The weather keeps the conversation going, as temperatures refuse to rise and most people are still wearing warm clothes. When a sudden summery day happens, it surprises everybody wearing tights and jackets. Anyway, I've been wearing my lightweight coats (almost summer coats) and keeping on layering, which I consider the most sensible option these days.
El clima sigue siendo el tema de conversación, ya que las temperaturas son tan poco primaverales y mucha gente aún lleva ropa abrigada. Cada vez que sale un día de buen tiempo, te pilla por sorpresa llevando medias y chaquetas gordas. De todos modos, yo sigo poniéndome mis abrigos ligeros (casi de verano) y superponiendo prendas distintas, que me parece lo más sensato en estos días.
This is one of my favourite spring/autumn uniforms, I've worn it many times (Oct2019, May2019, Oct2018, Jun2018, Nov2015, Feb2014, Oct2013) and hope to wear it many more. Still going strong!.
Este es uno de mis uniformes favoritos, lo he llevado muchas veces ya (Oct2019, May2019, Oct2018, Jun2018, Nov2015, Feb2014, Oct2013) y pienso llevarlo muchas más!.
- striped coat, a hand-me-down by a friend (vintage 90's?) / abrigo de rayas, del desván de una amiga, vintage de los 90?
- beach tunic/dress, 4x4 (old) / vestido de playa, del 4x4 (antigüito)
- trousers, PuntRoma (old) / pantalón
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- necklace, charity market (Local Animal Shelter) / collar, mercadillo solidario de la Protectora de Animales
- sneakers/maryjanes, elémenterre outlet / zapatillas-merceditas
- shawl and bag, both retail (old) / pañuelo y bolso, tiendas locales
- mask, by Nonapapallona / mascarilla, de Nonapapallona
I went for a walk in this outfit, which I wore previously Nov2011. I don't have any problem in re-wearing same outfits!. This red t-shirt was designed by local designer Ramonak Workshop (not sponsored, link because I like it)
Salí a dar una vuelta por la ciudad, como véis, y me puse lo mismo que en otra ocasión anterior en Nov2011. La camiseta roja es obra de una diseñadora local, Ramonak Workshop (enlazo porque me gusta!)
- skirt, made of a second hand dress (Sunday street market) / falda, hecha de un vestido de segunda mano del mercadillo
- cardi, second hand (same street market) / chaquetita, también del mercadillo
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
- straw bag, Etsy (old) / bolso de mimbre, Etsy
- scarf, charity shop / pañuelo, de Cáritas
- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- striped t-shirt, clearance sale (old) / camiseta rayas, de liquidación
- jungle print trousers, CandA (old) / pantalón estampado jungla
- vintage neckerchief / pañuelo vintage
- straw bag, Etsy (old) / bolso de paja
- nekclace, a present (ages ago) / collar, un regalo, hace años
- sneakers, Reebok outlet (old) / zapatillas
Hope you're keeping yourselves safe and as fabulous as possible!
Por favor, seguid cuidando la salud y pasándolo todo lo estupendamente que podáis.
miércoles, 26 de mayo de 2021
jueves, 20 de mayo de 2021
massive crochet & layers
As the weather has not been particularly springlike, I've been wearing different layers over my summery clothes. I've tried to avoid coats, so it's time to some knits and jackets to come out to play. This massive crochet cardi/thing is a difficult piece to style, it has to be worn by itself with a minimal accessorizing and many other requirements for minimal comfort. So I wear it only a few spring/autumn days when it's chilly but not rainy. Actually it's heavy and feels like wearing a massive fishing net made of wool (it is what it is!) and it easily gets caught on door knobs. It's one of the less sensible clothes I own, I'm a huge fan of comfort, And I Don't Care. Because it makes me feel like a Million Bucks. ;DD
Como el tiempo no está siendo nada primaveral, es el momento de usar superposiciones para poder llevar ropa más veraniega. Intento evitar los abrigos, que ya se hacen aburridos, así que uso más prendas de punto y chaquetas. Esta especie de chaqueta de ganchillo me gusta, pero es difícil de combinar, hay que llevarla sola, con accesorios mínimos y conlleva muchas otras exigencias para que sea cómoda. Así que me la puedo poner sólo unos pocos días de entretiempo, que haga fresco pero no llueva. Y además, pesa bastante, es como llevar una enorme red de pesca hecha de lana (tal como parece) y se engancha en los pomos de las puertas. En resumen, es una de las prendas menos prácticas que tengo, y soy una fanática de la comodidad, pero No Me Importa Nada. Porque tiene otras cualidades, como que me hace sentir estupendamente, ;DD
- massive crochet cardi, made by me / chaqueta de ganchillo masiva
- blouse, CandA (old) / blusa
- trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- shoes, elementérre (old) / zapatos
- bag, a present (old) / bolsito
This is something I wore last week, it was a chilly morning when going to work so I wrapped myself in my rainjacket, even if no rain was forecasted. These burned velvet trousers were revamped, as I added a side panel and removed its lining, to make them wide legged instead of fitted. They're quite sheer and floaty now, so I wore my Snag shorts in matchy 'Beach Bum' colour, for warmth and comfort! (not sponsored, I buy my own stuff). These shorts are supposed to keep you cool in the heat, but I prefer to wear them in spring/autumn, it's too hot in our spanish summer for any tights (in my opinion).
Esto es algo que me puse la semana pasada, y como hacía fresco por la mañana, le añadí encima mi chaqueta impermeable (aunque ni llovía ni estaba previsto que lo hiciera). Este pantalón de terciopelo devoré es otra prenda reformada, le quité el forro y le añadí esta tira a todo lo largo de la pierna, para hacerlo más ancho, en vez del estilo ajustado que tenía. Así que ahora son mucho más fluídos ¡y transparentes!, así que me puse unos shorts de Snag en un color que combina perfecto (no me patrocinan, me compro mis propias cosas). Estos shorts se supone que son adecuados para el verano y te mantienen fresquita y tal, pero yo prefiero llevarlos en entretiempo, me parece que el verano español no está hecho para medias ni aunque sean cortas, por lo menos en mi opinión.
- rainjacket, Lighthouse (old) / impermeable
- cardi, La Redoute (old) / chaquetita punto
- shirt, CandA (old) / camisa
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- brooch, a present (old) / broche
- pendant, ages ago / colgante de hace siglos
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- scarf, charity shop / pañuelo, de Cáritas
-------------------
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- turquoise gingham blouse, sewed by me (old) / blusa de cuadros vichy en turquesa
- sporty trousers, 4x4 (old) / pantalón deportivo
Have a fabulous (and safe) weekend!
Que tengáis un fin de semana estupendo.
Como el tiempo no está siendo nada primaveral, es el momento de usar superposiciones para poder llevar ropa más veraniega. Intento evitar los abrigos, que ya se hacen aburridos, así que uso más prendas de punto y chaquetas. Esta especie de chaqueta de ganchillo me gusta, pero es difícil de combinar, hay que llevarla sola, con accesorios mínimos y conlleva muchas otras exigencias para que sea cómoda. Así que me la puedo poner sólo unos pocos días de entretiempo, que haga fresco pero no llueva. Y además, pesa bastante, es como llevar una enorme red de pesca hecha de lana (tal como parece) y se engancha en los pomos de las puertas. En resumen, es una de las prendas menos prácticas que tengo, y soy una fanática de la comodidad, pero No Me Importa Nada. Porque tiene otras cualidades, como que me hace sentir estupendamente, ;DD
- massive crochet cardi, made by me / chaqueta de ganchillo masiva
- blouse, CandA (old) / blusa
- trousers, sewed by me / pantalón, costura casera
- shoes, elementérre (old) / zapatos
- bag, a present (old) / bolsito
This is something I wore last week, it was a chilly morning when going to work so I wrapped myself in my rainjacket, even if no rain was forecasted. These burned velvet trousers were revamped, as I added a side panel and removed its lining, to make them wide legged instead of fitted. They're quite sheer and floaty now, so I wore my Snag shorts in matchy 'Beach Bum' colour, for warmth and comfort! (not sponsored, I buy my own stuff). These shorts are supposed to keep you cool in the heat, but I prefer to wear them in spring/autumn, it's too hot in our spanish summer for any tights (in my opinion).
Esto es algo que me puse la semana pasada, y como hacía fresco por la mañana, le añadí encima mi chaqueta impermeable (aunque ni llovía ni estaba previsto que lo hiciera). Este pantalón de terciopelo devoré es otra prenda reformada, le quité el forro y le añadí esta tira a todo lo largo de la pierna, para hacerlo más ancho, en vez del estilo ajustado que tenía. Así que ahora son mucho más fluídos ¡y transparentes!, así que me puse unos shorts de Snag en un color que combina perfecto (no me patrocinan, me compro mis propias cosas). Estos shorts se supone que son adecuados para el verano y te mantienen fresquita y tal, pero yo prefiero llevarlos en entretiempo, me parece que el verano español no está hecho para medias ni aunque sean cortas, por lo menos en mi opinión.
- rainjacket, Lighthouse (old) / impermeable
- cardi, La Redoute (old) / chaquetita punto
- shirt, CandA (old) / camisa
- sneakers, Nike outlet (old) / zapatillas
- brooch, a present (old) / broche
- pendant, ages ago / colgante de hace siglos
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- scarf, charity shop / pañuelo, de Cáritas
-------------------
- orange trench, La Redoute (old) / gabardina naranja
- turquoise gingham blouse, sewed by me (old) / blusa de cuadros vichy en turquesa
- sporty trousers, 4x4 (old) / pantalón deportivo
Have a fabulous (and safe) weekend!
Que tengáis un fin de semana estupendo.
viernes, 14 de mayo de 2021
Jazzing It Up
Sometimes second hand clothes need some minor fixes or adjustments, while other times you're lucky to find a dress in your size, in some favourite colours and in your favourite fabric (so amazing!). This dress was one of these lucky finds, and I was happy when I bought it at the local street market in March, a really nice dress (and it was 3€). Only that sometimes 'nice' is not what I want in my wardrobe.
You know I usually revamp my clothes by myself, but this time I wanted something professionally made. So I took my dress to a local designer who paints t-shirts and jackets and sell some fabulous stuff too, and who is also a huge fan of second hand clothes!. She is at Ramonak Workshop and Ramonak Instagram. Now I have a dress which is not 'nice' and I'm totally happy with it, enthusiastic indeed!. I've payed it with my own money, it's not a sponsored post, I just want to support local business!. And creativity!
Have you ever take your clothes to be professionally revamped?.
Hay ocasiones en que la ropa de segunda mano, igual que cualquier otra, necesita algunos ajustes, arreglos menores, mientras que otras veces encuentras un vestido de tu talla, en colores que te gustan y en punto de viscosa, un golpe de suerte. Este vestido fue uno de estos golpes de suerte, y estaba contenta cuando lo encontré en el mercadillo del domingo, un vestido que me pareció 'bien' (¡y me costó 3€). Pero resulta que 'bien' no es lo que me apetece tener en mi armario a veces.
Ya sabéis que normalmente me ocupo yo misma de hacerles arreglos o 'mejoras' a mi ropa, pero esta vez preferí un trabajo más profesional. Así que se lo llevé al taller de una diseñadora que pinta sus diseños en camisetas y chaquetas y vende cosas muy chulas además, y también es muy fan de la ropa de segunda mano, Ramonak Workshop y Ramonak Instagram. Ahora tengo un vestido que no está 'bien', ¡es que me entusiasma!. Esto no está patrocinado ni nada, lo pago con mi dinerito, y sólo es que me gusta apoyar al comercio local. Y la creatividad.
¿Alguna vez habéis llevado ropa a arreglar por profesionales?.
- dress, second hand / vestido de segunda mano
- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, Emily The Strange (ages ago) / bolso, antigüito
- necklace, Ciclón (old) / colgante
- beads, artisan market (old) / collar de bolas, de un mercadillo artesano
- bracelets, old / pulseras antigüitas también
- mask by Nonapapallona / mascarilla
Este es el mismo vestido, en marzo, antes de ser 'customizado'. Me lo puse sólo un día y lo dejé. Ahora es una cosa totalmente diferente, en mi opinión.
Have a fabulous weekend (and keep yourselves safe!)
Espero que paséis un fin de semana estupendo (y que tengáis cuidado).
You know I usually revamp my clothes by myself, but this time I wanted something professionally made. So I took my dress to a local designer who paints t-shirts and jackets and sell some fabulous stuff too, and who is also a huge fan of second hand clothes!. She is at Ramonak Workshop and Ramonak Instagram. Now I have a dress which is not 'nice' and I'm totally happy with it, enthusiastic indeed!. I've payed it with my own money, it's not a sponsored post, I just want to support local business!. And creativity!
Have you ever take your clothes to be professionally revamped?.
Hay ocasiones en que la ropa de segunda mano, igual que cualquier otra, necesita algunos ajustes, arreglos menores, mientras que otras veces encuentras un vestido de tu talla, en colores que te gustan y en punto de viscosa, un golpe de suerte. Este vestido fue uno de estos golpes de suerte, y estaba contenta cuando lo encontré en el mercadillo del domingo, un vestido que me pareció 'bien' (¡y me costó 3€). Pero resulta que 'bien' no es lo que me apetece tener en mi armario a veces.
Ya sabéis que normalmente me ocupo yo misma de hacerles arreglos o 'mejoras' a mi ropa, pero esta vez preferí un trabajo más profesional. Así que se lo llevé al taller de una diseñadora que pinta sus diseños en camisetas y chaquetas y vende cosas muy chulas además, y también es muy fan de la ropa de segunda mano, Ramonak Workshop y Ramonak Instagram. Ahora tengo un vestido que no está 'bien', ¡es que me entusiasma!. Esto no está patrocinado ni nada, lo pago con mi dinerito, y sólo es que me gusta apoyar al comercio local. Y la creatividad.
¿Alguna vez habéis llevado ropa a arreglar por profesionales?.
- dress, second hand / vestido de segunda mano
- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, Emily The Strange (ages ago) / bolso, antigüito
- necklace, Ciclón (old) / colgante
- beads, artisan market (old) / collar de bolas, de un mercadillo artesano
- bracelets, old / pulseras antigüitas también
- mask by Nonapapallona / mascarilla
This is the same dress back in March, before being jazzed up!. I worn it once and gave up!. Glad that it's a different thing now!
Este es el mismo vestido, en marzo, antes de ser 'customizado'. Me lo puse sólo un día y lo dejé. Ahora es una cosa totalmente diferente, en mi opinión.
Have a fabulous weekend (and keep yourselves safe!)
Espero que paséis un fin de semana estupendo (y que tengáis cuidado).
lunes, 10 de mayo de 2021
Red Trousers
This is something I wore to work last week, but I've been wearing similarly comfortable clothes the whole week, pyjama like trousers!. As the weather has been improving, more and more summery clothes come out to play which makes me feel like going shopping everyday, only better (as everything fits and it's my taste!). Once more, the most sustainable clothes are in your own wardrobe!.
La semana pasada llevé sobre todo ropa cómoda como ésta, muchos pantalones estilo pijama. El clima va mejorando, así que voy sacando más y más ropa veraniega, lo que me hace sentir como si fuese de compras cada día, pero aún mejor, porque resulta que todo me vale y es de mi gusto. De nuevo, la moda más sostenible es la que ya tienes en tu armario. Same outfit was worn last year, just after lockdown!
Esto mismo me lo puse el año pasado en mayo justo después del fin del confinamiento.
- red trousers, revamped (a hand-me-down by a friend) / pantalón rojo, reformados, un regalo de una amiga
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- dress worn open, second hand / vestido a modo de sobretodo, de segunda mano
- duster/summer coat, home grown vintage (80's) / especie de guardapolvo, tan viejo que ya es vintage, de los 80 creo.
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- polka dot neckerchief, vintage / pañuelito de lunares
- necklace, charity market (old) / collar de mercadillo solidario
- brooch, a present (old) / broche
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
Sorry for the crap photo! Lo siento por la foto tan malísima
- leggings, La Redoute (old)
- tunic-dress, sewed by me (old) / túnica-vestido, costura casera
- men's shirt, bought retail fifteen years ago / camisa de hombre, de una tiendecita, hace quince años
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
Have a fabulous (and safe) week!
Espero que tengáis una semana estupenda y sigáis cuidándoos.
La semana pasada llevé sobre todo ropa cómoda como ésta, muchos pantalones estilo pijama. El clima va mejorando, así que voy sacando más y más ropa veraniega, lo que me hace sentir como si fuese de compras cada día, pero aún mejor, porque resulta que todo me vale y es de mi gusto. De nuevo, la moda más sostenible es la que ya tienes en tu armario. Same outfit was worn last year, just after lockdown!
Esto mismo me lo puse el año pasado en mayo justo después del fin del confinamiento.
- red trousers, revamped (a hand-me-down by a friend) / pantalón rojo, reformados, un regalo de una amiga
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta rayas
- dress worn open, second hand / vestido a modo de sobretodo, de segunda mano
- duster/summer coat, home grown vintage (80's) / especie de guardapolvo, tan viejo que ya es vintage, de los 80 creo.
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- polka dot neckerchief, vintage / pañuelito de lunares
- necklace, charity market (old) / collar de mercadillo solidario
- brooch, a present (old) / broche
- mask, by Nonapapallona / mascarilla de Nonapapallona
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
Sorry for the crap photo! Lo siento por la foto tan malísima
- leggings, La Redoute (old)
- tunic-dress, sewed by me (old) / túnica-vestido, costura casera
- men's shirt, bought retail fifteen years ago / camisa de hombre, de una tiendecita, hace quince años
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
Have a fabulous (and safe) week!
Espero que tengáis una semana estupenda y sigáis cuidándoos.
martes, 4 de mayo de 2021
Spring Coats
Actually, these are some coats I've worn in the winter, but they're light coats so I consider them suitable for shoulder seasons. Particularly because the weather has not been collaborating. We've had cloudy, wet, windy days for a week or so, most of them under 15ºC maximum and some uncomfortable 5ºC in the early morning. It's not that I can't deal with some chilly days, but it's supposedly Spring now.
En realidad, estos abrigos los he llevado en invierno igualmente, pero son más ligeros así que los considero apropiados para entretiempo. Sobre todo porque el tiempo no ha estado por la labor, hemos tenido días nublados, lluviosos y fríos durante al menos una semana, muchas veces por debajo de los 15ºC de máxima y unos fresquitos 5ºC por la mañana temprano. No es que me molesten unos cuantos días frescos, pero es que se supone que estamos en primavera.
En realidad, estos abrigos los he llevado en invierno igualmente, pero son más ligeros así que los considero apropiados para entretiempo. Sobre todo porque el tiempo no ha estado por la labor, hemos tenido días nublados, lluviosos y fríos durante al menos una semana, muchas veces por debajo de los 15ºC de máxima y unos fresquitos 5ºC por la mañana temprano. No es que me molesten unos cuantos días frescos, pero es que se supone que estamos en primavera.
- wool coat, clearance sale (old) / abrigo de una liquidación
- dress bought retail decades ago / vestido de hace décadas
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- scarf, old / pañuelo, antigüito
- necklace, Ciclón (old) / collar, Ciclón
- mask, by Nonapapallona / mascarilla, de Nonapapallona
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
Whatever the weather, I'm keeping myself busy and improving my mood. I've been reading some favourite books by Terry Pratchett (again), related to having watched the tv series based on them. Obviously, I keep on thinking that 'The Book Was Better', but in my opinion the series The Watch captured the spirit of the books, and made me laugh!. It's less 'medieval fantasy' and more 'steam punk-rock', but I enjoyed.
Sea cual sea el clima, yo sigo manteniéndome entretenida y mejorando mi humor. He estado releyendo algunos libros de Terry Pratchett, después de ver la serie basada en ellos. Evidentemente, sigo manteniendo el lema 'El Libro Era Mejor', pero también creo que esta serie capta muy bien el espíritu de los libros y además me hizo reír. Tiene menos de fantasía medieval y más de steam punk-rock, pero me ha hecho gracia.
- raincoat, Seasalt / impermeable
- trousers, Festa (old) / pantalón
- red blouse, second hand, Sunday street market (last year) / blusa roja, de segunda mano del mercadillo del domingo (año pasado)
- red sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas rojas
- scarf, retail (old) / pañuelo, de tienda local
- earrings, Silvereira (old) / pendientes
- orange-red cardi, second hand, Sunday street market / chaquetita punto naranja
- shirt, CandA (shortened) old / camisa de CandA, acortada
- necklace, a present by Veronica / collar, un regalo de Veronica
- brooch made by me (photocopy on cardboard, beads and epoxy resin) / broche hecho por mí, con una fotocopia sobre cartulina, bolitas de collar, y resina epoxy
- orange sneakers, Reebok outlet / zapatillas naranja neón
Wish you a fabulous week!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)