La borrasca que venían anunciando llegó al fin y tuvimos vientos fuertes pero sin los peores efectos ni daños significativos por aquí. Evidentemente hubo ramas y árboles partidos, así que evité las zonas arboladas en mis paseos. Pero parece que la prudencia y el seguir los consejos oficiales no es algo que mucha gente practique. I was challenged by some coworkers to wear something appropriate for Halloween, so I wore my 'jazzed up dress' which they loved. Actually, I wear this dress the whole winter long, it would be a shame not doing it!. Halloween is Not a traditional holiday here, but children enjoy it and it's becoming quite popular.
Second hand dress was jazzed up by Ramonak Workshop, tights by Snag, Camper shoes. Coat was shopped retail (label Sophiacurvy). Bag by Emily The Strange.
Para Halloween algunos compañeros de trabajo me habían retado a ponerme algo 'temático', así que me puse mi vestido con dibujo de calaverita, y les gustó mucho!. En realidad este vestido me lo pongo todo el invierno, sería una lástima no hacerlo. Halloween no es tradicional, pero ya que gusta tanto a los niños se está volviendo más popular.
El vestido es de segunda mano, con un dibujo de una diseñadora local en Ramonak Workshop, medias Snag, Zapatos Camper. El abrigo lo compré en tienda local (marca Sophiacurvy). Bolso de Emily The Strange. Strong wind is not the best weather to take pictures, lots of problems to keep my skirt 'in place' (great idea to wear pettipants!;D). I think that colour combo could look springlike, particularly because of white details which I couldn't help but add (matchiness is so addictive!).
Trench by Seasalt (two years old). That skirt was shopped retail ages ago. Can't remember where that lace cardi or that green t-shirt were acquired. Tights by Snag, sneakers by Adidas. Cork bag by Fine Cork Portugal.
Con vientos fuertes se vuelve difícil tomar fotos, incluyendo problemas para mantener la ropa en su lugar (gran idea llevar enaguas ;D). Esta combinación de colores puede resultar más bien primaveral, sobre todo por los detalles en blanco, que no me pude resistir a añadir (soy adicta a conjuntar los colores, lo reconozco).
Abrigo impermeable de Seasalt (hace dos años). La falda es de tienda local, hace siglos. Ni recuerdo de dónde son la chaquetita calada ni la camiseta verde. Medias de Snag, zapatillas Adidas. Bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
That was another appearance of some winter classics: polka dot coat and fake dress. When I acquired that coat (years ago) I was told it could be 'too special for a weekday' or that I could get tired of it. Those things never happened. It has become a real workhorse, as it's one of the comfiest coats ever, and goes with most of my clothes!.
The 'fake dress' is actually a top and skirt, but it was once a second hand dress that I revamped. Sneakers by Adidas. Crochet cardi-thing. Scarf was shopped retail decades ago. New pendant acquired recently at a local artisan's workshop.
Esta es otra aparición de algunos clásicos invernales: el abrigo de lunares y el 'falso vestido'. Cuando compré este abrigo (ya hace años) me dijeron que podía resultarme demasiado especial para diario o que me aburriría enseguida. Nunca sucedió. Este abrigo lo llevo a todo trote, porque va con mucha de mi ropa y ¡es comodísimo!
El 'falso vestido' es un top y una falda, pero empezó su vida como un vestido de segunda mano que reconstruí. Zapatillas de Adidas. Especie de chaqueta de ganchillo. Bufanda de una tienda local, hace décadas. El colgante es de una tienda-taller de artesanía local.
Next day it was also windy, so I couldn't take my photos outdoors, just usual crap mirror selfies. My Seasalt trench was perfect for the weather, I even made the most of that hood, very practical indeed but not photogenic. And I wore a skirt in a windy day, totally not sensible, but once the coat is done it's ok. So only my coworkers saw my outfit actually!. The 'fake dress' is actually a top and skirt, but it was once a second hand dress that I revamped. Sneakers by Adidas. Crochet cardi-thing. Scarf was shopped retail decades ago. New pendant acquired recently at a local artisan's workshop.
Esta es otra aparición de algunos clásicos invernales: el abrigo de lunares y el 'falso vestido'. Cuando compré este abrigo (ya hace años) me dijeron que podía resultarme demasiado especial para diario o que me aburriría enseguida. Nunca sucedió. Este abrigo lo llevo a todo trote, porque va con mucha de mi ropa y ¡es comodísimo!
El 'falso vestido' es un top y una falda, pero empezó su vida como un vestido de segunda mano que reconstruí. Zapatillas de Adidas. Especie de chaqueta de ganchillo. Bufanda de una tienda local, hace décadas. El colgante es de una tienda-taller de artesanía local.
Skirt was sewed by me years ago (african wax fabric), second hand shirt (fitted by me), tights by Snag, Camper shoes, usual cork bag by Fine Cork Portugal, scarf was retail shopped years ago. Some old beads (Aïta) and new earrings retail shopped at Eme, a local business (link because I love)
Al día siguiente continuaba el viento, así que ni pude sacar fotos fuera, sólo la habitual foto cutre en el espejo. Para este tipo de clima resulta que mi abrigo impermeable funciona muy bien, incluso me suelo poner la capucha (muy práctico pero nada fotogénico). Y también me puse una falda en un día de viento, que no es buena idea en general, pero no importa mucho una vez que te abrochas el abrigo. Así que esta falda en realidad sólo la vieron en mi trabajo, no se lució nada en la calle. La falda es de costura casera de hace años (la tela es africana), la camisa es de seguna mano (le hice ajustes), medias de Snag, Zapatos Camper, el bolso de corcho de Fine Cork Portugal, pañuelo de tiendecita local de hace años. Un collar de hace años (Aïta) y nuevos pendientes de una tienda local que me gusta mucho, Eme. My repeat offender of the week was that skirt I wore next day. I tend to wear my midi-skirts (and my jackets) during shoulder seasons, as they're not easy to 'winterize', but keep them in my wardrobe the whole year long (just in case!).
We went for a walk and ran errands (ironmonger, bakery, pharmacy), as usual, and Mr.A. decided to take an 'autumnal photo' of the trees at this urban park. Similar outfit, only adding an orange cardi which was a second hand find years ago. The weather was not particularly bad, even if the sky looked ominous.
Mi reincidente de la semana fue esta falda, que me puse dos días seguidos. Suelo llevar mucho estas faldas a media pierna (y también chaquetas) en el entretiempo, ya que no son fáciles de llevar en invierno, pero las tengo en el armario el año entero (por si acaso!).
Salimos a dar una vuelta y hacer recados (ferretería, panadería, farmacia), como de costumbre, y Mr.A. decidió sacar una foto 'otoñal' de los árboles en este parque. El conjunto es muy similar al anterior, sólo añadí una chaquetita naranja que es de segunda mano. El tiempo no estaba malo en realidad, aunque el cielo parezca amenazante. The weather was still stormy and windy during bank holiday on November 1st and next days too. Whatever the weather, we took two days off and enjoyed them in our usual wild style: long walks and customary apéro on Saturday morning (we had not tapas & wine everyday, just in case you're thinking on it!).
El tiempo siguió revuelto y con viento durante el festivo del 1 de noviembre y los siguientes días. Pero no nos importó mucho el clima, nos tomamos dos días libres y los disfrutamos en nuestro habitual estilo de vida salvaje: pasear mucho y tomar el vermú el sábado por la mañana (tampoco nos vamos de vinos y tapas todos los días, por si acaso estáis pensándolo!) Have a fab week!
your walks and aperó tradition would suit me well too.... :-D
ResponderEliminarperfectly curated outfits! the colours sing together and the little details like earings, necklaces, scarfes etc. do enhance this. and i´m sure you put together your looks "just so" - nothing is overthinked/styled.....
glad the storm only messed up your skirts!
besos besos!
Your tapas and walks sound perfect to me, our holiday "tradition", too!
ResponderEliminarI had to smile at the photos of you battling the wind. Of all the weather conditions wind is the one I dislike the most and its definitely not the blogger's friend when it comes to photos.
Fabulous outfits as always, your Hallowe'en dress is fantastic,I love the Camper shoes and the massive spot coat was a brilliant investment. You're Autumn personified in the flyaway skirt, the fake dress was a superb rework and the hooded coat was worth every penny - stylish & practical.
Mr A was right to photograph those trees, they're gorgeous. xxx
I'm glad to read that the storm didn't wreak havoc at yours, nor did it here. Although there were some people fool enough to walk in a park - and paid the price :-(
ResponderEliminarYour outfits are brilliant, as always, putting a smile on my face at all the colours, textures and details.
Loving the non-just-for Halloween dress, that gorgeous floral fly-away skirt and your fake maxi dress in particular. And of course that polka dot coat is perfect for every day including weekdays. And who would ever get bored of such a fabulous coat? Besos xxx
Glad the storm wasn't too bad - we had one pass through today but it's gone now. Loving all your outfits and your beautiful colour co-ordination; you really have a gift for that. The new earrings are fabulous! Your spotted coat was a great buy. I recently bought a similar spotted pre-loved raincoat and wear it as often as possible but it's no good for very cold weather...
ResponderEliminarHave a great week,
xxx