The weather has been wintery last weeks and I've felt still weak as a kitten (after having a pharyngitis) so I've welcomed higher temperatures and sunshine last days!. Anyway I'm (slowly) recovering and it's great not to feel that any breeze is a siberian wind that can make me cough and get hoarse. Obviously I wore my warmer scarves and even winter coats in the cold mornings, it was unseasonably windy and cold. Such a shock when I remember that we had 25ºC during many days in March!.
En las últimas semanas parecía haber vuelto el invierno y me sentía flojísima (más débil que un gatito) después de la faringitis, así que en cuanto han subido las temperaturas y el tiempo ha mejorado me he alegrado muchísimo (cosa rara). De todos modos, voy recuperándome (lentamente) y ya no siento que cada leve brisa es un viento siberiano que me produce toses y me deja afónica. Evidentemente me puse mis bufandas más gorditas e incluso abrigos de invierno en las mañanas tan frías, hemos tenido días fríos con mucho viento. ¡Es alucinante recordar que tuvimos 25ºC durante muchos días en marzo!
I was ready for a fresh start after a relaxed time on 1st of May (bank holiday!). So I picked a floral dress to cheer up my day at work!. That's a second hand dress which came from usual stalls at Sunday street market (years ago), same as the orange cardi. The wool scarf was acquired at an artisan market. Trench coat by Seasalt (old), shoes by Camper. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Bronze leaves earrings were retail shopped.
That's one of the pre-loved necklaces I shopped on previous week's charity market. But I removed some plastic-y fake coins which looked incongruous. Sometimes people discard items that can be easily fixed!.
Después de pasar un día festivo relajado el primero de mayo, me apetecía un nuevo comienzo, así que elegí este vestido de flores para animar el día en la oficina. Es un vestido de segunda mano que compré en los puestos del mercadillo del domingo, hace ya años, igual que la chaquetita de punto naranja. La bufandita de lana vino de un mercadillo artesano. Gabardina impermeable de Seasalt, zapatos Camper. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Pendientes de hojas de bronce, de tienda local.
El collar es uno de los que compré la semana anterior en un mercadillo solidario, sólo que le quité unas moneditas falsas plasticosas que quedaban raras. A veces la gente descarta y tira cosas que pueden arreglarse fácilmente.
Next day I was really happy to wear that warm coat over my summery clothes when walking to work in the early morning. I even wrapped myself in a massive scarf (shopped it retail years ago). I have same trousers in three colours, don't judge me, they're so comfy!. And I've worn a similar combo many times, so there's nothing new to show you here!, totally a repeat offender kind of outfit!. Polka dot coat was shopped retail years ago (label Sophiacurvy), trousers were shopped retail too, old striped t-shirt from CandA, ancient beach dress worn open, Adidas sneakers (outlet).
Al día siguiente por la mañana me alegré mucho de haberme puesto el abrigo calentito para ir a trabajar, hacía fresquete!. Incluso me envolví en esta bufanda-chal grande que lleva conmigo años (de lo más práctica!). Tengo estos pantalones en tres colores, no me juzguéis, son comodísimos!. Y además, me he puesto este conjunto muchas veces, no hay nada nuevo que ver aquí, es un reincidente total. Abrigo de lunares de una tienda local (marca Sophiacurvy), pantalón también de una tiendecita, camiseta de rayas viejísima del CandA, vestido de playa que llevo abierto (antigüito), zapatillas Adidas (outlet).
It was not so cold in the evenings but still uncomfortably windy. Mr.A. took that photo and also took me to the doctor on Thursday, and then we walked home (sorry, no apéro this time!). I wore some colourful clothes to make me feel better, colour therapy to the rescue!. Massive flower skirt came from Sunday street market, same as orange cardi. Scarf was a present by Mom. That puffer jacket was shopped retail. Yellow boots by Northface (outlet)
Por las tardes no hacía tanto frío, pero sí que tuvimos un viento muy molesto. Esta foto la tomó Mr.A. cuando me acompañó al médico el jueves, y luego volvimos andando a casa (y esta vez no hubo ni un pincho ni vermú ni nada). Me puse ropa que me animase, terapia de color!. La falda de la flor enorme vino del mercadillo del domingo, lo mismo que la chaquetita naranja. El pañuelo fue un regalo de mamá. Chaqueta acolchada de una tiendecita. botitas amarillas de Northface(outlet).
This is what I wore to go for a walk through the city parks near the river (no makeup, just sunscreen!). I also payed a visit to Sunday street market, where I couldn't find anything which tickled my fancy (probably not the best season at second hand stalls). So I was wearing something comfy, my own kind of athleisure, I suppose: some old pyjama-like trousers, second hand t-shirt and my puffer jacket that I shopped retail and Adidas sneakers (outlet).
Esto es lo que me puse para salir a caminar por el parque de la ribera del río (así que nada de maquillaje, sólo protección solar). También pasé por el mercadillo, pero no encontré nada que me motivase (no es la mejor temporada en los puestos de segunda mano, habrá que esperar tiempos mejores). Así que me puse algo cómodo, mi propio estilo de ropa 'deportiva', supongo: un pantalón pijamero viejo, camiseta de segunda mano y la chaqueta acolchada que compré en una tienda local, con unas zapatillas Adidas de un outlet.
More comfy clothes for another day at work this week, but going to the dark side (literally, no bad vibes!). That tunic-blouse was sewed by me years ago, and I still love its colour and cotton fabric, but it's just that quality cotton fabric which makes difficult any layering. Not the most versatile piece in my wardrobe. I've worn it with same tights and skirt (both by Snag) many times and even same matchy necklace (I can do but picking matchiness!). Trench by Seasalt. Crochet beret by myself.
Not having my usual photographer on hand, I had to take my photos by myself using my camera timer (old fashioned style) and tried different locations, including my balcony. Real life.
Más ropa comodísima para otro día en la oficina, pero esta vez me fui al lado oscuro (literalmente, ¡no me he vuelto malvada!). La túnica es de costura propia, y todavía me gusta el color y la tela de algodón pero es justamente esta tela tan buena de algodón lo que hace difícil cualquier superposición. Así que no es una prenda versátil precisamente. Me la he puesto con las mismas medias y falda (ambas de Snag) muchas veces e incluso con el mismo collar a conjunto (no puedo evitarlo). Gabardina de Seasalt. Boina de ganchillo.
Obviously, I had to stop to smell the roses (and take some photos too), even if was not wearing anything particularly glamourous, just some comfy clothes for an urban walk running errands. Trousers by PuntRoma (ages old), striped t-shirt by CandA (ages old too), crochet cardi-vest made of leftovers and trench by Seasalt.
Claro está que tenía que detenerme para oler las rosas y tomar unas fotos también, aunque no iba especialmente glamurosa, simplemente me vestí para un paseo urbano y hacer recados. Pantalón de PuntRoma, antigüito, una camiseta de rayas del CandA y este chaleco-chaqueta de ganchillo que hice con sobras de lana, y la gabardinita de Seasalt.
Have a fabulous week, whatever the weather!
We've been having mixed seasons weather here as well. One day it's sunny and warmer than forecasted and I'm sweating in my choice of clothes. The next I'm wearing something summery and it's down to highs of about 13°C so I'm feeling the cold :-( No wonder one gets sick (and tired). It's hard to get dressed for this kind of weather!
ResponderEliminarI love the floral maxi dress worn with the polo neck, and thank you for the close-up of those gorgeous earrings.
Another favourite is the second outfit, with the turquoise trousers and striped t-shirt - I love those C&A t-shirts, and have actually have a couple of those myself. Layering with the beach dress worn open was very inspired!
And how lovely it is to see the massive flower skirt again!
I hope you're having a fabulous week with equally fabulous weather! Mil besos xxx
Your style is very colorful and playful. I must say I love it. Thank you for bringing a smile to my face.
ResponderEliminarwww.rsrue.blogspot.com
Sorry to hear you've had horrible weather and are still not feeling your usual self. We've had a really nice warm sunny week but I don't know how long it will last. All your outfits looks fab; you are so clever at putting things together; they look very chic and colourful. Some fab jewellery pieces; I loved the turquoise earrings especially. Thank goodness for good warm coats, too!
ResponderEliminarHope the sun returns to your part of the world soon...
xxx
I'm so sorry that you're still struggling with your health, dear Monica. that wretched weather doesn't help, does it? Those wonderful roses must have helped lift your spirits, they've certainly cheered up a wet Tuesday morning in Walsall!
ResponderEliminarLove all your outfits. Like Vronni says you've got such a great eye for creating a fabulous outfit. xxx