to show you my purple jacket, a new-to-me piece bought at ebay. It fits me like a dream, which is amazing, as jackets are usually hard to find in my size, particularly cropped ones. And it's royal purple!: a girl can't have too many purple clothes, as I'm concerned.
Next time I would wear it mixed with another seasonal favorite color: orange!
Linking to Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike and also Visible Monday. Doubled fabulousness to enjoy!
Me encanta tanto el color mostaza como el condimento, así que suelo pasarme un poquito añadiéndolo, y esta vez me he pasado también añadiéndole amarillo. Pero es un color tan bonito para el otoño!
En realidad, lo que me apetecía mucho era estrenar mi chaqueta morada, otra prenda nueva para mí, que compré en ebay. Me queda como a medida, y eso sí que es alucinante, porque me cuesta muchísimo encontrar chaquetas de mi talla que se me ajusten debidamente, en especial chaquetas cortas. Y además, es Morado Morado, y nunca se tiene demasiada ropa morada, en lo que a mí respecta!
La próxima vez, pienso mezclarla con otro color típico de la estación, el naranja!
Y enlazo a Not Dressed as Lamb: #iwillwearwhatilike y al Visible Monday, doble de fabulosidad para disfrutar!
Mr. A. took some pics from me, with our local theatre as a background (we live in a one theatre town!)
Mr.A. me sacó estas fotos delante del teatro de la localidad (el único que hay!)
- skirt, sewed by me / falda, cosida por mí
- t-shirt, 4x4 / camiseta
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso viejuno del armario de mi madre
- tights, Philippe Matignon (old) / medias
domingo, 11 de octubre de 2015
teal jacket
Last chance to wear my satin pants!. This ensemble was planned some days ago but weather was not favorable, so I've waited to wear it. And I don't like to wait to wear anything, I'm not that kind of people which save their best outfits for occasions! Because everyday can be a special occasion!
I'm wearing this new-to-me teal jacket, which I purchased at ebay. I've been lucky in my last biddings, so I've adquired a purple jacket too. What I like particularly about ebay is that you can look for an specific color and size, pick some favorites, and then make a decision. It's easiest for a second hand lover but too busy to go hunting 'in person'. Anyway, I've realized that my wardrobe is becoming a huge unmanageable monster so I'm going to stop buying stuff (any stuff, even fabulous secondhand jackets).
Última oportunidad para ponerme pantalones de satén!. Había planeado ponerme esto mismo hace unos días, pero el clima no era favorable, y he tenido que esperar. Y no me gusta nada esperar para llevar algo, no soy de esas personas que guardan sus mejores galas para las ocasiones especiales. Porque cada día lo es!!
Estreno esta chaqueta, nueva para mí, que compré en ebay. He tenido suerte en mis últimas pujas, así que también compré una chaqueta morada. Lo que me gusta de ebay es que puedes buscar un color y una talla específicamente, elegir algunas piezas y luego tomar tu decisión. Se te hace más fácil si estás muy liada para ir de compras en persona. De todos modos, me he dado cuenta de que mi armario se está convirtiendo en un monstruo imposible de controlar, así que voy a dejar de comprar (incluyendo chaquetas estupendas de segunda mano).
I'm wearing this new-to-me teal jacket, which I purchased at ebay. I've been lucky in my last biddings, so I've adquired a purple jacket too. What I like particularly about ebay is that you can look for an specific color and size, pick some favorites, and then make a decision. It's easiest for a second hand lover but too busy to go hunting 'in person'. Anyway, I've realized that my wardrobe is becoming a huge unmanageable monster so I'm going to stop buying stuff (any stuff, even fabulous secondhand jackets).
Última oportunidad para ponerme pantalones de satén!. Había planeado ponerme esto mismo hace unos días, pero el clima no era favorable, y he tenido que esperar. Y no me gusta nada esperar para llevar algo, no soy de esas personas que guardan sus mejores galas para las ocasiones especiales. Porque cada día lo es!!
Estreno esta chaqueta, nueva para mí, que compré en ebay. He tenido suerte en mis últimas pujas, así que también compré una chaqueta morada. Lo que me gusta de ebay es que puedes buscar un color y una talla específicamente, elegir algunas piezas y luego tomar tu decisión. Se te hace más fácil si estás muy liada para ir de compras en persona. De todos modos, me he dado cuenta de que mi armario se está convirtiendo en un monstruo imposible de controlar, así que voy a dejar de comprar (incluyendo chaquetas estupendas de segunda mano).
martes, 6 de octubre de 2015
casual & autumn
These are some very casual pics of my outfit, taken by myself, setting my camera on a litter bin. You know I'm not a glamourous blogger, indeed!. Anyway, I'm linking to the fabulous Not Dressed as a Lamb: #IwillwearwhatIlike, with my casual style, which is really the one I manage to dress up everyday I go to work. I pick my clothes when it's still dark, and I dress up in ten to fifteen minutes, so there are some ensembles I'm used to resort to, and this is one of them. I'm not a huge fan of white crispy shirts, as I dislike preppy style, but wearing this one feels not so bad. A yellow cardi and an orange trench can cheer up any white shirt!
Everything looks better with some starfishes on your hair, and it's a nice idea when wind is blowing!
Estas son unas fotos muy casuales que me he sacado yo misma con el autodisparador, poniendo la cámara en una papelera. Como sabéis, no soy una blogger glamurosa, en absoluto. De todos modos, enlazo al muy estiloso blog de Not Dressed as a Lamb: #IwillwearwhatIlike, que va de estilo informal, que es el único que controlo cuando me visto cada día para ir a trabajar. Tengo que elegir la ropa cuando todavía es de noche, y me visto en diez o quince minutos, así que tengo siempre algunos conjuntos a los que recurrir, y este es uno de ellos. No me gustan nada las camisas blancas, no me va ese estilo pulcro formal, pero esta camisa no me ha parecido tan mal. Sobre todo con una chaquetita amarilla y una gabardina naranja!
Y todo es mucho mejor con unas estrellas de mar en todo lo alto, y además sujetan el pelo en medio del viento!
- pants, Los Telares (last year) / pantalón, del año pasado
- shirt, Punto Roma (old) / camisa
- cardigan, ebay (old) / chaquetita
- trench, La Redoute (last year) / gabardina, del año pasado
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- socks, Calzedonia Kids / calcetines
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- bracelets, Dayaday (old) / pulseras
Everything looks better with some starfishes on your hair, and it's a nice idea when wind is blowing!
Estas son unas fotos muy casuales que me he sacado yo misma con el autodisparador, poniendo la cámara en una papelera. Como sabéis, no soy una blogger glamurosa, en absoluto. De todos modos, enlazo al muy estiloso blog de Not Dressed as a Lamb: #IwillwearwhatIlike, que va de estilo informal, que es el único que controlo cuando me visto cada día para ir a trabajar. Tengo que elegir la ropa cuando todavía es de noche, y me visto en diez o quince minutos, así que tengo siempre algunos conjuntos a los que recurrir, y este es uno de ellos. No me gustan nada las camisas blancas, no me va ese estilo pulcro formal, pero esta camisa no me ha parecido tan mal. Sobre todo con una chaquetita amarilla y una gabardina naranja!
Y todo es mucho mejor con unas estrellas de mar en todo lo alto, y además sujetan el pelo en medio del viento!
- pants, Los Telares (last year) / pantalón, del año pasado
- shirt, Punto Roma (old) / camisa
- cardigan, ebay (old) / chaquetita
- trench, La Redoute (last year) / gabardina, del año pasado
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- socks, Calzedonia Kids / calcetines
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- bracelets, Dayaday (old) / pulseras
viernes, 2 de octubre de 2015
plaid & red
Nothing takes you into Autumn like some plaidtitude!, so I'm linking to The Citizen Rosebud: PlaidUrDay Party and enjoying my new plaid pants. I'm wearing them with a classic color combo, because I like it, matchy-matchy and all!. But I think this pair of pants will be worn with oranges or mustards too, and lots of tartan, to add insult to injury!
I got a similar pair of pants, twenty years ago, and I was used to wear them with a tartan beret, which I still have!. So I feel ready to have a really funny autumn!
Have a nice weekend!
No hay nada para meterse de lleno en el Otoño como unos buenos cuadros escoceses, así que enlazo con la fiesta de The Citizen Rosebud: PlaidUrDay Party y estrenando pantalones de cuadros. Los llevo con una combinación de colores muy clásica, porque me gusta, aunque quede muy conjuntada. Pero creo que estos pantalones me los voy a poner también con naranjas o mostazas, y un montón de cuadros escoceses más, para colmo!
Tuve unos pantalones parecidísimos, hace veinte años ya, y solía ponérmelos con una boina escocesa, que todavía tengo!. Así que me parece que este otoño se presenta muy divertido!
Que tengáis un buen fin de semana!
- pants, sewed by Eme / pantalones, hechos en Eme
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- sarong as a scarf, Dayaday (old): previously remixed as a skirt / pareo a modo de chal, Dayaday: en una anterior ocasión como una falda
- red shirt, Evans (new) / camisa roja
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas rojas
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- earrings, made by me of some spare beads / pendientes, hechos por mí, de unas cuentas sobrantes
- hairpin as a brooch, Sfera (ages ago) / horquilla a modo de broche, de hace siglos
- pendant, Silvereira / colgante de Silvereira
I got a similar pair of pants, twenty years ago, and I was used to wear them with a tartan beret, which I still have!. So I feel ready to have a really funny autumn!
Have a nice weekend!
No hay nada para meterse de lleno en el Otoño como unos buenos cuadros escoceses, así que enlazo con la fiesta de The Citizen Rosebud: PlaidUrDay Party y estrenando pantalones de cuadros. Los llevo con una combinación de colores muy clásica, porque me gusta, aunque quede muy conjuntada. Pero creo que estos pantalones me los voy a poner también con naranjas o mostazas, y un montón de cuadros escoceses más, para colmo!
Tuve unos pantalones parecidísimos, hace veinte años ya, y solía ponérmelos con una boina escocesa, que todavía tengo!. Así que me parece que este otoño se presenta muy divertido!
Que tengáis un buen fin de semana!
- pants, sewed by Eme / pantalones, hechos en Eme
- leather jacket, ebay / chaqueta cuero
- sarong as a scarf, Dayaday (old): previously remixed as a skirt / pareo a modo de chal, Dayaday: en una anterior ocasión como una falda
- red shirt, Evans (new) / camisa roja
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas rojas
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- earrings, made by me of some spare beads / pendientes, hechos por mí, de unas cuentas sobrantes
- hairpin as a brooch, Sfera (ages ago) / horquilla a modo de broche, de hace siglos
- pendant, Silvereira / colgante de Silvereira
Suscribirse a:
Entradas (Atom)