Febrero está llegando a su fin rapidísimamente, no deja de asombrarme cómo vuelan las semanas. Dejando a un lado los tópicos sobre el transcurso del tiempo, he tenido que quedarme en casa unas cuantas tardes de la semana pasada, porque tenía un resfriado, gripe o lo que fuese. Menos mal que tenía proyectos de ganchillo para entretenerme, aunque algunos ratos tenía la cabeza muy espesa hasta para eso. Finalmente, estoy mejor y recuperándome de mis males. Claro está que no me ha apetecido mucho salirme de mi zona de confort (literalmente) estos días, más bien ha sido una semana centrada en la comodidad, ropa abrigadita y chales calentitos. Estaba deseando ponerme vestidos de algodón vaporosos, pero tendremos que esperar un ratito ;D That's what I wore the day before I started to feel like crap. Totally a normal day, I went to work, back home for lunch and then went for a walk in the evening. I know that spanish timetable can be shocking, because we have lunch at two or three (and our 'lunch' is the main meal, not dinner). Obviously, this can vary widely depending on your work, more 'european' timetables have been adopted, but old habits die hard.
That's a really old dress that I took to a local artist to be jazzed up (Ramonak Workshop), necklace was a present by Veronica, puffer jacket was acquired retail, Adidas sneakers (old), wool scarf from an artisan market and usual cork bag by Fine Cork Portugal.
Esto fue el día antes de que me empezase a sentir fatal. Un día totalmente normal, fui a trabajar, de vuelta a casa a comer y luego salí a caminar un rato por la tarde.
Este vestido lo tenía hace años y lo llevé al taller de Ramonak Workshop para darle otro aire, el collar fue un regalo de Veronica, chaqueta acolchada de una tienda local, zapatillas de Adidas outlet (antigüitas), bufanda de lana de artesanía y el habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal.
Not feeling my best here, so I kept it comfy and wore sensible clothes for a rainy day. That Seasalt coat, some waterproof boots (Northface outlet), my new PuntRoma trousers and a colourful wool cardi. I'm particularly proud of the pockets, as opened them laterally and lined them too: totally functional!.
Aquí no estaba en mi mejor momento, así que decidí llevar ropa cómoda y práctica para un día de lluvia. El abrigo impermeable es de Seasalt, botas también impermeables de Northface (outlet), pantalón nuevo de PuntRoma y una chaqueta de lana muy colorida. Estoy especialmente orgullosa de los bolsillos, ya que los hice abiertos por un lado y además forrados: totalmente operativos!
More comfy clothes for a quite cold day, so I wore a massive scarf and a warm coat. Polka dot coat was acquired retail (year ago!), dress was a hand-me-down by Mom (label Udalaitz), tights by Snag, DrMartens boots (old), pendant made by a local artisan.
Más ropa cómoda para un día frío, así que me puse una buena bufanda y un abrigo. El abrigo de lunares es de una tienda local, hace años, el vestido fue una donación de Mamá (marca Udalaitz), medias Snag, botas DrMartens (viejitas), colgante de una artesana local. First day I felt like a human being and ready to run errands and have a beverage and it rained cats and dogs. We took shelter in a favourite pub and watched the rain from our stools. Not the best weather to recover from a cold!.
El primer día que estaba un poco recuperada de mi resfriado y salí a hacer unos recados y tomar algo, y se puso a llover a cántaros. Nos refugiamos en uno de nuestros bares favoritos y nos sentamos a ver llover (con una cerveza, siempre mejor). Usually we run some errands on Saturday morning, which is a great excuse for an urban walk and some social life (and also a chance to take a photo in a touristic background as this centric park). I wore that really old plaid dress, tights by Snag, shoes by Camper, an orange cardi by CandA and usual cork bag by Fine Cork Portugal.
Normalmente los sábados por la mañana son nuestro momento de hacer recados, que es además una excusa para dar un paseo por la ciudad y hacer vida social (también es una oportunidad para fotos con fondo turística, como esta céntrica plaza. Me puse este vestido de cuadros escoceses antiquísimo, medias Snag, zapatos Camper, una chaquetita de punto naranja del CandA y el habitual bolso de corcho de Fine CorkPortugal. This week has started with (much desired) rains and some snow on the nearby mountains. Not bad news, actually, even if most people (included me) don't love rainy, windy, stormy days. I tried my best to cheer up the Monday with some colourful comfy clothes: polka dot coat was acquired retail (years ago), jacket by October (ages old), skirt was a second hand find at Sunday street market, striped pullover came from CandA (new!). That wool scarf was shopped at an artisan fair and it's so versatile!.
Esta semana ha empezado con unas lluvias muy deseadas y también nieve en las montañas cercanas. No son malas noticias en realidad, aunque a la mayoría (incluida yo misma) no les apasionen los días de lluvia, viento y borrasca. Intenté ponerle buena cara al lunes con algo de color (y comodidad): abrigo de lunares de una tienda local (hace años), chaqueta October (hace siglos), falda de segunda mano del mercadillo del domingo, jersey de rayas del CandA. Este chal de lana que compré en un mercadillo artesano está resultando muy versátil. Have a fabulous week!
get well soon!!
ResponderEliminarfabulous outfits - of cause! not even a cold can dampen your styling spirits....
xxx
I'm sorry to read you've been under the weather, Monica. I know that when one's feeling crap, even dressing up can feel like too much of an effort. It doesn't seem to have affected your usual sartorial style, though! The outfit with the plaid dress is such a sight for sore eyes, and my absolute favourite here. Closely followed by the massive flower skirt one, which is gorgeous as well.
ResponderEliminarI'm glad to hear you've finally had some rain. I promised I'd sent some over, didn't I ;-)
Loving the Spring blossoms! Mil besos xxx
I'm sorry to read that you've been under the weather, Monica! You look like a picture of health in your fabulous outfits, well done for keeping up appearances when you've been feeling below par. Thank goodness for crochet projects to distract you.
ResponderEliminarI love the Spanish (and Greek) timetable of eating, we try to adopt the same timings when we're away but I'm never good at eating a lot at lunchtime, I always need to sleep straight afterwards.
That blossom is gorgeous! We had snow yesterday. xxx
I hope you're now feeling better and getting over your cold. I loved all your colourful and beautifully accessorised outfits. The pockets on the cardigan are beautiful. Loving your new waterproof boots. Isn't it good to see signs of Spring i.e. blossom everywhere? then you can wear your floaty, gauzy clothes!
ResponderEliminarxxx
Que preciosidad el colorido Así animas los días Disfruta
ResponderEliminarI like the Spanish timings for things. A long, leisurely lunch is a thing of joy. And that frees the evening up for fun. Probably better for digestion than going to sleep with a full stomach too.
ResponderEliminar