As we've set our clocks back one hour on Saturday night, it's not so dark in the morning when I go to work now. I prefer it this way. The only inconvenience is that sunset is so early in the evenings that I have to go for a walk just after lunch. I'm trying to make the most of the sunshine!
El tiempo se está volviendo más otoñal y fresco por las mañanas. Así que he estado poniéndome varias capas de ropa, así que salgo abrigada y calentita cuando voy a trabajar, antes de que amanezca, pero también puedo estar cómoda cuando vuelvo a casa y hace sol, porque me quito los chales y chaquetas y los llevo en el bolso. Esta época del año es así, quitarse y ponerse ropa, varias estaciones en un día.
Desde que hemos cambiado al horario de invierno, el pasado sábado noche, ya no está tan oscuro cuando voy a trabajar por la mañana temprano, lo que me parece mucho mejor, claro. El único inconveniente de esto es que anochece tan pronto que tengo que hacer mi habitual paseo justo después de comer, para aprovechar la luz.
This is what I wore on Saturday morning, to run errands and meet my friend M. for a (distanced) chat. I'm still wearing this red blouse, even if it's not a good candidate for layering, as is so easily wrinkled. But Red!
Esto es lo que me puse el sábado por la mañana, para salir a hacer unos recados y encontrarme con mi amiga M. para charlar un rato (en la distancia). Todavía me sigo poniendo esta blusa roja, aunque sigue sin ser buena para las superposiciones, se arruga demasiado. Pero es que es Roja!
- striped coat, a hand-me-down from a friend's wardrobe clearance / abrigo de rayas, un regalo de una amiga que limpiaba su desván.
- trousers, Festa (old) / pantalón
- red blouse, second hand, Sunday street market / blusa roja, segunda mano, del mercadillo del domingo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- pendant, a present (Ciclón) / colgante, un regalo, Ciclón
- massive papier maché brooch, made by me ages ago / broche enorme de papel maché, hecho por mí hace siglos
I've worn same colourful skirt (sewed by me years ago!) twice in a row. I don't bother repeating variations of a same outfit, actually I do it frequently. I like to try the multiple possibilities around an outfit. And I also like to explore and go shopping into my own wardrobe. Sometimes the urge of wearing something different everyday feels a little bit excesive.
Me he puesto esta misma falda tan colorida, que cosí yo misma hace unos años, varias veces seguidas. No me preocupa lo más mínimo repetir variaciones del mismo conjunto, de hecho lo hago frecuentemente. Me gusta probar múltiples posibilidades sobre un mismo tema. Y también me gusta explorar e ir de compras en mi propio armario, es divertido!
- skirt, sewed by me (years ago) with some fabric for decoration / falda, hecha por mí, hace años, con una tela para decoración.
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- bolero cardi, La Redoute (old) / chaquetita punto
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- red coat, La Redoute / abrigo rojo
- shawl, retail (old) / chal, tienda local
- mask by Nonapapallona (link 'cause I like my local businesses) / mascarilla de Nonapapallona (enlace porque me gusta el comercio local)
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- jacket, second hand, ebay (old) / chaqueta, segunda mano en eBay
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- grey cardi, Marina Rinaldi (almost twenty years old) / chaqueta punto gris, de hace unos veinte años
- polka dot neckerchief, vintage, a present / pañuelito de lunares, vintage, un regalo
Espero que todos sigáis cuidando de vosotros mismos y de los demás y manteniendo la fabulosidad todo lo posible.