martes, 29 de marzo de 2022

Spring & Pink

The weather keeps being typically unpredictable and we have had the infamous switch to Daylight Saving Time. Not my cup of tea. Not a huge fan of spring, but I'm keeping my mood, wearing vibrant colours and planning to take a short holiday from work and computers!. So I have to think seriously about luggage and packing and stuff, and I'm really out of practice. So it's going to be an entertaining challenge.

El tiempo sigue impredecible, típico para esta época del año, y nos han cambiado al horario de verano, que no me gusta nada. No soy una entusiasta de la primavera, pero yo sigo a lo mío, llevando colores que animen, y además planeando tomarme unas vacaciones del trabajo y los ordenadores. Así que tengo que pensar en las maletas, estoy muy desentrenada de hacer equipajes. Me lo tomaré como un reto entretenido.
- skirt, La Redoute (bought it fifteen years ago, see it previously: april2013) / falda, La Redoute, comprada hace quince años, podéis verla en abril2013
- blouse, retail, label Nymphaea Alba (many years old) / blusa, tienda local, marca Nymphaea Alba (de hace muchos años
- tights, Snag / medias
- rain coat, Seasalt / abrigo impermeable
- sneakers, adidas outlet, old / zapatillas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- scarf, street market (old) / pañuelo, de un mercadillo
- pink brocade jacket, a present by Sacramento years ago! / chaqueta de brocado rosa, regalo de Sacramento, hace años ya!

- wide legged trousers, made them of a second hand jumpsuit by HM acquired at usual street market/ pantalón, hecho de un mono enterizo del Hm que compré de segunda mano en el mercadillo
- green pullover and gauze shirt, both second hand, street market (old) / jersey verde y camisa de gasa, de segunda mano, del mercadillo
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
I made this kind of a breadandbutter pudding, but skipped the butter (I'm lactose intolerant). Instead of butter, I added a layer of (goat milk) cottage cheese and sliced apples. Also added apples as a topper. Totally followed the recipe (irony!). It's the first time I make a bread pudding, as rarely are there bread leftovers at home. But we had visitors at home and I bought too much bread. Glad I could manage to make something tasty for breakfast.

Hice este especie de budín de pan y mantequilla, pero sin la mantequilla (tengo intolerancia a la lactosa). En vez de mantequilla, le puse una capita de queso fresco de cabra y manzana fileteada, que también le añadí por encima. Siguiendo la receta al pie de la letra (ironía!). No hago nunca estas cosas porque tampoco suelo tener sobras de pan. Pero tuvimos visitas en casa y compré un montón de pan, pero me alegra que al final se pudiese aprovechar.


- striped trousers, clearance sale (old) / pantalón de rayas, liquidación
- orange blouse, second hand (street market), shortened and fitted by me (previously worn Nov2021) / blusa naranja, de segunda mano del mercadillo, acortada y ajustada (anteriormente en Nov2021)
- sneakers, Reebok outlet / zapatillas
- coat, retail, label Sophiacurvy / abrigo, tienda local


Hope you're keeping yourselves as safe and fabulous as possible!

Por favor, cuidáos mucho y seguid todo lo estupendas que podáis.

lunes, 21 de marzo de 2022

winter is for colours

It looks like decades ago when I wore these outfits, but it was just a week ago. The weather keeps being unpredictable and spring is coming (but not fast enough!). It's time for lightweight coats and jackets and it's also time for colour. Totally embracing a colourful attitude to cheer up myself and others.
I'm busy now, as we have visitors at home, and we've gone out for some excursions and walks. Lovely to have people around and some social life. Still missing some friends and family gatherings but enjoying everytime we can meet and celebrate!


Parece que hace décadas desde que hice estas fotos, pero sólo hace una semana. El clima sigue siendo impredecible y la primavera está en camino (aunque sigue siendo esquiva!). Es el momento de ponerse abrigos más ligeros y es también el momento del Color. Personalmente estoy a favor de una actitud a tope de color, que me anime y anime también a los demás.
Ahora mismo estoy muy entretenida, porque tenemos visitas en casa y hemos salido de excursión por ahí. Es estupendo tener gente alrededor e incluso vida social. Aún echo de menos reunirme con amigos y familia, pero hay que aprovechar cada ocasión para celebrar.

- dress, second hand (street market), years ago / vestido de segunda mano del mercadillo, de hace años
- striped t-shirt, CandA (old) / camiseta de rayas
- boots, DrMartens (old) / botas
- rain jacket, Lighthouse (old) / impermeable, antiguo
- necklace vintage, a present by Sacramento, my favourite IG star! / collar vintage, un regalo de Sacramento
- scarf, second hand (old) / pañuelo, de segunda mano
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
Showing some new rings recently purchased (at a heavy discount), totally indulging myself. / Presumiendo de mis nuevos anillos recientemente adquiridos (muy rebajados), me estoy consintiendo a mí misma.

- raincoat, Seasalt (last winter) / abrigo impermeable, del invierno pasado
- skirt and tights, Snag / falda y medias
- blouse and cardi, second hand (street market) old / blusa y chaquetita punto, de segunda mano, del mercadillo
- shoes, Camper / zapatos
- scarf, charity shopped / pañuelo, Cáritas
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
Hope you're keeping yourselves as safe as possible.

sábado, 12 de marzo de 2022

winter blues

Despite the rainy weather, my friend M. suggested a visit to a vintage market, so we spend the saturday morning at the 'open space' Bilbao including rummaging and having some sandwiches and beers at the bar. Time Well Spent!. My friend found a fab Marimekko dress, which she's going to rock at any business meeting, and both we enjoyed the selection of clothes. I felt in love with some great quality pieces but not my size and too dificult to fix them by myself (and too expensive to be professionally fixed). Next time!.

A pesar de la lluvia, mi amiga M. sugirió que hiciéramos una visita a un mercado vintage, así que nos pasamos la mañana del sábado en el espacio open Bilbao, sobre todo viendo ropa y luego tomando unos bocaditos y cervezas en el bar. Una forma excelente de pasar la mañana. Mi amiga encontró un vestido de Marimekko, que le va a quedar genial para cualquier ocasión formal, y las dos disfrutamos viendo la selección de prendas. Algunas me encantaron pero no me cuadraba la talla y era demasiado difícil ajustarlas yo misma (y muy caro un arreglo profesional). Espero tener suerte la próxima!.

On Monday I was feeling uninspired because of the dull weather, so grabbed a 'jammy dress' (Sheila's tip!). Actually, I wore it two days in a row, only adding some colourful accessories the second day. Sometimes all you need is to dress up and go for the day. Not the cure for any disease but it makes me feel better.
I've been taking my photos by myself, using my camera self-timer or taking mirror-selfies. So not the best quality photos!. But this has made me remember my first times on blogging, including both the fun and the poor pictures!. Still embracing Real Life!.


El lunes no estaba de humor para nada, en parte por culpa del tiempo tan pocho, así que escogí un vestido cómodo (tal como recomienda Sheila). Al final me lo puse dos días seguidos, sólo cambiando a unos accesorios coloridos el segundo día. A veces todo lo que necesitas es vestirte, arreglarte e ir a por el día. No es la panacea pero me hace sentirme mejor
He estado sacando fotos yo solita, usando el temporizador de la cámara o haciendo fotos en el espejo. Así que no son fotos muy buenas. Pero con esto estoy recordando mis primeros tiempos en el blog, tanto la diversión como las fotos bastante malas. ¡Sigo estando por la Vida Real!

- knit dress, second hand (charity market) / vestido de segunda mano de un mercadillo solidario
- turtle-necks by La Redoute (both old) / cuellos vueltos
- blue cardi, 4x4 (old) / chaqueta azul
- boots, DrMartens (old) / botas
- coat, La Redoute (years ago) / abrigo, antigüito
- crochet scarf-thing / bufandita de ganchillo

- yellow cardi, second hand (ages ago) / chaquetita amarilla, de segunda mano, de hace siglos
- scarf, a present by mom / pañuelo, un regalo de mamá
- beads, retail (old) / collar, antigüito
- shoes, Camper / zapatos
- cork bag, Fine Cork Portugal / bolso de corcho
- earrings, retail (old) / pendientes, tienda local



I wore sequins to the office on Friday (and some rock'n'roll attitude). These tartan trousers are living their last days, as the mend I did is not lasting. I think they'll live a new life as a skirt, once I dismantle them. More sewing projects is just what I don't need these days, but they keep coming!

Lentejuelas para ir a trabajar el viernes (y un toque de rock'n'roll y actitud). Estos pantalones de cuadros están en las últimas, ya los había remendado y no van a durar mucho más. Creo que van a tener una nueva vida como falda, en cuanto los descosa. Ahora mismo no me hacen falta más proyectos de costura, pero parece que siguen surgiendo.
- coat, retail (years ago) / abrigo, tienda local, hace años
- tartan trousers, custom made (years ago) / pantalón de cuadros, hecho a medida, hace años
- t-shirt by Ramonak Workshop / camiseta de Ramonak Workshop
- sequined jacket, second hand (street market) / chaquetita de lentejuelas, de segunda mano del mercadilloz
- sneakers, Adidas outlet (old) / zapatillas
- bag, Emily The Strange (old) / bolso viejísimo de Emily The Strange


Hope you're keeping yourselves as safe and fabulous as possible.

viernes, 4 de marzo de 2022

march is the cruelest month

I'm keeping myself busy, totally business as usual, and I'm also trying to keep a (probably naive) positive attitude. March is my less favourite month of the year, but I'm managing it better and better. I've made plans with friends to attend some vintage fairs and charity markets, which are coming up again, and I've been also focused on some slow fashion projects. Also reading a book by Jenny Odell, "How to Do Nothing: Resisting the Attention Economy", which is totally appropriate these days.

Sigo ocupadísima, como de costumbre, y también intento mantener una actitud (probablemente ingenua) positiva. Marzo es mi mes menos favorito del año, pero lo voy llevando cada vez mejor. He hecho planes con amigas para ir a ferias vintage y mercadillos solidarios, que parece que se abren de nuevo, y estoy entretenida en algunos proyectos de moda sostenible. También estoy leyendo un libro que se titula "Cómo no hacer nada. Resistirse a la economía de la atención", de Jenny Odell, que resulta muy apropiado estos días.
- red coat, La Redoute (old) / abrigo rojo
- shawl, retail (old) / chal, tienda local
- black cardi, PuntRoma (old) / chaquetita punto
- plaid dress, sewed by me (Nov2018)/ vestido de cuadros, costura propia (de Nov2018)
- tights, Snag / medias
- sneakers, Adidas outlet / zapatillas
- bag, Emily The Strange (old) / bolso
- pendant, Ciclón (old) / colgante
- striped dress, second hand (eBay) years ago / vestido de rayas, de hace años (segunda mano en eBay)
- yellow cardi, La Redoute (old) / chaqueta punto amarilla
- coat, clearance sale (old) / abrigo, de una liquidación-outlet
- tigths, Snag / medias
- shoes, Camper / zapatos
- cork bag, Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
These are my last second hand purchases at the street market, both quite unexpected. The cord jacket printed in a kitschy paisley is something I'm still deciding if I would wear outdoors or wear it as a smoking jacket at home. I've also acquired a pair of jeans, and they're a boyfriend cut and low waist, which are both styles I've never liked. But had them for 2€, new with labels still attached!, so I'll give them a try and Time will tell!.
Actually, I'm going to take a break from shopping, even second hand, and focus on the things I already own. Eventually, I'll break my own rules if I find something extraordinary fabulous!.


Estas son mis últimas compras de segunda mano en el mercadillo, ambas sorprendentes. Todavía estoy decidiendo si esta chaqueta de panita con estampado kitsch me la voy a poner para fuera o la utilizo para estar en casa. También he comprado unos vaqueros, que además son corte 'boyfriend' y de cintura baja, que son estilos que nunca me han gustado. Pero me costaron 2€ (nuevos con las etiquetas todavía colgando), así que les daré una oportunidad y ya veremos.
En realidad, me voy a tomar un descanso de las compras, incluso de segunda mano, y concentrarme más en las cosas que ya tengo. Aunque puede que rompa mi propia regla si encuentro algo extraordinariamente estupendo.
Hope you're keeping yourselves (and others) safe!. See you soon!

Por favor, cuidáos mucho. ¡Nos vemos pronto!