I like particularly the print on this skirt, don't ask me why. There must be a forbidden happy memory in my mind about it, as it's a skirt my mom was used to wear when I was a child/teenager. It's pretty infrequent when I can borrow something from my mom's wardrobe, but she has made some sewing to fit it to me!. Once more, this is better than new!
Muchas veces planeas algo y luego resulta fatal, como tener pensada una combinación de colores fabulosa, y que luego quede fatal cuando te la pones. Y a veces tienes diez minutos para vestirte, y entonces todo combina perfectamente, incluso mejor que si lo hubieses planeado. Así que, por culpa de la improvisación, he descubierto que esta chaqueta y esta falda han nacido para ir juntas.
Me gusta especialmente el estampado de esta falda, no sé porqué. Debo tener por ahí la huella de un buen recuerdo, porque esta falda solía llevarla mi madre cuando yo era niña/adolescente. Es de verdad muy raro que pueda tomar prestado algo del armario de mi madre, pero me hizo unos ajustes en la falda para que me cupiese. De nuevo, esto es mejor que nuevo!
- cardi-jacket, Lulu-H (bought on travel) / chaqueta, comprada de viaje
- teal tights, El Corte Inglés? / medias
- brogues, Hotter / zapatos de cordones
- bag, vintage (from my mom's wardrobe too) / bolso, también del armario de mi madre
- mustard turtle-neck, La Redoute (old) / cuello vuelto mostaza
- pendant, a present by Sacramento / colgante, un regalo de Sacramento