martes, 27 de diciembre de 2022

December Week


As I've taken this week off, last week was my last one at work. So I had to wear my Christmas sweater, which is actually a Nightmare Before Christmas one (by local retailer Eme). Striped tights and skirt by Snag. Old puff jacket (retail) and Adidas outlet sneakers. Crochet scarf-thing and beret.

Como esta semana tengo vacaciones, la semana pasada fue la última en el trabajo, así que tenía que despedirme llevando mi jersey navideño, que es realmente una sudadera de Pesadilla Antes De Navidad (de la tienda local Eme). Medias de rayas y faldita de Snag. Una vieja chaqueta acolchada, de tienda local, y unas zapatillas Adidas de un outlet. La especie de bufanda y la boina son de ganchillo.
Not the best idea to wear this dress now, its lenght doesn't look right with tights and sneakers, even if I felt comfy all day long. So I'll save it for sandals season!. It's a heavy cotton dress acquired at Sunday street market. Sneakers by Nike (outlet). Seasalt raincoat.

Este vestido ahora mismo no me parece buena idea, creo que el largo no queda bien con medias y zapatos, aunque es comodísimo. Así que lo guardaré para cuando vuelvan las sandalias. Es un vestido de algodón de calidad que compré en el mercadillo, de segunda mano. Zapatillas de Nike outlet. Impermeable Seasalt.
Some mixed prints which I know are not everybody's cup of tea. Probably too many colours involved, but who cares!. My polkadot coat is becoming a favourite since I shopped it last year retail (label Sophiacurvy). Self sewed tunic. Tights and skirt by Snag. Sneakers by Adidas (outlet).

Aquí va una mezcla de estampados y colores que supongo que no le gustará a todo el mundo, un poco excesiva quizás, pero a quién le importa!. Mi abrigo de lunares se ha vuelto imprescindible desde que lo compré el año pasado (en tienda local, marca Sophiacurvy). La túnica es de costura propia. Medias y faldita de Snag. Zapatillas de Adidas outlet.
We ran errands on Friday evening, instead of our usual Saturday morning routine, so we could avoid crowds. Not the best time of the year to run errands, so I always try to have my stuff done before festive season. I wore this self sewed minidress and my new Camper shoes, which are both really comfy. This dress is quite short, so I only wear it with tights (or leggings) and always under a longer coat. I'm not a huge fan of that 'modesty' thing, but comfort is first in my book.

Salimos a hacer recados el viernes por la tarde, en vez del habitual sábado por la mañana, y así pudimos evitar las multitudes. Esta época del año no es la mejor para recados, así que siempre intento tenerlo todo hecho antes de las fechas señaladas. Me puse este vestidito de costura casera y mis zapatos nuevos de Camper, que son los dos muy cómodos. El vestido me parece bastante corto, así que lo llevo siempre con medias gruesas (o leggings) y con abrigos más largos. No es que me importe mucho la modestia y tal, pero sí que me importa la comodidad.
Wishing you a Happy New Year with some Strawberry Trees from a local city park. See you next year!.
Os deseo un Feliz Año Nuevo con unas fotos de los madroños de un parque local. ¡Espero veros el año que viene!

domingo, 18 de diciembre de 2022

Winter Blues

When it rains, it pours!. So it rained everyday last week, even torrentially sometimes. At least we have some sunny spells on Wednesday, which we made the most of (we hang the laundry out to dry!, we're so wild!). We also ran errands and even had a pint at a bar!.
Anyway, this is a quiet time of the year for us, as we don't get involved in the shopping frenzy, nor buy loads of food to please other people's expectations. Even if it makes me look like Mrs.Scrooge, we'll have our own style festive season with family and friends, and will save our money for the things we truly enjoy or need.


Cuando llueve, diluvia. Y lo digo porque ha llovido cada día de la semana pasada, a veces incluso torrencialmente. Al menos tuvimos un ratito soleado el miércoles, que aprovechamos a tope (colgamos la colada fuera a secar!, ¡planazo!). Bueno, también salimos a hacer unos recados y nos bebimos una pinta en un bar.
De todos modos, esta época del año es bastante tranquila para nosotros, ya que ni nos afecta el frenesí de compras ni tampoco compramos toneladas de comida simplemente porque es lo que la gente espera que hagas. Aunque me haga parecer una Señora Scrooge, simplemente celebramos las fiestas a nuestro estilo con la familia y amigos, y nuestro dinero se quedará para las cosas que de verdad nos gustan o nos hacen falta.
Monday outfit was all around blue and green matchiness!. This 80's dress was a present by Sacramento and I've worn it many times with my DrMartens (which provide some contrast and fun!). They're also sensible shoes for a rainy day!. Same for my waterproof Seasalt coat. That bolero cardi came from Sunday street market (second hand). Necklace was charity shopped years ago, enamel brooch is probably vintage. Earrings shopped at my fav retail shop Eme (not sponsored, link because I like it!).

El lunes fue un día para ir completamente conjuntada en azul y verde. El vestido ochentero fue un regalo de Sacramento y lo he llevado a menudo con estas botas DrMartens, que creo que añaden contraste (y diversión!). También son el calzado perfecto para un día lluvioso. Lo mismo digo del abrigo de Seasalt. La chaquetita corta vino del mercadillo del domingo y es de segunda mano. El collar es de una tienda solidaria, hace años, y el broche esmaltado creo que es vintage. Pendientes y bolso de mi tienda local favorita Eme (que enlazo porque me gusta, todo me lo compro con mi dinerito!).
More Winter blues on Tuesday, lots of blues and lots of rain actually. Nothing new here, as I've worn this same combo many times. Same old skirt that I made of a second hand dress, and same cardi-jacket also second hand. Not the best idea to wear a maxi skirt, as it got soaked. At least I wore some waterproof shoes (by Chiruca). Both the crochet scarf-thing and the beret were made by me. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Massive brooch by a local artist.

Más azules el martes, y más lluvia también. No hay nada nuevo por aquí, creo que me he puesto este mismo conjunto muchas veces. La misma falda que me hice de un vestido de segunda mano, y esta misma chaqueta también de segunda mano. No fue una buena idea ponerse una falda larga, porque se me empapó todo el borde. Pero al menos me puse calzado resistente al agua (Chiruca). La especie de bufanda y la boina son de ganchillo. El bolso de siempre, de Fine Cork Portugal. Y el broche es de una artista local.
I wore same dress twice in a row, and repeat similar colour combo, as I couldn't find a better plan. This teal dress was shopped at Asos ages ago around 2012 and has been a real workhorse, so totally fast fashion worn slow. Kimono jacket made of two scarves (see it here). Layered tights (Blue Hawaiian fishnets and Sepherds' Delight by Snag). Sneakers by Reebok (outlet). Necklace came from a charity market years ago. Scarf was a present by Mom.

Este vestido me lo puse dos días seguidos y además repetí una combinación de colores parecida, simplemente porque no se me ocurrió nada mejor. El vestido es de Asos y es antigüito, como del 2012 y le he sacado partido, así que moda rápida al estilo sostenible. La chaqueta tipo kimono me la hice yo misma usando dos pañuelos (véase aquí). Dos pares de medias de Snag, rojas y de rejilla azul. Zapatillas de Reebok outlet. Collar de un mercadillo solidario. El pañuelo fue un regalo de mi madre.
Next day I wore same dress with a pre-loved beaded-sequined jacket. I have to wear this jacket more frequently!

Al día siguiente me puse el mismo vestido, con una chaqueta de lentejuelas de segunda mano. Tengo que ponérmela más a menudo!.
Riot of colours for Friday. This is another self-sewed skirt that I made using some Ikea fabric (repeat offender!) ages ago. It's really easy to pick any colour from a bold print to mix and match!. So I wore an orange cardi (second hand) and blue tights (Snag Midnight) and orange sneakers by Reebok outlet. And added a massive scarf that I recently acquired at a fav retail shop Eme.

Explosión de color para el viernes. Esta falda es otra más que me hice yo misma con telas del Ikea (sí, hice varias), y de eso hace años. Es tan fácil elegir cualquier color del estampado para combinar. Esta vez elegí una chaquetita de punto naranja, de segunda mano, medias azules (Snag) y unas zapatillas naranja de Reebok outlet. Y además una bufanda enorme que me compré hace poco en esta estupenda tienda local Eme.
I went for a walk in the park along the riverbank and watched some storks and cormorants.
En un paseo por los parques cerca del río, se ven un montón de cigüeñas y cormoranes.
Have a fabulous week!

martes, 13 de diciembre de 2022

Repeat, please!

We have had some Real Winter Weather last week, so I made some adjustments in my dressing up routine and embraced some heavy layering (which I need to stay warm at the office). But it was not enough!. Monday mornings are particularly cold in my office, not to mention that the archive room has not any heating, so I got a cold. Nothing that can't be managed with the help of some hot tea and a blanket (and some tv series). It's amazing that so many people have totally forgotten about how normal was having a cold in the Before Covid days!.
I enjoyed some free time because both Tuesday and Thursday were bank holidays this week!. Actually, it was an intermittent working week, very strange!. Many people took the whole week out and went on holiday/trip, so we had lots of touristic activity everywhere, crowds and traffic jams included. That means that festive season has reared its ugly head!. Not a huge fan myself, but I'm determined to have fun whatever the season!.


Ya llegó el invierno de verdad esta semana pasada, así que tuve que hacer ajustes a mi rutina y vestirme para estar cómoda en mi trabajo, con varias capas de ropa. Pero se ve que no fue suficiente. Los lunes hace más frío en la oficina (sin mencionar que el archivo ni tiene calefacción) así que me resfrié. Nada grave, lo he ido llevando con la ayuda de té caliente, mantita y algunas series. Me sorprende lo rápido que la gente ha olvidado que los enfriamientos y catarros eran de lo más normal en los tiempos Antes de la Covid.
Esta semana tuvimos festivo el martes y el jueves, así que tuve tiempo libre, aunque fue una sensación rara, un día sí y otro no de trabajo. Mucha gente se tomó la semana entera de fiesta y se fue de vacaciones/viaje, así que tuvimos la habitual invasión turística, atascos y multitudes. Que significa que ya está aquí esa bonita época festiva (/ironía). Ya se ve que no soy una entusiasta, pero ¡igualmente pienso pasarlo lo mejor que pueda!
I was feeling quite uninspired, so wore same skirt twice. Then picked another skirt and repeat!. It was a 'two skirts twice' kind of week.
This orange skirt was sewed by me using some Ikea fabric, ages ago. This wrap-around design is really versatile and fits you perfectly whatever you put on some weight or lose it. So it's totally a keeper!
Houndstooth jacket came from eBay (pre-loved) years ago. Grey turtleneck by La Redoute (old) and matchy grey tights (?). Adidas sneakers shopped at a local outlet shop. Crochet mittens. Vintage neckerchief. The brooch was a present. Wool coat was acquired at a clearance sale. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. And earrings shopped at Eme.


Como no me sentía muy inspirada, me puse la misma falda dos veces. Y luego repetí la jugada con otra falda. Así que ha sido una semana de 'dos faldas dos veces'
La falda color naranja fue una de las varias que cosí yo misma hace años. Son faldas que se enrollan y se atan a la cintura, muy versátiles porque te acompañan pierdas o ganes peso! ;D
Chaqueta cuadritos de eBay de hace años. Cuello vuelto gris de La Redoute (antiguo) y unas medias del mismo color. Zapatillas de Adidas de una tienda outlet local. Mitones de ganchillo. Un pañuelito vintage. El broche fue un regalo. Abrigo de paño de una liquidación. El mismo bolso de corcho de siempre, Fine Cork Portugal. Y los pendientes los compré en Eme.
Orange skirt #2.
Same skirt and a similar colour combo, only more graphic-patterned. Also layered a scarf/shawl over a neckerchief as I was not feeling my best. Totally recommend this kind of 'doubled scarf' tip to keep you warm!. Striped tights by Snag and striped tshirt by CandA. Cardigan is around fifteen years old. Coat was shopped retail (label Sophiacurvy).
Falda naranja, segunda toma.
Misma falda y una combinación de colores parecida, sólo que con estampado más gráfico. También me puse una bufanda/chal sobre el pañuelito del cuello, una superposición que recomiendo para días fríos, y sobre todo porque no me sentía muy bien. Las medias son de Snag y la camiseta de rayas del CandA. Chaquetita punto antigüita de hace unos quince años. Y el abrigo de una tienda local (marca Sophiacurvy).
Another day, another skirt. This one was purchased at Sunday street market, second hand (label CandA), same for the bolero-cardi and the blouse. Tights by Snag. Sneakers as before. And some 'doubled scarf' strategy again, wearing a vintage neckerchief and a scarf shopped locally at Eme. Earrings by Ciclón and a charity shopped brooch.
Otro día, otra falda. Concretamente ésta vino de un puesto de segunda mano del mercadillo (la marca es CandA), y lo mismo la chaquetita y la blusa. Medias de Snag. Y de nuevo el truco de ponerse dos bufandas, primero un pañuelito vintage atado al cuello, y luego una bufanda de la tienda local Eme. Pendientes Ciclón y el broche es de la tienda solidaria Cáritas.
Floral skirt #2.
I've worn this same ensemble previously (Oct21) and I'll probably repeat it again if possible!. I can't resist some matchiness and also a huge fan of graphic t-shirts worn with floral skirts (not everybody's cup of tea!). That jacket was a present by my friend Sacramento years ago!. Local Theatre festival t-shirt. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Adidas sneakers, outlet. Earrings retail and birdie brooch was a present by Mom.


Falda de flores, segunda toma.
La misma combinación ya la puse anteriormente (Oct21) y probablemente me la volveré a poner si puedo. No me puedo resistir cuando todo conjunta y también me gustan mucho las camisetas con motivos gráficos con una falda de flores (ya sé que no es del gusto de todo el mundo). La chaqueta fue un regalo de mi amiga Sacramento, hace años ya!. Camiseta de un festival de teatro. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Zapatillas Adidas outlet. Pendientes comprados localmente y un broche regalo de mi madre.



Have a fabulous week!

lunes, 5 de diciembre de 2022

Welcoming December

It's that time of the year again, and I'm not referring to That Festive Season. It's actually that time of the year when you have to dress up for warmth. Our Winter is not unbearably cold, but can be uncomfortable, particularly for those who can't afford heating. Which makes me feel privileged and appreciate my (unpretentious but comfy) lifestyle. However, I'll try to keep it lighthearted. I'll also try to do my best through this festive season and do it in style (when possible!).
So I've had to unpack my Real Winter stuff and this has not made me feel particularly happy. I'm not the kind of people who smile at the mere sight of a snow flake (beautiful as they can be!), nor embrace 'sweater weather' (same). Even if I consider a heatwave the worst possible weather, not a huge fan of Winter myself, so I'm glad that it's a short -and not freezing cold- season in our temperate climate.

De nuevo ha llegado esta época del año, ¡y no me refiero al período festivo!. Ha llegado la época del año en la que toca vestirse para mantenerse calentita. Nuestro invierno no es insoportablemente frío, pero puede ser bastante desagradable, sobre todo para toda la gente que ahora mismo no se puede permitir la calefacción. Lo cual me hace sentirme totalmente privilegiada y apreciar mi (modesto pero cómodo) estilo de vida. De todos modos, seguiré intentando mantener un tono ligero y entretenido, hacerlo lo mejor que se pueda durante esta época y con el mejor estilo posible.
Así que he tenido que desembalar la ropa de Invierno De Verdad y esto no es que me haga muy feliz. No soy de esas personas a las que se les pone una sonrisa en cuanto ven un copo de nieve (por muy bonitos que puedan ser), ni tampoco me vuelve loca ponerme un jersey (que también los hay muy bonitos). Aunque considero que una ola de calor es el peor tiempo posible, tampoco me entusiasma el invierno, así que me alegra vivir en un clima templado, con un invierno corto y tampoco tan helador.
It was not particularly cold on Monday last week, so I went for my lightweight plaid woolcoat. It was acquired at a clearance sale, totally a bargain, and it's doing well as a lightweight coat. I had to add some layers, a red cardi by La Redoute (years old) and a long sleeved t-shirt. It was still warm enough to wear my new (open back) Camper shoes, which probably will be stored until spring. The colourful skirt was made of an old dress, ages ago!. Tights by Snag (Midnight). Pendant by Ciclón (old). Usual cork bag by Fine Cork Portugal.

No hacía especialmente frío el lunes pasado, así que elegí ponerme este abrigo de entretiempo. Lo compré hace tiempo en una liquidación, fue una ganga, y está funcionándome muy bien como abrigo ligero. Tuve que añadir algunas capas, una chaqueta de punto de La Redoute (de hace años) y una camiseta de rayas. Todavía hacía suficientemente bueno como para ponerme los zapatos de Camper que son abiertos por detrás, aunque ahora tendría que guardarlos hasta primavera. La faldita de colorines la hice a partir de un vestido, hace siglos. Medias de Snag (color Midnight). Colgante de Ciclón (de hace tiempo). Y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
I tried to make the most of another warm weather day, by wearing some summery items under my coat. The coat was shopped at a clearance sale (in July!) and it's quite lightweight despite its impressive aspect. The summery items are actually a beach dress that I have had for ages and a pair of fucsia trousers by PuntRoma also quite old. I've worn them together a thousand times!, this ensemble is a real workhorse. Adidas sneakers, old. But this is a new scarf acquired in a favourite shop: Eme IG and Eme FB.

Aquí intentaba sacarle todo el partido posible a otro día templado, poniéndome alguna ropa aún veraniega bajo el abrigo. Este abrigo, que compré en una liquidación (en Julio) y que es bastante más ligero de lo que aparenta!. Y la ropa veraniega son un vestido de playa que tengo hace años y un pantalón fuxia de PuntRoma también bastante antigüito. Me los he puesto juntos mil veces, son un conjunto al que recurrir!. Las zapatillas Adidas de hace años. Pero hay algo nuevo, y es esta bufanda que compré en una tienda local favoritísima: Eme IG y Eme FB.
Autumnal shades are really inspiring, in my opinion, so I wore some layers of magenta-violet, green and orange in a windy and rainy day. I like this kind of colourful skirts as they match lots of colours!. This pre-loved skirt came from Sunday street market and cost me a whole 1€. Jacket was acquired (second hand) at eBay, years ago. Scarf by DayADay (old). Shoes by Camper (last year). Coat by Seasalt. Brooch made by me (epoxy resin over a photocopy and some beads). Earrings by Silvereira (old).

Los tonos otoñales siguen siendo una inspiración (en mi opinión), así que me puse unos cuantos verdes, violetas y naranjas para afrontar un día lluvioso con viento. Me gustan estas faldas coloridas porque sirven para combinar montones de colores. Esta concretamente la compré de segunda mano en el mercadillo y me costó nada más y nada menos que 1€. La chaqueta también de segunda mano, es de eBay, de hace años. Pañuelo de DayADay, antiguo. Zapatos de Camper, del año pasado. Abrigo Seasalt. Broche hecho por mí (con resina epoxy sobre una fotocopia y unas bolitas de collar). Pendientes de Silvereira.
Some mixed patterns here. The colourful polka dots tunic was custom made years ago, the scarf came from a charity market. Striped tights and skirt by Snag. And new sneakers (Adidas) shopped at a local outlet retailer. The coat was acquired retail last year (label Sophiacurvy).

Aquí va una mezcla de estampados. La túnica de lunares de colores me la hicieron en una tienda local, el pañuelo es de un mercadillo solidario. Medias de rayas y falda de Snag. Y estas zapatillas Adidas son nuevas, compradas en una tienda outlet local. El abrigo es de otra tienda local, del año pasado (marca Sophiacurvy).
We're having two bank holidays this week, Tuesday and Thursday, so many people have taken the whole week out. Not me!. But I have plans for some social life and fun anyway!
See you next week!

lunes, 28 de noviembre de 2022

November Week

It's a cliché (but true) that time flies, so another week has gone and November is almost over!. I've been feeling a little bit perplexed because of the sudden cold and rainy weather, as we had been living in a neverending summer until last week. But finally I've stored the last bunch of summery clothes and welcomed Autumn in the form of coats and tights. Isn't it shocking?!

Es un topicazo (pero también es verdad) que el tiempo vuela, así que se ha ido otra semana y el mes casi ha acabado. Por mi parte, el cambio de tiempo me ha dejado muy desconcertada, este frío de repente después de vivir en lo que parecía un verano interminable. Pero todo llega a su final, así que ya he guardado toda la ropa veraniega y dado la bienvenida al otoño, los abrigos y las medias. ¿No es chocante?.
I've kept this beach tunic in my wardrobe, as it layers nicely over a black turtleneck. And obviously I have matchy tights (by Snag), and a black skirt too. That beach tunic was acquired (second hand) at Sunday street market in July. Old boots by Treksta (outlet). Coat was shopped retail last year, label Sophiacurvy. Pendant by Ciclón. Usual bag by Emily The Strange (old). Block printed scarf, retail (old)

Esta túnica playera sigue en mi armario todo el año, ya que puedo llevarla sobre un cuello vuelto negro. Y evidentemente tengo unas medias que combinan (Snag) y una faldita negra también. La túnica la compré en el mercadillo, de segunda mano, en Julio. Botas negras de Treksta (hace años). Abrigo de una tienda local, marca Sophiacurvy. Colgante de Ciclón. El bolso de siempre de Emily The Strange. Pañuelo estampado, tienda local (antiguo también).
This is a really comfy outfit I wore to go to work in a rainy day (don't be fooled by sunnies!), then I went home and stayed there for the whole day (which is really unusual!). This dress was acquired at CandA last year when on vacation. Shoes-sneakers by Chiruca (old). Puff Coat by La Redoute (ages ago). Orange sarong as a scarf. Necklace was a present. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.

Esto es lo que me puse para ir a trabajar un día lluvioso (no os dejéis engañar por las gafas de sol!), algo muy cómodo, y luego me metí en casa y no salí en todo el día (algo raro!). El vestido es del CandA comprado el año pasado cuando estaba de vacaciones. Zapatillas de Chiruca. Acolchado de La Redoute (hace siglos). Pareo naranja a modo de chal. Collar fue un regalo. Y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
As I've been organising my wardrobe and making room for the winter clothes, I've realized that I own many skirts and that most of them are in the summery side. So it's time to make the most of them before Winter Rears Its Ugly Head. This skirt was sewed by me years ago (I sewed same pattern multiple times, as I'm not very skilled!). Both cardi-jacket and black shirt came from Sunday street market (second hand) in different occasions, and shirt was shortened and fitted by me. Fake amber beads by Aïta (ages ago) and bird brooch by a local artisan. Camper shoes and Coat by Seasalt.

He estado organizando mi armario y haciendo sitio para la ropa de invierno, y me he dado cuanta de que tengo muchas faldas y que muchas de ellas son más bien de verano. Así que tengo que aprovechar a ponérmelas antes de que el invierno llegue del todo. Esta falda es una de las que me cosí yo misma hace unos años (repetí el mismo patrón con telas diferentes, ya que no soy muy hábil como costurera). La chaqueta y la camisa son ambas del mercadillo, aunque compradas en diferentes ocasiones, y luego reformé un poco la camisa, recortándola y ajustándola. El collar de ámbar falso es de Aïta de hace siglos, y el broche de pájaro es de una creadora local. Zapatos Camper y abrigo de Seasalt.
I was totally in a 'Fancy Friday' mood so wore my skull dress and new shoes by Camper. Totally a Jammy Dress (as Sheila uses to say) only it has no pockets!. It's a second hand dress that I took to a local designer to be jazzed up. I always wear this dress with striped tights, it's difficult to find a better plan!. Tights by Snag. Scarf was shopped retail ages ago. Once more, don't be fooled by sunnies, it was a cold and rainy day. I put on my sunnies the moment a ray of sun appears, not only because my eyes are sensitive, but also because Sunnies Are The Best Concealer Ever. ;D

El viernes me dió por ponerme algo más animado así que me puse este vestido tan vistoso y mis zapatos nuevos de Camper. Este tipo de vestidos fáciles de combinar que te arreglan el día, son los que Sheila llama Jammy Dress, gran idea!. ¡Sólo le faltan los bolsillos!. Es un vestido de segunda mano que llevé a Ramonak Workshop para añadirle algo de vidilla. Siempre me lo pongo con medias de rayas, pero es que es difícil encontrar una idea mejor!. Las medias son de Snag. El pañuelo es de una tienda local y tiene años. De nuevo, no os dejéis engañar por las gafas de sol, hacía fresquete y llovía. Pero yo me pongo gafas de sol en el momento en que sale un rayito de sol, no sólo porque tengo ojos sensibles, también porque las gafas de sol son mejor que ningún corrector que exista.;D
Have a fabulous week!

lunes, 21 de noviembre de 2022

Not So Summery Autumn

Autumn has arrived finally, in the form of some welcomed rain and not so welcomed lower temperatures. But it's still quite warm in the evenings, so urban walks have been in the menu anyway.

Ha llegado el otoño finalmente, en forma de lluvia (que es bienvenida) y también de temperaturas más bajas (no tanto). Pero sigue haciendo bastante bueno para salir a caminar por las tardes, así que he continuado con los paseos urbanos.
I've tried to squeeze some wears from summery items still in my wardrobe. These turquoise-mint trousers are really in the summery side. But I wore them with a knit jumper and my Seasalt trench coat for a walk in a rainy day. The handmade-but-not-by-me jumper was acquired second hand and then shortened. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf was a present.

He intentado ponerme unas pocas veces más algunas de las prendas de verano que aún tengo en el armario. Estos pantalones turquesa claro caen del lado de lo veraniego, pero los combiné con el jersey de punto y el impermeable Seasalt, para un paseo en un día lluvioso. El jersey lo compré de segunda mano, y está hecho a mano. Zapatos de Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. El pañuelo fue un regalo.
Don't make me unleash my flying monkeys! Mwhaha!

I don't care if Halloween is over, it's always a good idea to wear a witchy coat with striped tights and red shoes. I'd have liked to wear a red beret too, but my winter hats are still stored!.
This is a summery 80's skirt, really lightweight, that I purchased at Sunday street market months ago, my eye immediately attracted by its bold print. I paired it with one of my many striped t-shirts (this one by CandA), my second hand red jacket and an orange scarf which is actually a sarong. Autumn is a jackets season in my opinion, which means that brooches also come out to play. This birdie one was a present from Mom. Striped tights by Snag and shoes by Camper. Earrings shopped at Eme, a cute local business!


Me importa bien poco si ya se acabó el halloween, a mí me parece muy bien ponerse un abrigo brujeril con medias de rayas y zapatos rojos. Aunque parezca que voy a soltar a los monos voladores ;DD. Me faltaba un sombrerito, una boina roja quizás, pero mis gorros están todavía guardados.
Esta falda ochentera es muy veraniega y ligera, que compré en el mercadillo del domingo, hace meses, y que me llamó la atención inmediatamente por el estampado tan brillante. Esta vez elegí una de mis (montones) de camisetas de rayas, de CandA, una chaqueta roja de segunda mano y un pañuelo naranja que es un pareo de playa. Como el otoño es la estación de ponerse chaquetas, en mi opinión, también es el momento de ponerse broches. Este pajarito fue un regalo de mi mamá. Las medias de rayas de Snag, zapatos Camper. Los pendientes de una de mis tiendas locales favoritísimas: Eme.
Another summer skirt which was 'winterized' with tights and a jacket. This colourful skirt was purchased at Sunday street market, denim jacket from Asos Marketplace boutique Bich, shoes by Camper. Scarf by DayADay (old), striped t-shirt from a clearance sale, and earrings as above. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Brooch made by me (epoxy resin over a photo and some beads).

Otra falda de verano que he 'inviernizado' con medias y chaqueta. Esta falda tan colorida vino del mercadillo del domingo y es segunda mano, igual que la chaqueta vaquera (ésta es de Asos Marketplace boutique Bich). Zapatos Camper, pañuelo de DayADay (viejo), camiseta de rayas de una liquidación, y los mismos pendientes que antes. El bolso de corcho habitual de Fine Cork Portugal. El broche lo hice yo misma (resina epoxy sobre una fotocopia y unas bolitas de collar)
Sunday outfit to pay a visit to our street market and go for a walk. Not the best idea to wear this teal fleece jacket (CandA, old), as it was a windy rainy day. Cotton leggings were a second hand purchase. Tunic shopped at La Redoute (more than a decade ago). Sneakers by Nike outlet (old). Ancient crossbody bag (probably twenty years old).

El domingo fui al mercadillo y caminar un rato, como de costumbre. No fue una gran idea ponerme esta chaqueta de forro polar, que es de CandA, antigüita, porque llovió y hacía viento. Los leggings de algodón son de segunda mano. Túnica de La Redoute, de hace más de diez años seguro. Zapatillas de Nike outlet (antiguas). Y aún más antiguo bolsito, que creo que tiene veinte años o así.