Most of my clothes have been in my wardrobe for years, some of them for five to ten years, which could be considered 'old' and 'dated' in fashion industry standards (there are even some clothes living in my wardrobe for twenty or thirty years which I consider my homegrown vintage). I have no problems in wearing same old clothes if they still tickle my fancy and I've realized that many of them can be worn in multiple ways, mixed and matched, reinvented!. This white linen pants are really old, but I have not any reason to look for a substitute, and this beach dress has become a favorite layering piece which gives a twist to any outfit!
And I'm getting the most out of my new tunic and enjoying its joyful qualities!. I think it's going to become a frequent visitor here. I'm even thinking on sewing something similar using some fabric leftovers, some kind of patchwork tunic, won't it be delightfully kitsch?!!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!.
La mayoría de mi ropa lleva años en mi armario, a veces cinco o diez años, lo que puede considerarse 'viejo' o 'pasado de moda' según los estándares de la industria de la moda. Incluso tengo ropa colgada en el armario desde hace veinte o treinta años, que considero como cultivar mi propia cosecha vintage. No me causa ningún problema ponerme las mismas viejas prendas si siguen pareciéndome apetecibles y la mayoría de ellas admiten múltiples combinaciones y reinvenciones. Estos pantalones blancos de lino tienen ya bastantes años, pero no veo razón para buscarles un sustituto, y este vestido de playa abierto se ha convertido en uno de mis favoritos para superposiciones, da un toque divertido!
Y le estoy sacando el jugo a mi nueva túnica, disfrutando de esa animación que da el colorido. Creo que va a aparecer mucho por aquí!. Incluso estoy pensando en hacerme algo parecido usando retales sobrantes, una túnica de trozos patchwork, ¿a que sería deliciosamente kitsch!?
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!
- linen pants, La Redoute (ages ago) / pantalón lino
- fuschia blouse, Festa / camisa fucsia
- beach dress, 4x4 (old) / vestido de playa
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- Straw bag, etsy / bolso de paja
- necklace and set of bracelets, presents / collar y juego de pulseras, regalos
- ring, Ciclón / anillo
- tunic, retail / túnica, tienda local
- red pants, Festa (ages ago) / pantalón rojo, antiquísimo
- sandals, élementérre (outlet) / sandalias
- red pendant, artisan market / colgante rojo, mercadillo artesano
- earrings, Silvereira (old) / pendientes
martes, 28 de agosto de 2018
miércoles, 22 de agosto de 2018
joyful tunic & evening walk
Last week I saw this tunic in a shop window and the next moment I was trying it and taking out the credit card. You can call it an impulse purchase, but I felt like 'it has my name written all over it' and never regretted. I believe in fate! (not really, only for illustrative purposes!). This has been a big expense for a small budget like mine and totally out of my plans to reduce consumerism. It's not that I can't afford it, it's that I've been buying mostly second hand and I'd like to keep it this way.
I thought that it will take ages until temperatures drop enough to wear a full sleeves garment, so this tunic was kindly stored. But we have had some chilly evenings and I was in a bad mood, annoyed and tired, so this tunic appeared like the perfect mood booster to improve my attitude. If I was to name my clothes (Sheila rocks it), this would be my joyful tunic for sure!.
Mr. A. took my photos, as usual, when we went for a walk to run errands and then have an 'apéro' and my tunic received some compliments!. Joyful indeed!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
La semana pasada ví esta túnica en un escaparate y al momento ya estaba probándomela y sacando la tarjeta. Podría parecer una compra impulsiva, pero yo más bien lo veo como que 'llevaba mi nombre escrito' y no me arrepiento!. Ha sido el destino (en realidad no, sólo lo digo como figura retórica!). Esta compra se me ha salido por completo de mi (pequeño) presupuesto y de mis planes para reducir el consumismo. No es que no me lo pueda permitir, es que he estado comprando sobre todo segunda mano y quiero seguir así!
Pensé que tardaría siglos en poderme poner manga larga, así que guardé la túnica a la espera de temperaturas más bajas. Pero hemos tenido algunas tardes frescas y yo estaba de un humor de perros, irritable y cansada, así que esta túnica me pareció que me animaría muchísimo y mejoraría mi humor. Si me diese por ponerle nombre (como hace Sheila), esta sería mi túnica 'alegría'.
Mr. A. me sacó unas fotos, como de costumbre, cuando íbamos a dar una vuelta haciendo recados y luego tomar el aperitivo y mi nueva túnica recibió algún cumplido y todo!. Alegría total!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!
- tunic, retail (made in Italy) / túnica, tienda local
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- beach bag embellished with crochet starfishes (ages ago) / bolso de playa adornado con apliques de estrellas de mar
- necklace, Sfera (ages ago) / collar
- silver pendant / colgante de plata
- DIY tassel earrings / pendientes de borla hechos por mí
I thought that it will take ages until temperatures drop enough to wear a full sleeves garment, so this tunic was kindly stored. But we have had some chilly evenings and I was in a bad mood, annoyed and tired, so this tunic appeared like the perfect mood booster to improve my attitude. If I was to name my clothes (Sheila rocks it), this would be my joyful tunic for sure!.
Mr. A. took my photos, as usual, when we went for a walk to run errands and then have an 'apéro' and my tunic received some compliments!. Joyful indeed!
Linking Visible Monday and wishing you a visible week!
La semana pasada ví esta túnica en un escaparate y al momento ya estaba probándomela y sacando la tarjeta. Podría parecer una compra impulsiva, pero yo más bien lo veo como que 'llevaba mi nombre escrito' y no me arrepiento!. Ha sido el destino (en realidad no, sólo lo digo como figura retórica!). Esta compra se me ha salido por completo de mi (pequeño) presupuesto y de mis planes para reducir el consumismo. No es que no me lo pueda permitir, es que he estado comprando sobre todo segunda mano y quiero seguir así!
Pensé que tardaría siglos en poderme poner manga larga, así que guardé la túnica a la espera de temperaturas más bajas. Pero hemos tenido algunas tardes frescas y yo estaba de un humor de perros, irritable y cansada, así que esta túnica me pareció que me animaría muchísimo y mejoraría mi humor. Si me diese por ponerle nombre (como hace Sheila), esta sería mi túnica 'alegría'.
Mr. A. me sacó unas fotos, como de costumbre, cuando íbamos a dar una vuelta haciendo recados y luego tomar el aperitivo y mi nueva túnica recibió algún cumplido y todo!. Alegría total!
Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!
- tunic, retail (made in Italy) / túnica, tienda local
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- beach bag embellished with crochet starfishes (ages ago) / bolso de playa adornado con apliques de estrellas de mar
- necklace, Sfera (ages ago) / collar
- silver pendant / colgante de plata
- DIY tassel earrings / pendientes de borla hechos por mí
viernes, 17 de agosto de 2018
purple & mixed stuff
We had a bank holiday in the middle of the week (August 15th) so it has been an unconventional week, like having two fridays and two sundays in a row, so not that bad. Temperatures have been quite pleasant, but still in the summer side, so we have enjoyed some walks and terraces and ice creams (mine without lactose, please). Obviously, I've managed to take only crap photos, because that's what happens when I'm having fun!.
Have a nice weekend and see you on the other side!
Hemos tenido un día festivo en mitad de la semana (el 15 de agosto) así que ha sido una semana poco convencional, como tener dos viernes y dos domingos seguidos, así que no ha estado mal. También hemos tenido temperaturas agradables, pero todavía muy veraniegas, así que hemos disfrutado de los paseos, las terrazas y los helados (el mío sin lactosa, por favor!). Evidentemente, me las he arreglado para sacar sólo fotos malas, porque éso es lo que pasa cuando te estás divirtiendo!
Espero que tengáis un buen fin de semana, nos vemos luego!
- sarong as a skirt, bought when on holiday / pareo a modo de falda, comprado de vacaciones
- black t-shirt, unknown? / camiseta negra, ni se sabe
- purple kimono and bag by Nonapapallona / kimono morado y bolsito, de Nonapapallona
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- bracelets, flea markets, Dayaday / pulseras, de mercadillo y Dayaday
- earrings, portuguese handicraft (retail) / pendientes, de artesanía portuguesa
Similar outfit was worn previously, April.
Algo muy parecido, anteriormente en Abril
Tassel earrings that I made using those tassels which came at the end of a drawstring. Now my drawstring pants have some knots and I have some earrings!. I've also upcycled some broken earrings pieces, because I never throw away any beads!
And these 'crafty' earrings match my necklace!
Estos pendientes de borla se hicieron aprovechando las borlas que venían al final de un cordón de un pantalón. Ahora mis pantalones tienen de remate un nudo y yo tengo unos pendientes!. También reciclé piezas de algunos pendientes que se rompieron y que había guardado porque me daba pena.
Y además, combinan con mi collar!
Have a nice weekend and see you on the other side!
Hemos tenido un día festivo en mitad de la semana (el 15 de agosto) así que ha sido una semana poco convencional, como tener dos viernes y dos domingos seguidos, así que no ha estado mal. También hemos tenido temperaturas agradables, pero todavía muy veraniegas, así que hemos disfrutado de los paseos, las terrazas y los helados (el mío sin lactosa, por favor!). Evidentemente, me las he arreglado para sacar sólo fotos malas, porque éso es lo que pasa cuando te estás divirtiendo!
Espero que tengáis un buen fin de semana, nos vemos luego!
- sarong as a skirt, bought when on holiday / pareo a modo de falda, comprado de vacaciones
- black t-shirt, unknown? / camiseta negra, ni se sabe
- purple kimono and bag by Nonapapallona / kimono morado y bolsito, de Nonapapallona
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- bracelets, flea markets, Dayaday / pulseras, de mercadillo y Dayaday
- earrings, portuguese handicraft (retail) / pendientes, de artesanía portuguesa
Similar outfit was worn previously, April.
Algo muy parecido, anteriormente en Abril
Tassel earrings that I made using those tassels which came at the end of a drawstring. Now my drawstring pants have some knots and I have some earrings!. I've also upcycled some broken earrings pieces, because I never throw away any beads!
And these 'crafty' earrings match my necklace!
Estos pendientes de borla se hicieron aprovechando las borlas que venían al final de un cordón de un pantalón. Ahora mis pantalones tienen de remate un nudo y yo tengo unos pendientes!. También reciclé piezas de algunos pendientes que se rompieron y que había guardado porque me daba pena.
Y además, combinan con mi collar!
lunes, 13 de agosto de 2018
pink crochet & cotton gauze
Temperatures plummeted from 39ºC to 23ºC last week, which I personally found a relief (even if it is going to be a short relief, as heat is coming back!). Last heatwave kept me at home after work, only venturing out to go to the swimming pool (and only because it's just around the corner). After some days of confinement I was really bored, so I'm enjoying these days, walking, running errands and having some social life!
I wore this light dress, made of cotton gauze, and my new crochet cardi that I recently finished. I'm not totally happy with the cardy because I was looking for a net effect with bigger gaps, but it's difficult to crochet this style using a fine thread. Anyway, I think that I'll keep it this way as I'm too lazy to undo the whole thing (who knows?!). This is a color I was used to hate and now it's becoming a favorite of mine!
Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It and wishing you a visible week!
Las temperaturas se vinieron abajo de 39ºC a 23ºC la semana pasada, lo que personalmente me pareció un alivio, aunque vaya a ser un alivio momentáneo, porque ya están subiendo otra vez. La última ola de calor me ha tenido encerrada en casa después del trabajo, sólo saliendo a la piscina y porque está a la vuelta de la esquina. Después de varios días de confinamiento, ya estaba aburridísima, así que estoy disfrutando de estos días, saliendo mucho, haciendo recados y teniendo vida social!
Me puse este vestido ligero de gasa de algodón y esta chaqueta de ganchillo que acabé hace poco. No estoy del todo contenta con la chaqueta, estaba buscando un efecto red con huecos grandes, pero es difícil conseguirlo con un hilo tan fino. De todos modos, creo que la dejaré como está, porque soy muy perezosa para deshacerla entera (quién sabe qué hare!). Este color que tanto odiaba se está convirtiendo en uno de mis favoritos.
Enlazo Visible Monday y al Fake It Until You Make It y os deseo una semana muy visible!
- dress, charity shop (old) / vestido, de tienda solidaria
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- usual Straw bag, Etsy / el habitual bolso de paja, Etsy
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
---------------------------------------------
Same dress, previously on 2017March and Jun2018. It's a versatile piece!
El mismo vestido, anteriormente en 2017March and Jun2018. Es una prenda versátil!
I wore this light dress, made of cotton gauze, and my new crochet cardi that I recently finished. I'm not totally happy with the cardy because I was looking for a net effect with bigger gaps, but it's difficult to crochet this style using a fine thread. Anyway, I think that I'll keep it this way as I'm too lazy to undo the whole thing (who knows?!). This is a color I was used to hate and now it's becoming a favorite of mine!
Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It and wishing you a visible week!
Las temperaturas se vinieron abajo de 39ºC a 23ºC la semana pasada, lo que personalmente me pareció un alivio, aunque vaya a ser un alivio momentáneo, porque ya están subiendo otra vez. La última ola de calor me ha tenido encerrada en casa después del trabajo, sólo saliendo a la piscina y porque está a la vuelta de la esquina. Después de varios días de confinamiento, ya estaba aburridísima, así que estoy disfrutando de estos días, saliendo mucho, haciendo recados y teniendo vida social!
Me puse este vestido ligero de gasa de algodón y esta chaqueta de ganchillo que acabé hace poco. No estoy del todo contenta con la chaqueta, estaba buscando un efecto red con huecos grandes, pero es difícil conseguirlo con un hilo tan fino. De todos modos, creo que la dejaré como está, porque soy muy perezosa para deshacerla entera (quién sabe qué hare!). Este color que tanto odiaba se está convirtiendo en uno de mis favoritos.
Enlazo Visible Monday y al Fake It Until You Make It y os deseo una semana muy visible!
- dress, charity shop (old) / vestido, de tienda solidaria
- leggings, La Redoute
- sandals, Chiruca (outlet) / sandalias
- usual Straw bag, Etsy / el habitual bolso de paja, Etsy
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
---------------------------------------------
Same dress, previously on 2017March and Jun2018. It's a versatile piece!
El mismo vestido, anteriormente en 2017March and Jun2018. Es una prenda versátil!
martes, 7 de agosto de 2018
heat & cold shoulder
I bought this (preloved) top at eBay because of its color (and beads!). It was a cold shoulders top, which looked quite strange on me, and too big too, so I sewed the sleeves to the straps, made some others adjustments and voilá, a totally useful top!. A major lesson learnt is that of the importance of not giving up when a second hand purchase doesn't look as expected, just give it a try!
The heat is still beating down hard, so lightweight fabrics are compulsory and I picked this sarong made of the lighter viscose ever. I've become a huge fan of kaftans, sarongs and beachwear for any occasion, as they're usually practical in the summer heat and add lots of color and fun!. I bought this sarong when on vacation in March to be worn as a scarf, but it would be a waste not to show its massive blue and magenta shades properly!
Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It and wishing you a visible week!
Compré esta blusa en ebay, de segunda mano, por el color (y por los detalles cosidos). Era una de esas blusas de hombro al descubierto y resultó que me quedaba rarísima y además me estaba grande, así que decidí coser las mangas a los tirantes, con los consiguientes ajustes, y tachán, una blusita de verano totalmente operativa!. Una buena lección de cómo no hay que rendirse cuando algo que compras de segunda mano no resulta como esperabas, hay que darle una oportunidad!
Aún nos está dando fuerte el calor, así que es obligado llevar tejidos ligeros y escogí por eso este pareo de una tela de viscosa ligerísima. Me estoy volviendo muy aficionada a los kaftanes, pareos y toda clase de vestidos playeros para cualquier ocasión, me parecen muy prácticos para estos momentos de calor y además, añaden mucho colorido y gracia!. Este pareo lo compré cuando estuve de vacaciones en marzo, con la idea de usarlo como pañuelo al cuello, pero hubiera sido una pena porque es enorme y tenía que mostraros estos tonos magenta y azul en toda su extensión!
Enlazo al Visible Monday y también Fake It Until You Make It y espero que tengáis una semana muy visible!
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, a present / pulseras, un regalo
- sandals, Wonders (two years ago) / sandalias, de hace dos años
- bag, Matties (retail) / bolso
Same top after I sit for a while and bend and move (as I'm used to), mwhaha, lots of wrinkles. I've decided not to worry too much about this, it's Real Life!
la misma blusa después de que estuviera sentada un rato, y me doblara y moviera, tal como normalmente hago!, montones de arrugas!. He decidido no preocuparme por estas cosillas, es la Vida Real!
viernes, 3 de agosto de 2018
How to manage this heatwave & gingham top #4
My (personal) advice to keep the coolness in a heatwave (assorted swear words included)
- Use your #* common sense: lightweight and natural fabrics, loose garments, light colors. No thick black t-shirts, no knits, no polyester and, please, no lycra.
- Use your #* common sense (part #2). To keep yourself hydrated, drink water and avoid alcohol or soft drinks. Beer is not going to keep you hydrated, as alcohol sucks all the water off your body, so have a glass of water in the middle of your beer intake, if you don't want to faint like a Jane Austen character.
And nobody wants to have a hangover in a #* hot day, for sure.
- Take care of your skin.
Sunscreen and a hat are your best friends (remember to apply sunscreen on your ears!) but it is also a good idea to cover your shoulders and cleavage, as these are the most exposed parts of your body when standing up. Even a short walk in the city can get you a sunburn.
It could look counter-intuitive, but strapless or sleeveless tops are not always the best choice in a sunny day.
It's better to avoid heavy metallic jewelry these days, not only because of the uncomfortable weight, but also because metal pieces overheat quickly and can burn your skin. Think on some washable (and light) bijouterie because you'll have to remove all the sunscreen from them. I like beads and light pendants, but many people prefer to avoid any jewelry when it's hot.
- Wear comfy shoes. Pick some breathable and light sandals with a thick sole which will keep your feet away from the overheated pavement. Flip flops are particularly uncomfortable, but people keep wearing them anyway, even when taking a bus, walking on cobblestones or on melting asphalt. Who am I to judge!?
Wish you a cool weekend!
Mis consejos (muy personales) para sobrellevar la ola de calor
- utiliza el sentido común: tejidos ligeros y naturales, ropa suelta, colores claros. Nada de camisetas negras de algodón gordo, ni tejidos de punto, ni poliéster, ni, por favor, licra!
- utiliza el sentido común (segunda parte). Para mantenerse hidratado, hay que beber agua, nada de alcohol ni refrescos. Y la cerveza no sirve para hidratarse, el alcohol te saca el agua del cuerpo a toda marcha, así que tómate un vaso de agua aunque estés bebiendo cerveza, si no quieres que te dé un vahído como a un personaje de Jane Austen.
Y nadie quiere pasar una resaca en un día de calorón, seguro.
- cuida tu piel.
La protección solar y un sombrero son tus mejores aliados (recuerda ponerte crema en las orejas!) pero también es buena idea cubrirse los hombros y el escote, que son las partes más expuestas al sol mientras estás en pie. Incluso dando un paseíto por la ciudad puedes quemarte.
Puede parecer contraproducente, pero llevar ropa sin tirantes o sin mangas no es siempre la mejor opción para un día de calor.
Es mejor no ponerse nada de joyería con partes metálicas estos días, no sólo porque el peso se hace incómodo, sino también porque las piezas metálicas pueden recalentarse y producir irritaciones. Mejor elegir algo de bisutería ligera y lavable, porque tendrás que quitarle toda la crema solar luego. A mí me gustan los collares de cuentas y los colgantes, pero mucha gente prefiere no ponerse nada y punto.
- ponte un calzado cómodo.
Mi mejor opción son unas sandalias transpirables que no pesen y con suela gruesa que te aísle los pies de ese pavimento recalentado. Encuentro que las chancletas de goma son especialmente incómodas, pero mucha gente las lleva de todos modos, subiendo al autobús, caminando sobre adoquines o sobre asfalto ardiendo, parece que no les importa, así que quién soy yo para juzgar?!
Y espero que paséis un fin de semana fresquito.
My sewing skills are quite limited, so I have to draw upon same patterns repeatedly. This is the fourth gingham top that I sew and the third one that I made on same pattern. The best part is that, as a repeat offender, it has become easier to make it. However, it has also become uninspiring!. Anyway this is still a fav pattern to make short dresses (I'm sewing a plaid one!)
Mis habilidades como costurera son muy limitadas, así que tengo que recurrir a los mismos patrones una y otra vez. Este es el cuarto top en cuadros vichy que me hago, y es el tercero con el mismo patrón. La parte buena es que, como reincidente, se va volviendo más fácil de hacer. Pero también se va volviendo menos interesante. A pesar de todo, sigue siendo un diseño que me gusta para hacer vestiditos cortos y estoy cosiéndome uno de cuadros escoceses!
- skirt, made of a strapless dress (charity shop) previously / falda, hecha de un vestido sin tirantes de segunda mano anteriormente
- sandals, Art (last summer sales) / sandalias, de las rebajas del verano pasado
- beach bag embellished with crochet starfishes / bolso de playa adornado con unas estrellas de mar de ganchillo
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, Dayaday and flea markets / pulseras, de Dayaday y mercadillos
- new ring, Ciclón (a birthday present!) / anillo nuevo, Ciclón, regalo de cumpleaños
Previous gingham tops: / Anteriormente otros cuadros vichy:
blue gingham
gingham #2
gingham and hot pink
- Use your #* common sense: lightweight and natural fabrics, loose garments, light colors. No thick black t-shirts, no knits, no polyester and, please, no lycra.
- Use your #* common sense (part #2). To keep yourself hydrated, drink water and avoid alcohol or soft drinks. Beer is not going to keep you hydrated, as alcohol sucks all the water off your body, so have a glass of water in the middle of your beer intake, if you don't want to faint like a Jane Austen character.
And nobody wants to have a hangover in a #* hot day, for sure.
- Take care of your skin.
Sunscreen and a hat are your best friends (remember to apply sunscreen on your ears!) but it is also a good idea to cover your shoulders and cleavage, as these are the most exposed parts of your body when standing up. Even a short walk in the city can get you a sunburn.
It could look counter-intuitive, but strapless or sleeveless tops are not always the best choice in a sunny day.
It's better to avoid heavy metallic jewelry these days, not only because of the uncomfortable weight, but also because metal pieces overheat quickly and can burn your skin. Think on some washable (and light) bijouterie because you'll have to remove all the sunscreen from them. I like beads and light pendants, but many people prefer to avoid any jewelry when it's hot.
- Wear comfy shoes. Pick some breathable and light sandals with a thick sole which will keep your feet away from the overheated pavement. Flip flops are particularly uncomfortable, but people keep wearing them anyway, even when taking a bus, walking on cobblestones or on melting asphalt. Who am I to judge!?
Wish you a cool weekend!
Mis consejos (muy personales) para sobrellevar la ola de calor
- utiliza el sentido común: tejidos ligeros y naturales, ropa suelta, colores claros. Nada de camisetas negras de algodón gordo, ni tejidos de punto, ni poliéster, ni, por favor, licra!
- utiliza el sentido común (segunda parte). Para mantenerse hidratado, hay que beber agua, nada de alcohol ni refrescos. Y la cerveza no sirve para hidratarse, el alcohol te saca el agua del cuerpo a toda marcha, así que tómate un vaso de agua aunque estés bebiendo cerveza, si no quieres que te dé un vahído como a un personaje de Jane Austen.
Y nadie quiere pasar una resaca en un día de calorón, seguro.
- cuida tu piel.
La protección solar y un sombrero son tus mejores aliados (recuerda ponerte crema en las orejas!) pero también es buena idea cubrirse los hombros y el escote, que son las partes más expuestas al sol mientras estás en pie. Incluso dando un paseíto por la ciudad puedes quemarte.
Puede parecer contraproducente, pero llevar ropa sin tirantes o sin mangas no es siempre la mejor opción para un día de calor.
Es mejor no ponerse nada de joyería con partes metálicas estos días, no sólo porque el peso se hace incómodo, sino también porque las piezas metálicas pueden recalentarse y producir irritaciones. Mejor elegir algo de bisutería ligera y lavable, porque tendrás que quitarle toda la crema solar luego. A mí me gustan los collares de cuentas y los colgantes, pero mucha gente prefiere no ponerse nada y punto.
- ponte un calzado cómodo.
Mi mejor opción son unas sandalias transpirables que no pesen y con suela gruesa que te aísle los pies de ese pavimento recalentado. Encuentro que las chancletas de goma son especialmente incómodas, pero mucha gente las lleva de todos modos, subiendo al autobús, caminando sobre adoquines o sobre asfalto ardiendo, parece que no les importa, así que quién soy yo para juzgar?!
Y espero que paséis un fin de semana fresquito.
My sewing skills are quite limited, so I have to draw upon same patterns repeatedly. This is the fourth gingham top that I sew and the third one that I made on same pattern. The best part is that, as a repeat offender, it has become easier to make it. However, it has also become uninspiring!. Anyway this is still a fav pattern to make short dresses (I'm sewing a plaid one!)
Mis habilidades como costurera son muy limitadas, así que tengo que recurrir a los mismos patrones una y otra vez. Este es el cuarto top en cuadros vichy que me hago, y es el tercero con el mismo patrón. La parte buena es que, como reincidente, se va volviendo más fácil de hacer. Pero también se va volviendo menos interesante. A pesar de todo, sigue siendo un diseño que me gusta para hacer vestiditos cortos y estoy cosiéndome uno de cuadros escoceses!
- skirt, made of a strapless dress (charity shop) previously / falda, hecha de un vestido sin tirantes de segunda mano anteriormente
- sandals, Art (last summer sales) / sandalias, de las rebajas del verano pasado
- beach bag embellished with crochet starfishes / bolso de playa adornado con unas estrellas de mar de ganchillo
- necklace, Dayaday (old) / collar
- bracelets, Dayaday and flea markets / pulseras, de Dayaday y mercadillos
- new ring, Ciclón (a birthday present!) / anillo nuevo, Ciclón, regalo de cumpleaños
Previous gingham tops: / Anteriormente otros cuadros vichy:
blue gingham
gingham #2
gingham and hot pink
Suscribirse a:
Entradas (Atom)