It's a cliché (but true) that time flies, so another week has gone and November is almost over!. I've been feeling a little bit perplexed because of the sudden cold and rainy weather, as we had been living in a neverending summer until last week. But finally I've stored the last bunch of summery clothes and welcomed Autumn in the form of coats and tights. Isn't it shocking?!
Es un topicazo (pero también es verdad) que el tiempo vuela, así que se ha ido otra semana y el mes casi ha acabado. Por mi parte, el cambio de tiempo me ha dejado muy desconcertada, este frío de repente después de vivir en lo que parecía un verano interminable. Pero todo llega a su final, así que ya he guardado toda la ropa veraniega y dado la bienvenida al otoño, los abrigos y las medias. ¿No es chocante?.
I've kept this beach tunic in my wardrobe, as it layers nicely over a black turtleneck. And obviously I have matchy tights (by Snag), and a black skirt too. That beach tunic was acquired (second hand) at Sunday street market in July. Old boots by Treksta (outlet). Coat was shopped retail last year, label Sophiacurvy. Pendant by Ciclón. Usual bag by Emily The Strange (old). Block printed scarf, retail (old)
Esta túnica playera sigue en mi armario todo el año, ya que puedo llevarla sobre un cuello vuelto negro. Y evidentemente tengo unas medias que combinan (Snag) y una faldita negra también. La túnica la compré en el mercadillo, de segunda mano, en Julio. Botas negras de Treksta (hace años). Abrigo de una tienda local, marca Sophiacurvy. Colgante de Ciclón. El bolso de siempre de Emily The Strange. Pañuelo estampado, tienda local (antiguo también).
This is a really comfy outfit I wore to go to work in a rainy day (don't be fooled by sunnies!), then I went home and stayed there for the whole day (which is really unusual!). This dress was acquired at CandA last year when on vacation. Shoes-sneakers by Chiruca (old). Puff Coat by La Redoute (ages ago). Orange sarong as a scarf. Necklace was a present. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
Esto es lo que me puse para ir a trabajar un día lluvioso (no os dejéis engañar por las gafas de sol!), algo muy cómodo, y luego me metí en casa y no salí en todo el día (algo raro!). El vestido es del CandA comprado el año pasado cuando estaba de vacaciones. Zapatillas de Chiruca. Acolchado de La Redoute (hace siglos). Pareo naranja a modo de chal. Collar fue un regalo. Y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
As I've been organising my wardrobe and making room for the winter clothes, I've realized that I own many skirts and that most of them are in the summery side. So it's time to make the most of them before Winter Rears Its Ugly Head. This skirt was sewed by me years ago (I sewed same pattern multiple times, as I'm not very skilled!). Both cardi-jacket and black shirt came from Sunday street market (second hand) in different occasions, and shirt was shortened and fitted by me. Fake amber beads by Aïta (ages ago) and bird brooch by a local artisan. Camper shoes and Coat by Seasalt.
He estado organizando mi armario y haciendo sitio para la ropa de invierno, y me he dado cuanta de que tengo muchas faldas y que muchas de ellas son más bien de verano. Así que tengo que aprovechar a ponérmelas antes de que el invierno llegue del todo. Esta falda es una de las que me cosí yo misma hace unos años (repetí el mismo patrón con telas diferentes, ya que no soy muy hábil como costurera). La chaqueta y la camisa son ambas del mercadillo, aunque compradas en diferentes ocasiones, y luego reformé un poco la camisa, recortándola y ajustándola. El collar de ámbar falso es de Aïta de hace siglos, y el broche de pájaro es de una creadora local. Zapatos Camper y abrigo de Seasalt.
I was totally in a 'Fancy Friday' mood so wore my skull dress and new shoes by Camper. Totally a Jammy Dress (as Sheila uses to say) only it has no pockets!. It's a second hand dress that I took to a local designer to be jazzed up. I always wear this dress with striped tights, it's difficult to find a better plan!. Tights by Snag. Scarf was shopped retail ages ago. Once more, don't be fooled by sunnies, it was a cold and rainy day. I put on my sunnies the moment a ray of sun appears, not only because my eyes are sensitive, but also because Sunnies Are The Best Concealer Ever. ;D
El viernes me dió por ponerme algo más animado así que me puse este vestido tan vistoso y mis zapatos nuevos de Camper. Este tipo de vestidos fáciles de combinar que te arreglan el día, son los que Sheila llama Jammy Dress, gran idea!. ¡Sólo le faltan los bolsillos!. Es un vestido de segunda mano que llevé a Ramonak Workshop para añadirle algo de vidilla. Siempre me lo pongo con medias de rayas, pero es que es difícil encontrar una idea mejor!. Las medias son de Snag. El pañuelo es de una tienda local y tiene años. De nuevo, no os dejéis engañar por las gafas de sol, hacía fresquete y llovía. Pero yo me pongo gafas de sol en el momento en que sale un rayito de sol, no sólo porque tengo ojos sensibles, también porque las gafas de sol son mejor que ningún corrector que exista.;D
Have a fabulous week!
lunes, 28 de noviembre de 2022
lunes, 21 de noviembre de 2022
Not So Summery Autumn
Autumn has arrived finally, in the form of some welcomed rain and not so welcomed lower temperatures. But it's still quite warm in the evenings, so urban walks have been in the menu anyway.
Ha llegado el otoño finalmente, en forma de lluvia (que es bienvenida) y también de temperaturas más bajas (no tanto). Pero sigue haciendo bastante bueno para salir a caminar por las tardes, así que he continuado con los paseos urbanos. I've tried to squeeze some wears from summery items still in my wardrobe. These turquoise-mint trousers are really in the summery side. But I wore them with a knit jumper and my Seasalt trench coat for a walk in a rainy day. The handmade-but-not-by-me jumper was acquired second hand and then shortened. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf was a present.
He intentado ponerme unas pocas veces más algunas de las prendas de verano que aún tengo en el armario. Estos pantalones turquesa claro caen del lado de lo veraniego, pero los combiné con el jersey de punto y el impermeable Seasalt, para un paseo en un día lluvioso. El jersey lo compré de segunda mano, y está hecho a mano. Zapatos de Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. El pañuelo fue un regalo. Don't make me unleash my flying monkeys! Mwhaha!
I don't care if Halloween is over, it's always a good idea to wear a witchy coat with striped tights and red shoes. I'd have liked to wear a red beret too, but my winter hats are still stored!.
This is a summery 80's skirt, really lightweight, that I purchased at Sunday street market months ago, my eye immediately attracted by its bold print. I paired it with one of my many striped t-shirts (this one by CandA), my second hand red jacket and an orange scarf which is actually a sarong. Autumn is a jackets season in my opinion, which means that brooches also come out to play. This birdie one was a present from Mom. Striped tights by Snag and shoes by Camper. Earrings shopped at Eme, a cute local business!
Me importa bien poco si ya se acabó el halloween, a mí me parece muy bien ponerse un abrigo brujeril con medias de rayas y zapatos rojos. Aunque parezca que voy a soltar a los monos voladores ;DD. Me faltaba un sombrerito, una boina roja quizás, pero mis gorros están todavía guardados.
Esta falda ochentera es muy veraniega y ligera, que compré en el mercadillo del domingo, hace meses, y que me llamó la atención inmediatamente por el estampado tan brillante. Esta vez elegí una de mis (montones) de camisetas de rayas, de CandA, una chaqueta roja de segunda mano y un pañuelo naranja que es un pareo de playa. Como el otoño es la estación de ponerse chaquetas, en mi opinión, también es el momento de ponerse broches. Este pajarito fue un regalo de mi mamá. Las medias de rayas de Snag, zapatos Camper. Los pendientes de una de mis tiendas locales favoritísimas: Eme.
El domingo fui al mercadillo y caminar un rato, como de costumbre. No fue una gran idea ponerme esta chaqueta de forro polar, que es de CandA, antigüita, porque llovió y hacía viento. Los leggings de algodón son de segunda mano. Túnica de La Redoute, de hace más de diez años seguro. Zapatillas de Nike outlet (antiguas). Y aún más antiguo bolsito, que creo que tiene veinte años o así.
Ha llegado el otoño finalmente, en forma de lluvia (que es bienvenida) y también de temperaturas más bajas (no tanto). Pero sigue haciendo bastante bueno para salir a caminar por las tardes, así que he continuado con los paseos urbanos. I've tried to squeeze some wears from summery items still in my wardrobe. These turquoise-mint trousers are really in the summery side. But I wore them with a knit jumper and my Seasalt trench coat for a walk in a rainy day. The handmade-but-not-by-me jumper was acquired second hand and then shortened. Shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf was a present.
He intentado ponerme unas pocas veces más algunas de las prendas de verano que aún tengo en el armario. Estos pantalones turquesa claro caen del lado de lo veraniego, pero los combiné con el jersey de punto y el impermeable Seasalt, para un paseo en un día lluvioso. El jersey lo compré de segunda mano, y está hecho a mano. Zapatos de Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. El pañuelo fue un regalo. Don't make me unleash my flying monkeys! Mwhaha!
I don't care if Halloween is over, it's always a good idea to wear a witchy coat with striped tights and red shoes. I'd have liked to wear a red beret too, but my winter hats are still stored!.
This is a summery 80's skirt, really lightweight, that I purchased at Sunday street market months ago, my eye immediately attracted by its bold print. I paired it with one of my many striped t-shirts (this one by CandA), my second hand red jacket and an orange scarf which is actually a sarong. Autumn is a jackets season in my opinion, which means that brooches also come out to play. This birdie one was a present from Mom. Striped tights by Snag and shoes by Camper. Earrings shopped at Eme, a cute local business!
Me importa bien poco si ya se acabó el halloween, a mí me parece muy bien ponerse un abrigo brujeril con medias de rayas y zapatos rojos. Aunque parezca que voy a soltar a los monos voladores ;DD. Me faltaba un sombrerito, una boina roja quizás, pero mis gorros están todavía guardados.
Esta falda ochentera es muy veraniega y ligera, que compré en el mercadillo del domingo, hace meses, y que me llamó la atención inmediatamente por el estampado tan brillante. Esta vez elegí una de mis (montones) de camisetas de rayas, de CandA, una chaqueta roja de segunda mano y un pañuelo naranja que es un pareo de playa. Como el otoño es la estación de ponerse chaquetas, en mi opinión, también es el momento de ponerse broches. Este pajarito fue un regalo de mi mamá. Las medias de rayas de Snag, zapatos Camper. Los pendientes de una de mis tiendas locales favoritísimas: Eme.
Another summer skirt which was 'winterized' with tights and a jacket. This colourful skirt was purchased at Sunday street market, denim jacket from Asos Marketplace boutique Bich, shoes by Camper. Scarf by DayADay (old), striped t-shirt from a clearance sale, and earrings as above. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Brooch made by me (epoxy resin over a photo and some beads).
Otra falda de verano que he 'inviernizado' con medias y chaqueta. Esta falda tan colorida vino del mercadillo del domingo y es segunda mano, igual que la chaqueta vaquera (ésta es de Asos Marketplace boutique Bich). Zapatos Camper, pañuelo de DayADay (viejo), camiseta de rayas de una liquidación, y los mismos pendientes que antes. El bolso de corcho habitual de Fine Cork Portugal. El broche lo hice yo misma (resina epoxy sobre una fotocopia y unas bolitas de collar)
Sunday outfit to pay a visit to our street market and go for a walk. Not the best idea to wear this teal fleece jacket (CandA, old), as it was a windy rainy day. Cotton leggings were a second hand purchase. Tunic shopped at La Redoute (more than a decade ago). Sneakers by Nike outlet (old). Ancient crossbody bag (probably twenty years old).Otra falda de verano que he 'inviernizado' con medias y chaqueta. Esta falda tan colorida vino del mercadillo del domingo y es segunda mano, igual que la chaqueta vaquera (ésta es de Asos Marketplace boutique Bich). Zapatos Camper, pañuelo de DayADay (viejo), camiseta de rayas de una liquidación, y los mismos pendientes que antes. El bolso de corcho habitual de Fine Cork Portugal. El broche lo hice yo misma (resina epoxy sobre una fotocopia y unas bolitas de collar)
El domingo fui al mercadillo y caminar un rato, como de costumbre. No fue una gran idea ponerme esta chaqueta de forro polar, que es de CandA, antigüita, porque llovió y hacía viento. Los leggings de algodón son de segunda mano. Túnica de La Redoute, de hace más de diez años seguro. Zapatillas de Nike outlet (antiguas). Y aún más antiguo bolsito, que creo que tiene veinte años o así.
domingo, 13 de noviembre de 2022
Warm November
The weather keeps being an interesting theme of conversation, as many people are commenting it's shocking that neither rain nor sleet or snow have made appeareance in November. We live in a mild climate region, but not so mild!. Actually, there's a feeling of unreality around this strange weather. If we had a hell-like summer that looked apocalyptical, now this mild autumn looks more like a fantasy backdrop (something that is not going to kill you, but disturbing indeed).
Anyway, I like to keep it real, so this is what I wore last week, mostly outfits to go to work. It looks like there's a theme being developed here, as I wore striped bottoms and orange colour twice. Actually, it was not intentional!.
El tiempo sigue siendo un interesante tema de conversación, ya que todo el mundo comenta lo chocante que es que a estas alturas de noviembre todavía ni haya llovido ni nevado. Vivimos en una zona de clima templado, pero tampoco tanto. Todo este tiempo tan raro produce una sensación de irrealidad. Si ya tuvimos un verano infernal que parecía el apocalipsis, ahora este otoño tan cálido parece más un decorado de fantasía, algo que tampoco te va a matar pero es muy inquietante.
Como sea, yo sigo con mi vida real, y esto es lo que me he puesto últimamente, sobre todo para ir a trabajar. Parece que estoy desarrollando un tema, con rayas blancas y negras y color naranja, pero en realidad no ha sido a propósito, me ha salido así. This skirt was one of the first ones I sewed, a decade ago, so it's totally a classic in my wardrobe. I even made a flashback about it. I wore it last year almost identically, with same black cardi by PuntRoma (old) and same (second hand) CandA shirt, even same tights by Snag. This coat is new and was acquired at a clearance sale in July. Sneakers by Adidas outlet. Cork bag by Fine Cork Portugal. Shawl retail.
Esta falda fue una de las primeras que cosí, hace una década, así que se ha convertido en todo un clásico en mi armario. Incluso hice una recapitulación aobre ella. Y el año pasado me la puse casi idénticamente, con la misma chaqueta PuntRoma antigua, misma camisa de segunda mano del CandA e incluso mismas medias de Snag. El abrigo es nuevo, de una liquidación de una tienda, comprado en julio. Zapatillas de Adidas outlet. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal. El chal de una tienda local. This Zara orange top came from a second hand stall in the Sunday street market, and then was fitted and shortened (I gave it the full treatment!). Trousers purchased at a clearance sale-outlet. Sneakers by Reebok outlet. Necklace was a present by Mom. Block printed scarf, retail. Coat was acquired new at a retail shop, the label is Sophia Curvy.
Este top es de Zara y lo compré en un puesto de ropa de segunda mano del mercadillo, luego lo ajusté y acorté (tratamiento completo!). Pantalón de una liquidación-outlet. Zapatillas Reebok outlet. Collar fue un regalo de mamá. Pañuelo de artesanía, tienda local. El abrigo lo compré en una tienda local, la marca es Sophia Curvy. We are determined to make the most of this unseasonable mild weather, so went for a visit to Alfaro, a nearby town that we've never visited before. We moved here a decade ago and there are still lots of interesting places to discover.
Hay que aprovechar este clima tan templado (y tan poco otoñal), así que fuimos de visita a Alfaro, una ciudad cercana que no habíamos ido a ver nunca. Llevamos una década aquí y todavía seguimos yendo a sitios nuevos. As a curiosity, this church is a Colegiata not a Cathedral even if it's the largest church in the region. Massive brick buildings are typical and really picturesque, so I got a little bit enthusiastic and took photos of architectural details. There are some ongoing restoration projects, and the local tourism office's employees were really kind and felt sorry that guided tours were not available this season (only by appointment). They showed us some educational models about the animals, particularly birds, that can be watched in the nearby natural reserve, and now we are really interested in some guided walks (soon!).
Como curiosidad, esta iglesia es una colegiata y no una catedral, aunque sea la iglesia más grande de la región. Es típica la arquitectura en ladrillo, y hay ejemplos muy bonitos, así que me entusiasmé un poco sacando fotos de detalles. Hay algunas restauraciones en curso y fueron amabilísimos en la oficina de turismo, lamentaron mucho que ya no sea temporada y no se hagan las visitas guiadas sin cita, pero nos mostraron las maquetas didácticas sobre la fauna en las reservas naturales, y nos quedamos con la idea de hacer alguno de los paseos guiados. ¡La próxima vez!. This is a comfy outfit that I wore to do the groceries shopping on Saturday morning, it was a sunny morning even if chilly. Purple coat was acquired second hand at eBay (years ago). Vintage shirt, crochet cardi-thing by me and some old sneakers (Adidas outlet). The scarf came from a flea market. Earrings from Eme local business!. Brooch was a present by Sacramento, she's so talented and a superstar!.
El sábado por la mañana me puse algo cómodo para salir a hacer la compra, hacía una mañana soleada aunque algo fresquita. El abrigo morado es de segunda mano de eBay, hace años. Camisa vintage, chaqueta de ganchillo y unas zapatillas antigüitas (Adidas outlet). El pañuelo es del mercadillo. Pendientes de Eme, una tienda local. El broche fue un regalo de la muy talentosa Sacramento, una superestrella!.
Anyway, I like to keep it real, so this is what I wore last week, mostly outfits to go to work. It looks like there's a theme being developed here, as I wore striped bottoms and orange colour twice. Actually, it was not intentional!.
El tiempo sigue siendo un interesante tema de conversación, ya que todo el mundo comenta lo chocante que es que a estas alturas de noviembre todavía ni haya llovido ni nevado. Vivimos en una zona de clima templado, pero tampoco tanto. Todo este tiempo tan raro produce una sensación de irrealidad. Si ya tuvimos un verano infernal que parecía el apocalipsis, ahora este otoño tan cálido parece más un decorado de fantasía, algo que tampoco te va a matar pero es muy inquietante.
Como sea, yo sigo con mi vida real, y esto es lo que me he puesto últimamente, sobre todo para ir a trabajar. Parece que estoy desarrollando un tema, con rayas blancas y negras y color naranja, pero en realidad no ha sido a propósito, me ha salido así. This skirt was one of the first ones I sewed, a decade ago, so it's totally a classic in my wardrobe. I even made a flashback about it. I wore it last year almost identically, with same black cardi by PuntRoma (old) and same (second hand) CandA shirt, even same tights by Snag. This coat is new and was acquired at a clearance sale in July. Sneakers by Adidas outlet. Cork bag by Fine Cork Portugal. Shawl retail.
Esta falda fue una de las primeras que cosí, hace una década, así que se ha convertido en todo un clásico en mi armario. Incluso hice una recapitulación aobre ella. Y el año pasado me la puse casi idénticamente, con la misma chaqueta PuntRoma antigua, misma camisa de segunda mano del CandA e incluso mismas medias de Snag. El abrigo es nuevo, de una liquidación de una tienda, comprado en julio. Zapatillas de Adidas outlet. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal. El chal de una tienda local. This Zara orange top came from a second hand stall in the Sunday street market, and then was fitted and shortened (I gave it the full treatment!). Trousers purchased at a clearance sale-outlet. Sneakers by Reebok outlet. Necklace was a present by Mom. Block printed scarf, retail. Coat was acquired new at a retail shop, the label is Sophia Curvy.
Este top es de Zara y lo compré en un puesto de ropa de segunda mano del mercadillo, luego lo ajusté y acorté (tratamiento completo!). Pantalón de una liquidación-outlet. Zapatillas Reebok outlet. Collar fue un regalo de mamá. Pañuelo de artesanía, tienda local. El abrigo lo compré en una tienda local, la marca es Sophia Curvy. We are determined to make the most of this unseasonable mild weather, so went for a visit to Alfaro, a nearby town that we've never visited before. We moved here a decade ago and there are still lots of interesting places to discover.
Hay que aprovechar este clima tan templado (y tan poco otoñal), así que fuimos de visita a Alfaro, una ciudad cercana que no habíamos ido a ver nunca. Llevamos una década aquí y todavía seguimos yendo a sitios nuevos. As a curiosity, this church is a Colegiata not a Cathedral even if it's the largest church in the region. Massive brick buildings are typical and really picturesque, so I got a little bit enthusiastic and took photos of architectural details. There are some ongoing restoration projects, and the local tourism office's employees were really kind and felt sorry that guided tours were not available this season (only by appointment). They showed us some educational models about the animals, particularly birds, that can be watched in the nearby natural reserve, and now we are really interested in some guided walks (soon!).
Como curiosidad, esta iglesia es una colegiata y no una catedral, aunque sea la iglesia más grande de la región. Es típica la arquitectura en ladrillo, y hay ejemplos muy bonitos, así que me entusiasmé un poco sacando fotos de detalles. Hay algunas restauraciones en curso y fueron amabilísimos en la oficina de turismo, lamentaron mucho que ya no sea temporada y no se hagan las visitas guiadas sin cita, pero nos mostraron las maquetas didácticas sobre la fauna en las reservas naturales, y nos quedamos con la idea de hacer alguno de los paseos guiados. ¡La próxima vez!. This is a comfy outfit that I wore to do the groceries shopping on Saturday morning, it was a sunny morning even if chilly. Purple coat was acquired second hand at eBay (years ago). Vintage shirt, crochet cardi-thing by me and some old sneakers (Adidas outlet). The scarf came from a flea market. Earrings from Eme local business!. Brooch was a present by Sacramento, she's so talented and a superstar!.
El sábado por la mañana me puse algo cómodo para salir a hacer la compra, hacía una mañana soleada aunque algo fresquita. El abrigo morado es de segunda mano de eBay, hace años. Camisa vintage, chaqueta de ganchillo y unas zapatillas antigüitas (Adidas outlet). El pañuelo es del mercadillo. Pendientes de Eme, una tienda local. El broche fue un regalo de la muy talentosa Sacramento, una superestrella!.
Sunrise on Monday morning was particularly amazing and I took a photo and watched it meanwhile having breakfast. Soon I will go to work before dawn, as days are shorter and shorter, so no more early morning photos until spring!
El amanecer el lunes por la mañana me pareció tan increíble que le saqué una foto y lo estuve contemplando mientras desayunaba. Muy pronto tendré que ir a trabajar antes de que amanezca, los días son más y más cortos, así que nada de fotos mañaneras hasta la primavera.
El amanecer el lunes por la mañana me pareció tan increíble que le saqué una foto y lo estuve contemplando mientras desayunaba. Muy pronto tendré que ir a trabajar antes de que amanezca, los días son más y más cortos, así que nada de fotos mañaneras hasta la primavera.
lunes, 7 de noviembre de 2022
Autumn is coming
Let's keep on usual weather talk, which can not be considered small talk anymore. As we've had our first frosts, even if it's still warm in the evenings, it's totally coats season. I tried my best to avoid it, but finally gave up. I wore this yellow cardi on last Monday, when it was still not freezy, but had to wrap myself in a coat every morning since then. I've also said goodbye to maryjanes and welcomed some sensible boots and shoes. So it looks like Autumn is coming finally, and it's November!.
Voy a seguir con mi habitual charla sobre el tiempo, que no creo que se pueda considerar charla frívola nunca más. Han llegado las primeras heladas, por lo que, aunque las tardes siguen siendo templadas, es hora de sacar los abrigos. He intentado evitarlo todo lo posible, pero toca rendirse. Me puse esta chaqueta amarilla gordita el pasado lunes, cuando todavía no hacía tanto frío, pero enseguida tuve que recurrir a los abrigos cada mañana. También me he despedido de las merceditas y dado la bienvenida a zapatos más serios y botas. Así que parece que el otoño está llegando al fin, ¡y es noviembre!. This vintage 80's skirt is becoming a favourite of mine, despite not being everybody's cup of tea. Cardi by La Redoute (ages ago), shoes by Hotter (also ages ago) and Snag tights. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Bijouterie by Ciclón, and a second hand brooch.
Esta falda ochentera ha sido un descubrimiento (aunque no todo el mundo comparte mi entusiasmo). Chaqueta punto de La Redoute (hace siglos), zapatos Hotter (también antigüitos) y medias Snag. El bolso de corcho de siempre, de Fine Cork Portugal. Bisutería de Ciclón y un broche de segunda mano. Another purplelized and witchy outfit. I wore for the firt time this coat which was acquired in July!. Yes, I shopped a coat in the depths of a heatwave!, but it was half price and totally a bargain!. I think that quality coats (and boots) make a difference when Winter rears its ugly head!.
Tunic was sewed by me years ago, skirt and tights by Snag.
Otra vez en morado y estilo brujil. Y estrenando un abrigo que compré en julio, ¡sí, en plena ola de calor!, pero es que estaba a mitad de precio y fue una verdadera ganga. Siempre a favor de invertir en abrigos (y botas) de calidad, hacen que el invierno se vea totalmente diferente.
Túnica costura casera hace años, falda y medias de Snag.
These photos were taken by my friend M. when we went for a coffee to a local (private) club which is settled in a magnificent building. Some architectural details are highly decadent, as the revolving door. Obviously, we are just visitors!.
Both trousers and shirt were purchased second hand at Sunday street market, on different occasions. Crochet cardi-thing made by me. Necklace acquired at a charity market, earrings and scarf from a flea market. Sneakers by Adidas outlet (old).
Estas fotos las sacó mi amiga M. cuando fuimos a tomar un café a este selecto club privado que está en un edificio magnífico, con algunos detalles arquitectónicos muy decadentes, como la puerta giratoria. Evidentemente, estuvimos sólo de visita.
Pantalón y camisa, ambos de segunda mano, del mercadillo del domingo, en diferentes ocasiones. Chaqueta de ganchillo. Collar de un mercadillo solidario, pendientes y pañuelo de mercadillo. Zapatillas de Adidas outlet, antigüitas.
We went for a walk and ran errands on Saturday morning, it was a really warm day as soon as the sun was high, so no coat at all. I wore some second hand jeans and a twenty years old jacket, but shoes are new (by Camper). Brooch made by me, old scarf and even older necklace.
I asked Mr.A. to take some photos meanwhile I was alert to not miss the bus!.;DD
El sábado por la mañana, salimos a hacer recados, como de costumbre, y hacía calorcito (tan pronto como el sol estuvo alto), así que nada de abrigos!. Me puse unos jeans de segunda mano y una chaqueta que tiene como veinte años, pero zapatos nuevos de Camper. El broche lo hice yo misma, el pañuelo es antiguo y el collar aún más.
Le pedí a Mr.A. que me sacara unas fotos mientras yo estaba vigilando que no se nos escapara el autobús, por eso la expresión concentrada ;DD
Have a fabulous week!
Voy a seguir con mi habitual charla sobre el tiempo, que no creo que se pueda considerar charla frívola nunca más. Han llegado las primeras heladas, por lo que, aunque las tardes siguen siendo templadas, es hora de sacar los abrigos. He intentado evitarlo todo lo posible, pero toca rendirse. Me puse esta chaqueta amarilla gordita el pasado lunes, cuando todavía no hacía tanto frío, pero enseguida tuve que recurrir a los abrigos cada mañana. También me he despedido de las merceditas y dado la bienvenida a zapatos más serios y botas. Así que parece que el otoño está llegando al fin, ¡y es noviembre!. This vintage 80's skirt is becoming a favourite of mine, despite not being everybody's cup of tea. Cardi by La Redoute (ages ago), shoes by Hotter (also ages ago) and Snag tights. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Bijouterie by Ciclón, and a second hand brooch.
Esta falda ochentera ha sido un descubrimiento (aunque no todo el mundo comparte mi entusiasmo). Chaqueta punto de La Redoute (hace siglos), zapatos Hotter (también antigüitos) y medias Snag. El bolso de corcho de siempre, de Fine Cork Portugal. Bisutería de Ciclón y un broche de segunda mano. Another purplelized and witchy outfit. I wore for the firt time this coat which was acquired in July!. Yes, I shopped a coat in the depths of a heatwave!, but it was half price and totally a bargain!. I think that quality coats (and boots) make a difference when Winter rears its ugly head!.
Tunic was sewed by me years ago, skirt and tights by Snag.
Otra vez en morado y estilo brujil. Y estrenando un abrigo que compré en julio, ¡sí, en plena ola de calor!, pero es que estaba a mitad de precio y fue una verdadera ganga. Siempre a favor de invertir en abrigos (y botas) de calidad, hacen que el invierno se vea totalmente diferente.
Túnica costura casera hace años, falda y medias de Snag.
These photos were taken by my friend M. when we went for a coffee to a local (private) club which is settled in a magnificent building. Some architectural details are highly decadent, as the revolving door. Obviously, we are just visitors!.
Both trousers and shirt were purchased second hand at Sunday street market, on different occasions. Crochet cardi-thing made by me. Necklace acquired at a charity market, earrings and scarf from a flea market. Sneakers by Adidas outlet (old).
Estas fotos las sacó mi amiga M. cuando fuimos a tomar un café a este selecto club privado que está en un edificio magnífico, con algunos detalles arquitectónicos muy decadentes, como la puerta giratoria. Evidentemente, estuvimos sólo de visita.
Pantalón y camisa, ambos de segunda mano, del mercadillo del domingo, en diferentes ocasiones. Chaqueta de ganchillo. Collar de un mercadillo solidario, pendientes y pañuelo de mercadillo. Zapatillas de Adidas outlet, antigüitas.
We went for a walk and ran errands on Saturday morning, it was a really warm day as soon as the sun was high, so no coat at all. I wore some second hand jeans and a twenty years old jacket, but shoes are new (by Camper). Brooch made by me, old scarf and even older necklace.
I asked Mr.A. to take some photos meanwhile I was alert to not miss the bus!.;DD
El sábado por la mañana, salimos a hacer recados, como de costumbre, y hacía calorcito (tan pronto como el sol estuvo alto), así que nada de abrigos!. Me puse unos jeans de segunda mano y una chaqueta que tiene como veinte años, pero zapatos nuevos de Camper. El broche lo hice yo misma, el pañuelo es antiguo y el collar aún más.
Le pedí a Mr.A. que me sacara unas fotos mientras yo estaba vigilando que no se nos escapara el autobús, por eso la expresión concentrada ;DD
martes, 1 de noviembre de 2022
October & Autumn?
This has been a really strange month, as it's supposedly Autumn but doesn't feel like it actually. Despite the leaves falling and some people wearing puffy jackets and knits, it's twenty-something almost everyday. I'm not interested in wearing any winter clothes until it's actually winter, I overheat easily enogh, thanks. So I wore some light jackets in the chilly mornings and that's all.
We have a bank holiday today, which has made me feel even more confusing after the time change this weekend. Anyway, now it's dark sooner in the evenings, so I have to change my timetable in order to make the most of them and go for a walk if possible.
Este mes ha sido raro de verdad, ya que se supone que estamos en otoño y el otoño ha estado completamente ausente de momento. Aunque caigan las hojas y alguna gente se vista con acolchados, hay veintitantos grados casi cada día. Personalmente no me apetece ponerme ropa de invierno hasta que sea invierno de verdad, ya me sofoco bastante por mí misma, gracias. Así que, como mucho, me pongo una chaqueta por la mañana cuando hace más fresquito.
Como hemos tenido un festivo en martes, esta semana está siendo aún más rara, sobre todo después del cambio de hora que deja una sensación confusa. Ahora que oscurece más pronto por las tardes, tendré que cambiar de horarios para poder aprovechar la luz y poder salir a caminar.
- Vintage dress, Sunday street market / vestido vintage, del mercadillo del domingo
- necklace by a local artist / collar de una artista local
- jacket, second hand (eBay) bought it years ago / chaqueta de segunda mano (eBay) de hace años
- scarf, retail (old) / pañuelo de tienda local, antigüito
- maryjanes, Hotter (ages ago) / merceditas, de hace siglos
- cork bag by Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
- rings by Ciclón (retail) / anillos de Ciclón
- bracelets were presents or second hand / pulseras, regalos o de segunda mano This is one of the dresses that I took for a jazzup to a local designer (Ramonak Workshop). I wore it with a denim jacket that I acquired (second hand) years ago, and an orange scarf. I also wore orange shoes and an orange cork bag by Fine Cork Portugal. The cute brooch was a present by Veronica. Earrings from a local business Eme
Este es uno de los vestidos que llevé al taller de una diseñadora local (Ramonak Workshop) para que les diera un poco de animación. Me lo puse con esta chaqueta denim de segunda mano que tengo hace años, un chal naranja y zapatos y bolso naranjas también. El broche fue un regalo, y los pendientes los compré en Eme, apoyando al negocio local. This is what I wore to go for a walk and then have our usual apéro. Not so usual that I take photos of the typical tapas bars, but this is a favourite one in the San Juan street. I also took a pic of an old enamel sign in the street and another one of the saint himself in his niche. Not the kind of things that most people notice, as this is a busy street when it's apéro time!
Esto es lo que me puse para caminar un rato y luego ir a tomar el vermú. No es muy habitual que saque fotos de los bares, pero este es uno de mis favoritos en la calle san Juan. También tomé una foto de un viejo cartel esmaltado y del santo que da nombre a la calle. No son cosas en las que se fije mucha gente, sobre todo con la calle tan animada a la hora del aperitivo. Hope you're having a fabulous week.
We have a bank holiday today, which has made me feel even more confusing after the time change this weekend. Anyway, now it's dark sooner in the evenings, so I have to change my timetable in order to make the most of them and go for a walk if possible.
Este mes ha sido raro de verdad, ya que se supone que estamos en otoño y el otoño ha estado completamente ausente de momento. Aunque caigan las hojas y alguna gente se vista con acolchados, hay veintitantos grados casi cada día. Personalmente no me apetece ponerme ropa de invierno hasta que sea invierno de verdad, ya me sofoco bastante por mí misma, gracias. Así que, como mucho, me pongo una chaqueta por la mañana cuando hace más fresquito.
Como hemos tenido un festivo en martes, esta semana está siendo aún más rara, sobre todo después del cambio de hora que deja una sensación confusa. Ahora que oscurece más pronto por las tardes, tendré que cambiar de horarios para poder aprovechar la luz y poder salir a caminar.
- Vintage dress, Sunday street market / vestido vintage, del mercadillo del domingo
- necklace by a local artist / collar de una artista local
- jacket, second hand (eBay) bought it years ago / chaqueta de segunda mano (eBay) de hace años
- scarf, retail (old) / pañuelo de tienda local, antigüito
- maryjanes, Hotter (ages ago) / merceditas, de hace siglos
- cork bag by Fine Cork Portugal (old) / bolso de corcho
- rings by Ciclón (retail) / anillos de Ciclón
- bracelets were presents or second hand / pulseras, regalos o de segunda mano This is one of the dresses that I took for a jazzup to a local designer (Ramonak Workshop). I wore it with a denim jacket that I acquired (second hand) years ago, and an orange scarf. I also wore orange shoes and an orange cork bag by Fine Cork Portugal. The cute brooch was a present by Veronica. Earrings from a local business Eme
Este es uno de los vestidos que llevé al taller de una diseñadora local (Ramonak Workshop) para que les diera un poco de animación. Me lo puse con esta chaqueta denim de segunda mano que tengo hace años, un chal naranja y zapatos y bolso naranjas también. El broche fue un regalo, y los pendientes los compré en Eme, apoyando al negocio local. This is what I wore to go for a walk and then have our usual apéro. Not so usual that I take photos of the typical tapas bars, but this is a favourite one in the San Juan street. I also took a pic of an old enamel sign in the street and another one of the saint himself in his niche. Not the kind of things that most people notice, as this is a busy street when it's apéro time!
Esto es lo que me puse para caminar un rato y luego ir a tomar el vermú. No es muy habitual que saque fotos de los bares, pero este es uno de mis favoritos en la calle san Juan. También tomé una foto de un viejo cartel esmaltado y del santo que da nombre a la calle. No son cosas en las que se fije mucha gente, sobre todo con la calle tan animada a la hora del aperitivo. Hope you're having a fabulous week.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)