I've heard that we're going to be allowed to walk outside next week, but this (good) news has not made me feel so much joy as expected, because I can predict that not everyone is going to behave. So I'll take it easy. Crowds are not my cup of tea, least of all now!.
This is what I wore some days ago, a pair of pyjama-like trousers, a breeze tunic and my slippers. But added a massive straw hat and accessories!. Obviously, I had to take a photograph of this summery outfit, even if my activities were totally indoor and the weather has not been so summery actually. I've been spending more and more time at the balcony, neglecting my blogging activities (sorry!). Busy reading a lot!.
Keep yourselves safe and as much fabulous as possible.
Parece que para la semana que viene se va a poder salir a pasear, pero creo que esta buena noticia no me ha alegrado del todo, porque veo venir que la gente no se va a comportar, y eso significa que yo personalmente me lo tomaré con calma a la hora de salir. De todos modos, las multitudes no me han gustado nunca, y menos ahora.
Esto es lo que me puse hace unos días, unos pantalones tipo pijama, una túnica ligera y mis chancletas de casa. Pero le añadí un sombrero enorme y por supuesto, ¡accesorios!. Así que tenía que sacar foto de este estilismo tan veraniego, aunque mis actividades sean todas de interior y tampoco el tiempo ha estado tan buenísimo. Me he pasado mucho rato en el balcón, y he descuidado mucho el blog, lo siento. Estoy entretenida leyendo!.
Espero que os estéis cuidando y manteniendo todo lo estupendos que podáis.
- trousers, 4x4 (old) / pantalón
- tunic/dress, retail (old) / vestido-túnica, de tienda local
- nekclace and scarf, charity markets (old) / collar y pañuelo, de mercadillos solidarios (segunda mano)
- straw hat, retail (bought on Jul2018 as a birthday present for myself) / sombrero de paja, comprado en Jul2018 de autoregalo de cumpleaños.
miércoles, 29 de abril de 2020
domingo, 26 de abril de 2020
sunny & red chair
This is my reading nook in the mornings, when it's sunny!. And I also sit on this red chair to do more mundane tasks like painting my toenails. Obviously, this has to be done wearing a straw hat and a necklace, because these things make all the painting better. Because accessories and lipstick make a difference!.
Keep yourselves safe and as much fabulous as possible!
Este es mi rincón de lectura por las mañanas, cuando hace sol. Y también me siento en esta silla roja para otras tareas menos espirituales, como pintarme las uñas. Evidentemente hay que hacerlo llevando sombrero de paja y un collar, porque todo sale mejor cuando llevas accesorios (Y lápiz de labios). Hacen que todo se vea diferente!
Espero que sigáis bien y todo lo fabulosamente que sea posible.
Keep yourselves safe and as much fabulous as possible!
Este es mi rincón de lectura por las mañanas, cuando hace sol. Y también me siento en esta silla roja para otras tareas menos espirituales, como pintarme las uñas. Evidentemente hay que hacerlo llevando sombrero de paja y un collar, porque todo sale mejor cuando llevas accesorios (Y lápiz de labios). Hacen que todo se vea diferente!
Espero que sigáis bien y todo lo fabulosamente que sea posible.
jueves, 23 de abril de 2020
sunnies & rain
I've been wearing maxi skirts and sandals even if the weather has not been summery. It was cloudy and rained almost everyday, so I didn't ventured into the balcony. However, I throw on some necklaces and my sunnies and took some photos of what I was wearing. Business as usual!
My sewing projects keep me busy, I'm also reading some old books and watching some old series, and I've been practicing pilates at home (on the living room floor!). Obviously, I miss my walks and activities, but I'm amazed that I'm not putting any weight. Anyway we always cook our meals from scratch and eat well, but now we have smaller portions.
Actually I've lost some volume, probably due to the lack of social life (no tapas and wine with friends, no beers at terraces, no spanish lifestyle!).
He estado poniéndome faldas largas de verano y sandalias aunque el tiempo no haya estado nada veraniego, en realidad ha estado nublado y lluvioso casi cada día. Así que nada de aventurarse fuera al balcón. De todos modos, me he echado encima unos collares y las gafas de sol y me he sacado fotos, ¡como de costumbre!.
Me mantengo ocupada con mis proyectos de costura, estoy leyendo algunos viejos libros y viendo viejas series, y he estado haciendo pilates en el suelo de la sala de estar. Evidentemente, echo de menos mis paseos y actividades, pero estoy sorprendida de no haber cogido peso. De todos modos, siempre hemos hecho comidas cocinadas en casa y saludables, sólo que ahora comemos menos cantidad.
En realidad creo que he perdido algo de volumen, probablemente debido a la falta de vida social, nada de pinchos y vinos con los amigos, ni cervezas en una terraza, ni nada del decadente estilo de vida español.
- blouse, an old tunic that I dyed purple, recently shortened (see it before here, and April2015) / blusa, una túnica vieja teñida de morado, que acorté hace poco (véase el antes aquí y en Abril2015)
- skirt, made of a strapless dress, bought second hand / falda, hecha de un vestido sin tirantes (segunda mano)
- cardi/net, 4x4 (old) / chaqueta tipo red, del 4x4
- necklaces, charity markets (old) / collares, de mercadillos solidarios
- faux turquoise pendant, a present / colgante de turquesa falsa, un regalo
Welcome to my gym (aka living room). My pilates mat is a (Ikea) chair cover, easy to put on and remove.
Bienvenidos a mi gimnasio (también conocido como sala). La esterilla de pilates es una colchoneta de una silla del Ikea, muy fácil de quitar y poner.
My sewing projects keep me busy, I'm also reading some old books and watching some old series, and I've been practicing pilates at home (on the living room floor!). Obviously, I miss my walks and activities, but I'm amazed that I'm not putting any weight. Anyway we always cook our meals from scratch and eat well, but now we have smaller portions.
Actually I've lost some volume, probably due to the lack of social life (no tapas and wine with friends, no beers at terraces, no spanish lifestyle!).
He estado poniéndome faldas largas de verano y sandalias aunque el tiempo no haya estado nada veraniego, en realidad ha estado nublado y lluvioso casi cada día. Así que nada de aventurarse fuera al balcón. De todos modos, me he echado encima unos collares y las gafas de sol y me he sacado fotos, ¡como de costumbre!.
Me mantengo ocupada con mis proyectos de costura, estoy leyendo algunos viejos libros y viendo viejas series, y he estado haciendo pilates en el suelo de la sala de estar. Evidentemente, echo de menos mis paseos y actividades, pero estoy sorprendida de no haber cogido peso. De todos modos, siempre hemos hecho comidas cocinadas en casa y saludables, sólo que ahora comemos menos cantidad.
En realidad creo que he perdido algo de volumen, probablemente debido a la falta de vida social, nada de pinchos y vinos con los amigos, ni cervezas en una terraza, ni nada del decadente estilo de vida español.
- blouse, an old tunic that I dyed purple, recently shortened (see it before here, and April2015) / blusa, una túnica vieja teñida de morado, que acorté hace poco (véase el antes aquí y en Abril2015)
- skirt, made of a strapless dress, bought second hand / falda, hecha de un vestido sin tirantes (segunda mano)
- cardi/net, 4x4 (old) / chaqueta tipo red, del 4x4
- necklaces, charity markets (old) / collares, de mercadillos solidarios
- faux turquoise pendant, a present / colgante de turquesa falsa, un regalo
Welcome to my gym (aka living room). My pilates mat is a (Ikea) chair cover, easy to put on and remove.
Bienvenidos a mi gimnasio (también conocido como sala). La esterilla de pilates es una colchoneta de una silla del Ikea, muy fácil de quitar y poner.
lunes, 20 de abril de 2020
what I've been doing
Last days I've been sewing this patchwork skirt for a dress I'm making. The gingham top was made of a tunic that I bought at a local charity shop, a really ill-fitting tunic that I've dismantled. It's easy to find this kind of fast fashion malfunctions at charities. Everyone knows that fast fashion brands do not spend too much in a quality design, actually they do not spend too much in anything!. So this badly designed clothing becomes the norm. But we must not despair!. Vintage clothing provides all the quality we can dream about. And many second hand clothes can be revamped into something more appealing and have a new life (this is something I'm a huge fan of).
Estos días he estado entretenida cosiendo este patchwork para hacer una falda para el vestido que estoy haciendo. La tela de cuadritos vichy salió de una túnica que compré en Cáritas, y que no tenía solución, sentaba fatal, así que la deshice. Es fácil encontrar este tipo de prendas, salidas de cadenas de ropa conocidas, que producen mucho y no invierten en un diseño de calidad (en realidad, no invierten en casi nada), así que sientan mal o no funcionan y acaban donadas. Parece que la ropa mal diseñada se convierte en lo normal, pero no hay que desesperar. Tenemos la opción de la ropa vintage que tiene toda la calidad con la que puedas soñar. Y también puedes reformar todas esas prendas baratas de las tiendas de segunda mano, y hacer algo más interesante, y darles nueva vida.
I've been busy switching seasons in my wardrobe. I do it three or four times every year, as they're not massive switchings, just moving some hangers from my spare room's wardrobe to my bedroom and opening some boxes. I've also stored my boots, and unpacked some summery shoes, but still not sandals!. They live in this hidden box under the sofa (a really useful piece of furniture as it doubles as a bed for guests). I love some hidden storage.
He estado ocupada haciendo el cambio de estación en el armario. Hago pequeños cambios pero varias veces al año, en vez de un gran cambio, sólo traigo algunas perchas de ropa del armario del cuarto de invitados a mi armario. También abro algunas cajas. He estado guardando el calzado más invernal y sacando algo más ligero, aunque todavía no sandalias. Tengo todo guardado bajo este sofá, un mueble muy práctico que también sirve como cama para invitados. Me encanta tener este almacenaje oculto.
- massive flower skirt, second hand, Sunday Street Market (it was made of a strapless dress) / falda de la flor enorme, de segunda mano del mercadillo del domingo (hecha con un vestido sin tirantes)
- gingham blouse, second hand / blusa de cuadritos vichy, segunda mano
- headscarf, retail (old) / pañuelo para la cabeza
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
Estos días he estado entretenida cosiendo este patchwork para hacer una falda para el vestido que estoy haciendo. La tela de cuadritos vichy salió de una túnica que compré en Cáritas, y que no tenía solución, sentaba fatal, así que la deshice. Es fácil encontrar este tipo de prendas, salidas de cadenas de ropa conocidas, que producen mucho y no invierten en un diseño de calidad (en realidad, no invierten en casi nada), así que sientan mal o no funcionan y acaban donadas. Parece que la ropa mal diseñada se convierte en lo normal, pero no hay que desesperar. Tenemos la opción de la ropa vintage que tiene toda la calidad con la que puedas soñar. Y también puedes reformar todas esas prendas baratas de las tiendas de segunda mano, y hacer algo más interesante, y darles nueva vida.
I've been busy switching seasons in my wardrobe. I do it three or four times every year, as they're not massive switchings, just moving some hangers from my spare room's wardrobe to my bedroom and opening some boxes. I've also stored my boots, and unpacked some summery shoes, but still not sandals!. They live in this hidden box under the sofa (a really useful piece of furniture as it doubles as a bed for guests). I love some hidden storage.
He estado ocupada haciendo el cambio de estación en el armario. Hago pequeños cambios pero varias veces al año, en vez de un gran cambio, sólo traigo algunas perchas de ropa del armario del cuarto de invitados a mi armario. También abro algunas cajas. He estado guardando el calzado más invernal y sacando algo más ligero, aunque todavía no sandalias. Tengo todo guardado bajo este sofá, un mueble muy práctico que también sirve como cama para invitados. Me encanta tener este almacenaje oculto.
- massive flower skirt, second hand, Sunday Street Market (it was made of a strapless dress) / falda de la flor enorme, de segunda mano del mercadillo del domingo (hecha con un vestido sin tirantes)
- gingham blouse, second hand / blusa de cuadritos vichy, segunda mano
- headscarf, retail (old) / pañuelo para la cabeza
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
martes, 14 de abril de 2020
jungle at the balcony
This jungle print dress was purchased second hand three years ago. Since then, it has been one of favourites when packing for any (summery) holiday. Actually, it ticks all the right boxes: it's totally unwrinkable, matches my shoes, it's easy to layer and makes me feel comfortable and Me. I had planned to wear it once more in our (cancelled) trip to Canary Islands too!.
But I've worn it anyway and styled it as if I was going to go outside and sit on a terrace, instead of staying at home reading a book at my balcony (and wearing a cardigan as it was not really warm!). Not very glamourous, but I've enjoyed basking in the sun (sunscreened!) and getting some vitamin D!.
Este vestido de estampado jungla lo compré de segunda mano ya hace tres años y, desde entonces, ha sido uno de mis favoritos para meter en la maleta cuando voy de vacaciones (en verano). En realidad, es que cumple todos los requisitos: no se arruga en absoluto, combina con el calzado, es fácil de superponer, y me hace sentir cómoda y Yo Misma. También tenía planeado llevármelo otra vez a nuestro (cancelado) viaje a Canarias.
Pero me lo he puesto de todos modos y además, como si fuese a salir a sentarme en una terraza, en vez de quedarme sentada leyendo en el balconcito (y con una chaqueta puesta, que tampoco hacía tanto calor!). No es que sea muy glamuroso, pero se está bien leyendo al sol (con protección solar!) y creando vitamina D.
- dress, ebay (second hand) 3 years ago / vestido, ebay, segunda mano, de hace 3 años
- t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta, antigüita
- shoes, El Naturalista (old) / zapatos
- straw bag, retail / bolso amarillo, de tienda local
- necklace, Dayaday (old) / collar
But I've worn it anyway and styled it as if I was going to go outside and sit on a terrace, instead of staying at home reading a book at my balcony (and wearing a cardigan as it was not really warm!). Not very glamourous, but I've enjoyed basking in the sun (sunscreened!) and getting some vitamin D!.
Este vestido de estampado jungla lo compré de segunda mano ya hace tres años y, desde entonces, ha sido uno de mis favoritos para meter en la maleta cuando voy de vacaciones (en verano). En realidad, es que cumple todos los requisitos: no se arruga en absoluto, combina con el calzado, es fácil de superponer, y me hace sentir cómoda y Yo Misma. También tenía planeado llevármelo otra vez a nuestro (cancelado) viaje a Canarias.
Pero me lo he puesto de todos modos y además, como si fuese a salir a sentarme en una terraza, en vez de quedarme sentada leyendo en el balconcito (y con una chaqueta puesta, que tampoco hacía tanto calor!). No es que sea muy glamuroso, pero se está bien leyendo al sol (con protección solar!) y creando vitamina D.
- dress, ebay (second hand) 3 years ago / vestido, ebay, segunda mano, de hace 3 años
- t-shirt, Punto Roma (old) / camiseta, antigüita
- shoes, El Naturalista (old) / zapatos
- straw bag, retail / bolso amarillo, de tienda local
- necklace, Dayaday (old) / collar
sábado, 11 de abril de 2020
chest of drawers / dressing table
I've read a recent blog post by Veronica, where she has told that was inspired by Beate to start a blog round up of what we bloggers keep on our dressing tables and chests of drawers.
I've also read the post by Buttercup's Frocks on the same subject, so I felt compelled to join these fabulous ladies.
My chest of drawers was bought in the famous swedish furniture shop, and it fits in the small space I have, which is nice. However, I don't give up on finding a fabulous (vintage) chest of drawers or dressing table. A girl can dream.
Recientemente, he leído un post de Veronica, que contaba que se había inspirado en el blog de Beate para iniciar esta serie sobre qué tenemos en nuestras cómodas o tocadores, o lo que sea que tengamos!. También se ha unido Buttercup's Frocks así que me he animado yo también.
Esta cómoda de cajones vino de la famosa tienda de muebles sueca, y encaja en el espacio que tengo, así que está bien. Pero eso no significa que renuncie a encontrar algo mejor y que me entusiasme más, ¡mejor vintage!. Sigo soñando.
This wooden box was a present twenty five years ago. Now it contains my granny's glass beads and some other sentimental items.
Esta cajita de madera fue un regalo hará unos veinticinco años. Tiene unos collares de cuentas de vidrio que solían ser de mi abuela, y otras cositas sentimentales
These are some of my silver rings in their cute jewelery box. And two tin boxes which I use for hairpins or small earrings. Usually, they don't look so tidy!
Aquí guardo algunos anillos de plata en este joyerito. Y estas dos cajitas de lata de jabón son para horquillas y pendientes pequeños. Normalmente no está todo tan ordenado.
Spring is coming, as I could photograph last time I went out to do the groceries shopping. I spied this couple in their recently acquired apartment. And horse chestnut trees are blooming!
Se acerca la primavera, tal como pude fotografiar la última vez que salí a comprar productos frescos. Y ví a esta parejita en su recientement adquirido apartamento, con vistas. Los castaños de indias están floreciendo.
I've been watching this stork who has been carrying branches and stuff to arrange a nest over the construction crane. I don't know what's going to happen when/if the works start again in the building!. These are the views from my balcony!
He estado observando desde el balcón a esta cigüeña trayendo ramas para arreglarse un nido encima del contrapeso de la grúa. Y no sé qué va a pasar cuando/si siguen las obras en el edificio.
martes, 7 de abril de 2020
loungewear & purple
We're having some rainy days, it's not particularly cold but days are dark, we have to switch on the lights as if we were in winter. No basking in the sun at the balcony these days!
This is what I wore yesterday. Both the purple trousers and the shirt were bought at the Sunday street market (second hand) but on two different visits. But they're really matchy and I like to wear them as a set. The trousers were made of an H&M strapless jumpsuit (I just folded their elasticated band/top in two and voilá, there is a wide waist). Their sizing is really strange anyway!.
Actually, I've been wearing similar clothes these days, as I own plenty of pyjama-like trousers and soft cardigans!. It's my kind of loungewear! (and it's also my kind of any wear, actually!).
Obviously, I have put on a necklace and bracelets to take my pics and also worn a headscarf to hide a bad hair day. I'm becoming a huge fan of headscarves!. Incidentally, I've watched the 'Mary Poppins Returns' movie (quite boring film but beautiful costumes) and loved 'Topsy Turvy', a character played by Meryl Streep. She has the most amazing style, from her headscarf and bracelets to her necklace made of pencils, very artsy but lovely anyway (see her fabulousness here). And her attitude looks really appropriate for these days.
Hope you're safe and keeping yourselves this way!
Estamos teniendo unos días lluviosos, tampoco muy fríos, pero sí bastante oscuros, tenemos que encender las luces de casa como si fuese invierno. Nada de disfrutar del sol en el balcón estos días.
Esto es lo que me puse ayer, dos prendas compradas en el mercadillo del domingo, de segunda mano, pero en días diferentes. Pero, como son exactamente del mismo color, me gusta llevarlas como un conjunto. Los pantalones eran en realidad uno de esos monos/enterizos sin tirantes, pero simplemente doblando la banda elástica ya te sirve como cintura. Está claro que el tallaje era rarísimo.
En realidad he estado poniéndome ropa muy parecida cada día, porque tengo un montón de pantalones tipo pijama y chaquetas suaves y cómodas. ¡Es mi estilo de andar por casa! (en general, de andar por cualquier lado).
Evidentemente, he añadido un collar, pluseras y me puse un pañuelo en la cabeza para ocultar el pelo tan raro que se me está poniendo. Los pañuelos en la cabeza me están gustando cada vez más. Y a propósito de ésto, he visto la película de El Regreso de Mary Poppins, que es bastante aburrida pero tiene un vestuario muy bonito, y sale un personaje llamado 'Topsy' interpretado por Meryl Streep que me ha hecho muchísima gracia, sobre todo su estilo. Pañuelo en el pelo, pulseras, flecos y un collar hecho de lápices, todo muy tópicamente artístico, pero encantador: podéis ver aquí fotos. Y su actitud de adaptarse a un mundo que se vuelve del revés me parece muy adecuada para estos días.
Espero que estéis bien y que os cuidéis mucho.
- trousers and shirt, Sunday street market (second hand) / camisa y pantalón, de segunda mano del mercadillo del domingo
- necklace and bracelets, charity markets / collar y pulseras, de mercadillos solidarios
- scarves, vintage (both were presents) / pañuelos vintage, fueron regalos
- lipstick, Forward Magenta 055 by Revlon / lápiz de labios, Revlon nº 055 Forward Magenta
- crochet cardi / chaquetita de ganchillo
This is what I wore yesterday. Both the purple trousers and the shirt were bought at the Sunday street market (second hand) but on two different visits. But they're really matchy and I like to wear them as a set. The trousers were made of an H&M strapless jumpsuit (I just folded their elasticated band/top in two and voilá, there is a wide waist). Their sizing is really strange anyway!.
Actually, I've been wearing similar clothes these days, as I own plenty of pyjama-like trousers and soft cardigans!. It's my kind of loungewear! (and it's also my kind of any wear, actually!).
Obviously, I have put on a necklace and bracelets to take my pics and also worn a headscarf to hide a bad hair day. I'm becoming a huge fan of headscarves!. Incidentally, I've watched the 'Mary Poppins Returns' movie (quite boring film but beautiful costumes) and loved 'Topsy Turvy', a character played by Meryl Streep. She has the most amazing style, from her headscarf and bracelets to her necklace made of pencils, very artsy but lovely anyway (see her fabulousness here). And her attitude looks really appropriate for these days.
Hope you're safe and keeping yourselves this way!
Estamos teniendo unos días lluviosos, tampoco muy fríos, pero sí bastante oscuros, tenemos que encender las luces de casa como si fuese invierno. Nada de disfrutar del sol en el balcón estos días.
Esto es lo que me puse ayer, dos prendas compradas en el mercadillo del domingo, de segunda mano, pero en días diferentes. Pero, como son exactamente del mismo color, me gusta llevarlas como un conjunto. Los pantalones eran en realidad uno de esos monos/enterizos sin tirantes, pero simplemente doblando la banda elástica ya te sirve como cintura. Está claro que el tallaje era rarísimo.
En realidad he estado poniéndome ropa muy parecida cada día, porque tengo un montón de pantalones tipo pijama y chaquetas suaves y cómodas. ¡Es mi estilo de andar por casa! (en general, de andar por cualquier lado).
Evidentemente, he añadido un collar, pluseras y me puse un pañuelo en la cabeza para ocultar el pelo tan raro que se me está poniendo. Los pañuelos en la cabeza me están gustando cada vez más. Y a propósito de ésto, he visto la película de El Regreso de Mary Poppins, que es bastante aburrida pero tiene un vestuario muy bonito, y sale un personaje llamado 'Topsy' interpretado por Meryl Streep que me ha hecho muchísima gracia, sobre todo su estilo. Pañuelo en el pelo, pulseras, flecos y un collar hecho de lápices, todo muy tópicamente artístico, pero encantador: podéis ver aquí fotos. Y su actitud de adaptarse a un mundo que se vuelve del revés me parece muy adecuada para estos días.
Espero que estéis bien y que os cuidéis mucho.
- trousers and shirt, Sunday street market (second hand) / camisa y pantalón, de segunda mano del mercadillo del domingo
- necklace and bracelets, charity markets / collar y pulseras, de mercadillos solidarios
- scarves, vintage (both were presents) / pañuelos vintage, fueron regalos
- lipstick, Forward Magenta 055 by Revlon / lápiz de labios, Revlon nº 055 Forward Magenta
- crochet cardi / chaquetita de ganchillo
sábado, 4 de abril de 2020
massive flower & beret
This is what I wore to go to the market some days ago, only that I wore boots and a coat, as it was sleeting (We even had a light snow on Tuesday). So sandals and sunnies were worn only for fun and only indoors!. Also because sunnies are the best concealer ever!.
Anyway, weather is improving, spring is coming and it's been three weeks since we are confined to our homes. I'm keeping myself busy, sewing, cooking, crafting, dressing up, chatting, practising pilates, reading, watching series. And I'm also keeping myself (mentally) healthy by avoiding most media. It makes a difference!.
Hope you're safe and managing it as well as possible!
Esto es lo que me puse para ir al mercado hace unos días, sólo que me puse botas y un abrigo gordo, porque estaba cayendo aguanieve (el martes incluso cayó una nevada ligera). Así que las sandalias y las gafas de sol son puro entretenimiento y sólo para dentro de casa. Bueno, las gafas de sol son cosméticas, porque son el mejor corrector del mundo.
De todas maneras, el tiempo mejora, la primavera se acerca y hace ya tres semanas desde que estamos confinados. Me mantengo ocupada, cosiendo, cocinando, haciendo manualidades, vistiéndome, charlando, practicando pilates, leyendo, viendo series. Y también me mantengo mentalmente sana al evitar la mayoría de los medios de comunicación. Es lo que marca la diferencia.
Espero que estéis bien y que lo llevéis ¡lo mejor posible!.
- skirt, second hand, Sunday street market / falda, de segunda mano del mercadillo del domingo
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- orange-red cardi, second hand, Sunday street market / chaquetita punto rojo-naranja, del mercadillo también
- tights, Snag / medias
- shawl-blanket, retail (old) / bufa-manta, de comercio local
- crochet beret / boina de ganchillo
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- papier maché brooch, made by me ages ago / broche de papel maché, hecho por mí hace siglos
- necklace, charity market (last year) / collar, de un mercadillo solidario del año pasado.
What I really wore most of my day in my Real Life: slippers (but matchy ones!)
Esto es lo que llevé puesto la mayor parte del día en mi Vida Real: zapatillas de casa (pero combinadas!)
Another sewing project that it's now going on. Patchwork!
Otro proyecto de costura en marcha: ¡patchwork!
Anyway, weather is improving, spring is coming and it's been three weeks since we are confined to our homes. I'm keeping myself busy, sewing, cooking, crafting, dressing up, chatting, practising pilates, reading, watching series. And I'm also keeping myself (mentally) healthy by avoiding most media. It makes a difference!.
Hope you're safe and managing it as well as possible!
Esto es lo que me puse para ir al mercado hace unos días, sólo que me puse botas y un abrigo gordo, porque estaba cayendo aguanieve (el martes incluso cayó una nevada ligera). Así que las sandalias y las gafas de sol son puro entretenimiento y sólo para dentro de casa. Bueno, las gafas de sol son cosméticas, porque son el mejor corrector del mundo.
De todas maneras, el tiempo mejora, la primavera se acerca y hace ya tres semanas desde que estamos confinados. Me mantengo ocupada, cosiendo, cocinando, haciendo manualidades, vistiéndome, charlando, practicando pilates, leyendo, viendo series. Y también me mantengo mentalmente sana al evitar la mayoría de los medios de comunicación. Es lo que marca la diferencia.
Espero que estéis bien y que lo llevéis ¡lo mejor posible!.
- skirt, second hand, Sunday street market / falda, de segunda mano del mercadillo del domingo
- black turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto negro
- orange-red cardi, second hand, Sunday street market / chaquetita punto rojo-naranja, del mercadillo también
- tights, Snag / medias
- shawl-blanket, retail (old) / bufa-manta, de comercio local
- crochet beret / boina de ganchillo
- sandals, Chiruca outlet / sandalias
- papier maché brooch, made by me ages ago / broche de papel maché, hecho por mí hace siglos
- necklace, charity market (last year) / collar, de un mercadillo solidario del año pasado.
What I really wore most of my day in my Real Life: slippers (but matchy ones!)
Esto es lo que llevé puesto la mayor parte del día en mi Vida Real: zapatillas de casa (pero combinadas!)
Another sewing project that it's now going on. Patchwork!
Otro proyecto de costura en marcha: ¡patchwork!
miércoles, 1 de abril de 2020
ambitious sewing
Project #1
This is an 80's dress which lovely Sacramento sent to me some time ago. A fabulous present!.
I want to copy it and have this gingham fabric, 100 percent cotton, that my friend M. bought for me at an specialized haberdasher's (she travels a lot). Whatever the reason, cotton gingham is becoming as rare as hen's teeth!
I've realised that there are lots of pleats involved, the pattern looks simple but it is Not!.
Este vestido ochentero vino en un paquete que me envió la estupendísima Sacramento como regalo, pedazo de regalo!.
Quiero copiarlo en esta tela de cuadros vichy, de algodón cien por cien, que me compró mi amiga M. en una tienda especializada cuando estaba de viaje. No sé la razón, pero estas telas en algodón ya no se encuentran tan fácilmente.
Project #2
I've owned this vintage dress for ages (fifteen years?). I bought it at a second hand shop which was at la Plaza del Pan, Sevilla, and has been a favourite dress for years. Nice memories!.
My project is to copy it using this fantastic printed viscose fabric. It was such a bargain that I bought not less than 5 metres, so I think I'll have enough fabric ;D. I've also planned to sew a pair of trousers, if possible!.
I've never sewed something so massive!
Este vestido vintage está conmigo desde hace años (unos quince?). Lo compré en una tienda de segunda mano que solía haber en la Plaza del Pan de Sevilla, y ha sido uno de mis favoritos desde entonces, y me trae buenos recuerdos.
También quiero copiarlo, usando esta tela de fantasía de viscosa, que fue una verdadera ganga. Me ofusqué un poco con la oferta, y compré cinco metros, así que espero que me llegue ;DD. Si sobra algo, me gustaría hacer también un pantalón.
views from my balcony!
Vistas desde mi balcón.
This is an 80's dress which lovely Sacramento sent to me some time ago. A fabulous present!.
I want to copy it and have this gingham fabric, 100 percent cotton, that my friend M. bought for me at an specialized haberdasher's (she travels a lot). Whatever the reason, cotton gingham is becoming as rare as hen's teeth!
I've realised that there are lots of pleats involved, the pattern looks simple but it is Not!.
Este vestido ochentero vino en un paquete que me envió la estupendísima Sacramento como regalo, pedazo de regalo!.
Quiero copiarlo en esta tela de cuadros vichy, de algodón cien por cien, que me compró mi amiga M. en una tienda especializada cuando estaba de viaje. No sé la razón, pero estas telas en algodón ya no se encuentran tan fácilmente.
Project #2
I've owned this vintage dress for ages (fifteen years?). I bought it at a second hand shop which was at la Plaza del Pan, Sevilla, and has been a favourite dress for years. Nice memories!.
My project is to copy it using this fantastic printed viscose fabric. It was such a bargain that I bought not less than 5 metres, so I think I'll have enough fabric ;D. I've also planned to sew a pair of trousers, if possible!.
I've never sewed something so massive!
Este vestido vintage está conmigo desde hace años (unos quince?). Lo compré en una tienda de segunda mano que solía haber en la Plaza del Pan de Sevilla, y ha sido uno de mis favoritos desde entonces, y me trae buenos recuerdos.
También quiero copiarlo, usando esta tela de fantasía de viscosa, que fue una verdadera ganga. Me ofusqué un poco con la oferta, y compré cinco metros, así que espero que me llegue ;DD. Si sobra algo, me gustaría hacer también un pantalón.
views from my balcony!
Vistas desde mi balcón.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)