martes, 30 de mayo de 2017

turquoise spring

This is what I worn to run some errands on Saturday morning, one of my favorite activities (you know, my life is so exciting!). I really like to visit our local market and watch those beautiful stalls where veggies are displayed like colorful jewels!. I also enjoy some chatting, as I stop for a talk at my favorite spots. Sometimes I even manage myself to buy groceries!
I took some pictures in front of the local theatre, a nice background when the sun is high and the lighting is a problem. Summer is coming!
Linking some fabulousness at Visible Monday, and wishing you a visible week!


Esto es lo que llevaba el sábado por la mañana, cuando salí a hacer unos recados, una de mis actividades favoritas (ya sabéis, llevo una vida de aventura!). Realmente me gusta mucho entrar al mercado y ver todos esos puestos tan bonitos, donde exponen las verduras como si fuesen joyas de colores brillantes. También disfruto de un rato de conversación, parando para charlar en mis puestos favoritos. A veces, hasta consigo hacer la compra!
Tomé algunas fotos también delante del teatro de la localidad, un bonito fondo cuando el sol ya está alto y la luz es un problema. Se acerca el verano!
Enlazo con la fabulosa fiesta del Lunes Visible Visible Monday y os deseo una semana muy visible!






(everything was worn previously in Oct2016)
(todo esto ya apareció anteriormente en Oct2016)
- pants, Festa (old) / pantalón
- shirt, vintage? / camisa, creo que es vintage
- sandals, Inter Bios (old) / sandalias
- bag, Nonapapallona a/w / bolso, de Nonapapallona del otoño/invierno
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, charity shops etc. / pulseras, de mercadillos de caridad etc.





jueves, 25 de mayo de 2017

pink blouse & some blues

Spring has sprung in all its glory, so I've been feeling tired, sick (allergies!) and not very inspired. However, I don't give up and I'm trying to make the most of this season. Because spring is the season of sandals, lighter layers, gauze fabrics and bare legs and it's also the season of warmer evenings, so perfect to sit on a terrace for a chat. That's exactly what I'm planning for the weekend!

La primavera se ha presentado en toda su gloria, así que he estado bastante cansada y floja (alergias) y no muy inspirada. Pero tampoco me rindo, y sigo intentando sacarle partido a esta temporada. Porque la primavera también es la época en que aparecen las sandalias, las prendas ligeras, los tejidos de gasa, las piernas al aire, y también las tardes agradables para sentarse en una terraza a charlar. Que es justo lo que estoy planeando para el fin de semana!



- blouse, custom made (old) / blusa, hecha a medida
- pants, clearance / pantalón, de liquidación
- sandals, factory outlet (old) / sandalias, de saldos de fábrica
- jacket, a present by Sacramento / chaqueta, un regalo de Sacramento

sábado, 20 de mayo de 2017

ppp post: white shirt

I've being invited to join this month's PPP post by lovely Samantha which has picked this month's theme: a classic white shirt!. I felt very grateful (still do!) and enthusiastic!, until I realized that I don't own any classic white shirt!, and that this piece is like my archenemy!. Because white color near my face make me look washed out!. No problemo, I could wear my favorite red lipstick and a colorful necklace. A big one.
Furthermore, there's another challenge. I've developed an aversion to white shirts and navy pleated skirts, as they were my school uniform for many years. I don't do shirts, actually. I had to overturn my wardrobe to find this tunic shirt, which ticked all the boxes. It doesn't look very classic and crisp, it even has a seersucker texture which I think it's interesting. And I had a little 'cheat' by using it open! (winks!)

Estoy encantada con la invitación a unirme al PingPongPost, una divertida manera de compartir inspiración, cuatro blogs de estilo bien diferente llevando una misma prenda, este mes se trata de una camisa blanca. Al principio, me sentí llena de agradecimiento (todavía sigo) y de entusiasmo, hasta que me dí cuenta de que no tengo ni una camisa blanca clásica, y que es como mi archienemigo!. Primero, porque el color blanco, sobre todo cerca de la cara, me hace parecer (más) descolorida. Sin problema!, puedo ponerme mi rojo de labios favorito y un collar bien colorido. Uno bien grande!
Además, otro desafío. Le tengo una antipatía muy gorda a las camisas blancas y a las faldas de tablas azul marino, que eran el uniforme que llevaba en el colegio. En realidad, ni siquiera llevo camisas. Tuve que revolver todos los armarios para encontrar esta camisa-túnica, que cumplía los requisitos. No es la camisa clásica almidonada, incluso tiene esta textura arrugada que me parece interesante. Y he hecho un poco de trampa, llevándola abierta (guiño!)







- pants, Festa (old) / pantalón
- white shirt, La Redoute (ages ago) / camisa blanca, de hace siglos
- shoes, El Naturalista (last summer sales) / zapatos, rebajas del año pasado
- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- necklace, Sfera (old) / collar
- bag, Surkana (old) / bolso



ANNA FROM ANNA'S ISLAND STYLE
Such a fabulous outfit, I love all those rich textures, the waistcoat, the shiny boots!. And I think there's some 70's rockstar vibe which I love, elegant and cool!


Outfit details -

Blouse: charity shopped
Waistcoat: River Island
Trousers: Primark
Boots: Primark
Ring and pendant: charity shopped
Sunglasses: Quay Australia




SAMANTHA FROM FAKE FABULOUS
Such a brilliant layering!, I like particularly her red dress and that cute shirt poking out in the neckline. Please, take note of those fabulous shoes too!!.


DRESS: Bonmarché
BELT: French Connection
SHOES: Office
BAG: Hidesign
EARRINGS: A gift
GLASSES: Tkmax


ANN FROM KREMB DE LA KREMB
I love how she's rocking her usual fabulousness in a white outfit!, so elegant and always genuine!. Fabulous accessorizing indeed!


Earrings--Forever 21
Too many other baubles to mention!
Shirt--Shein
Jeans--Gloria Vanderbelt from charity shop, double DIYed hem by me
Sandals--Teva

martes, 16 de mayo de 2017

jueves, 11 de mayo de 2017

sew much fun

I've been bitten hard by the sewing bug from last weekend, because I had a sewing morning with a friend on Saturday, and then I felt encouraged to sew a tunic by myself on Sunday. I've had this pattern for some time, it was designed by a local designer from one of my favorite tunics. She was used to sew some pieces by request, but not anymore, so she gave some patterns she had designed for me. Finally, I've used my (few) sewing skills, even if I couldn't match the print along the seams, because I hadn't enough fabric to do it. This is quite dissapointing, but I'll try it next time!
Wish you enjoy! (Linking I Will Wear What I Like)

Me ha dado fuerte por la costura desde el fin de semana, porque tuve una sesión de costura con una amiga el sábado, y luego ya me lancé a coser esta túnica yo sola el domingo. He tenido este patrón desde hace tiempo, me lo dibujó, a partir de una de mis túnicas favoritas, una diseñadora local, que solía coser algunas prendas a medida. Como ya no se va a dedicar a ello, me dió unos patrones que había dibujado para mí. Al final, decidí intentarlo con mis propias (pocas) habilidades costureras, aunque no pude casar el estampado en las costuras, porque no tenía tela suficiente, y eso me ha fastidiado un poco. Quizá la próxima vez!
Espero que os guste! (Enlazo al I Will Wear What I Like/'Me pondré lo que me plazca')






- pants, Festa (old) / pantalón
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, flea markets / pulseras, de mercadillos
- turquoise pants, C&A (old) / pantalón turquesa
- necklace, Sfera (old) / collar


Same fabric was used previously to make this pants
Esta tela sobró después de hacer unos pantalones.

lunes, 8 de mayo de 2017

80's dresses

I've been wearing some 80's dresses (a present by Sacramento) in order to decide if I keep, donate or revamp them into something more 'me'. (I'm still recovering from the shock of 80's being vintage!. I think that ageing is all about that kind of shocks!).
I'm not a purist, so I think that revamping vintage clothes is not a crime, particularly if it needs alterations to fit my shape anyway!. This red dress is a good candidate to be totally revamped, as it's really unflattering on me, but its fabric and color are lovely. Now I have to choose a beautiful pattern and find a moment to sit at the sewing machine!
Joining Visible Monday and wishing you a visible and fabulous week!

Me he estado poniendo unos vestidos de los ochenta (regalo de Sacramento) para decidir si los conservo, los paso, o los transformo en algo más propio de mi estilo. Todavía estoy con el choque de que los ochenta sean vintage, supongo que hacerse mayor está lleno de este tipo de 'shocks'.
Como tampoco soy una purista, creo que remodelar ropa vintage no es un crimen, en especial si se trata de un vestido que, de todos modos, necesitaría ajustar. Este vestido rojo es un buen candidato a una remodelación total, porque, aunque no me favorece, tiene una tela y un color que me gustan mucho. Ahora tengo que elegir un patrón bonito y encontrar el momento de sentarme a la máquina de coser.
Enlazo al Visible Monday Lunes Visible, y os deseo una estupenda semana.





- yellow cardi, ebay (second hand and dyed) / chaquetita amarilla, de ebay, segunda mano y sobreteñida
- orange tights, Philippe Matignon (old) / medias
- red maryjanes, Clarks (old) / merceditas rojas
- white bag, Parfois (old) / bolsito blanco
- orange necklace, Aïta (old) / collar naranja
- shearling coat, second hand (ages ago) / abrigo, segunda mano, de hace siglos

- kinda crochet cardi, C&A (old) / especie de chaquetita de ganchillo
- orange belt, ? / cinturón naranja, ?
- white shoes, El Naturalista (last summer sales) / zapatos blancos, rebajas del año pasado
- red necklace, a present by Sacramento / collar rojo, un regalo de Sacramento
- bracelet, my own 80's vintage / pulsera, de mis propios ochenta


Too windy for an outdoors picture!/ mucho viento para fotos fuera!
- purple coat, ebay, second hand / abrigo morado, ebay, segunda mano
- tights, Philippe Matignon, old / medias
- maryjanes, Hotter (old) / merceditas
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bag, by Nonapapallona, local design! / bolso, de Nonapapallona, diseño local!

viernes, 5 de mayo de 2017

casual & walk

Some weeks ago, I purchased this pair of pants at a charity shop, but they resulted too tight, once I tryed them at home, they made me feel constricted into them!. However, I still liked its print and decided to add some fabric to make them loose and comfy, so I looked for any fabric leftover and found a piece of orange lining fabric, and this is what I made!. I worn my revamped pants for a walk trough the city parks, enjoying a warm evening, and they were pretty comfortable and kinda sporty!

Hace unas semanas, conseguí estos pantalones en una tienda solidaria, y cuando me los probé en casa me parecieron demasiado estrechos, me veía como metida a presión dentro. Pero el estampado me gustaba, así que decidí añadirles una tira de tela en los lados para dejarlos más sueltos y cómodos, así que busqué entre los restos de telas, y encontré un trozo de forro naranja, y así quedaron!. Los estrené en un paseo por los parques, aprovechando el buen tiempo, y resultaron muy cómodos y como con un aire deportivo curioso.





- pants, charity shop, revamped / pantalón, de tienda solidaria, reformado
- shirt, C&A / camisa
- sneakers, Nike (outlet) / zapatillas, outlet
- bag, Surkana (old) / bolso
- sarong as a scarf (old) / pareo a modo de chal

(My charity shop purchases, hanging on a wire!)
Mis compras en tiendas solidarias, colgando en el tendedero!

lunes, 1 de mayo de 2017

weekend & veggies

It has been a very busy weekend, with visitors at home and some outings too!. On Friday, I went to a nearby town (see here) with some friends, to watch a fashion show by design students, a really interesting show, because every dress is made of veggies. Yes, vegetables!. It's a part of a big event organized yearly in Calahorra to celebrate vegetables, which are a famous local product. I really enjoy this kind of local events!

Ha sido un fin de semana muy ocupado, he tenido visitas en casa y también varias actividades interesantes!. El viernes fui a una ciudad cercana con unas amigas, a ver un desfile de moda de los estudiantes de diseño, la VI Pasarela Ciudad de la Verdura, donde todos los diseños están hechos con verduras, pura artesanía y celebración del producto local, dentro de la semana anual de la Ciudad de la Verdura Calahorra. Disfrutando de la vida local!








We had a lovely time on Sunday, visiting another local event at the village of Tricio, which celebrated its past as an important roman city, with a parade which finished at the amazing Basílica (click to see some info!). There was also a little market and lots of food and wine, obviously!.

También lo pasamos muy bien el domingo, visitando Tricio, que celebraba su pasado romano como importante ciudad del imperio, con un desfile que finalizaba en la increíble Basílica. También había un mercadillo y, por supuesto, comida y vino!. De nuevo, disfrutando de la cultura!