Todavía seguimos en modo primaveral en lo que respecta al clima. El lunes tuvimos un tiempo de verano total y bastante calor los días siguientes (he tenido que leerlo en la agenda, porque me cuesta recordar los detalles, los días se me vuelven borrosos porque estoy muy ocupada, bastante estresada en el trabajo, lo cual evidentemente no me gusta). Luego el jueves cambió de pronto a nublado, oscuro y tormentas. Luego de vuelta el sol. Y aún así, hay mucha gente quejándose de la ausencia del verano, pero personalmente estoy encantada de estas temperaturas de 20-25ºc que por mí podían seguir sin subir más. Nothing better than a comfy and colourful outfit to cheer up the day. Trousers by LaRedoute (last summer), pre-loved top and an ancient cardi.
My first 'Repeat Offender' was that dress (from Vinted). Since I shopped it I've worn it (at least) ten times, twice during my Canarian holidays back in April. So it was a 'luggage proof' tested dress, unwrinkable and takes a minimum space in the case. I'd love to take it to any southern holiday in the future. Totally my kind of comfy dress and I'm making the most of it!
Mi primer 'reincidente' es este vestido de Vinted. Desde que lo compré me lo he puesto al menos diez veces, dos de ellas durante mis vacaciones en Canarias en abril. Así que es un vestido a prueba de equipajes, ya lo he probado y ni se arruga ni ocupa casi en la maleta, así que me encantaría llevármelo a otras aventuras veraniegas en el futuro. Es mi tipo de vestido y le estoy sacando mucho partido!
Más color azul y más comodidad para un paseo el domingo por la mañana. Luego quedé con mi amiga M. para revolver en el mercadillo y tomar una cervecita en una terraza, que fue cuando se nos unió Mr.A. Hacía bastante viento, así que fue buena idea ponerme esta chaqueta de ganchillo ligera. That's my second 'Repeat Offender' of the week, another viscose dress (Vinted) I wore on a hot Monday. As this kind of dress don't need much more than a necklace or two, I layered them. So I wore one of my silver pendants, and some glass beads that used to be my grandma's. Properly vintage. And sandals by Chiruca (I'm a huge fan of this local label!).
We had some Real Summer days, which means sandals 'morning to evening' and no need of any cardi (I walked to work in that lightweight dress and a scarf). But it didn't last!.
Este es mi segund 'reincidente' de la semana, otro vestido de viscosa de Vinted que me puse el lunes, que hizo calor. Este tipo de vestido no necesita mucho más que unos collares, así que me puse unos cuantos. El colgante de plata lo tengo hace años, y los collares de cuentas de vidrio fueron de mi abuela. Vintage de verdad. Y las sandalias de Chiruca, apoyando a una marca local.
Tuvimos unos días de auténtico verano, de los de 'sandalias de la mañana a la noche', y ni siquiera me molesté en llevar chaqueta: salí así mismo por la mañana bien temprano, en vestido y un pañuelito al cuello. We went for a walk near the river banks on Wednesday and stopped to watch the cherry trees. They provide a fabulous show when blooming and now provide food for birds (and people, but people are so greedy to pick cherries when they're still unripe). Anyway, it was a beautiful walk as it only rained when we were sheltered in a café.
El miércoles se nos ocurrió salir a caminar por el parque del río y aquí nos paramos a ver los cerezos. Cuando florecen son un espectáculo y ahora proporcionan comida a los pájaros (y a algunas personas, aunque sean tan ansiosas que se llevan las cerezas verdes). En cualquier caso, fue un paseo muy bueno y sólo llovió cuando ya habíamos llegado a refugiarnos a un café, una suerte (aunque llevábamos paraguas).
Those cherries were not picked from random trees, but shopped from local producers. We bought in bulk!. So I baked some clafoutis!
Estas cerezas no son de árboles del parque, las compramos en un almacén de un productor local. Y compramos en cantidad, así que he hecho algún que otro clafoutis!
El jueves ya fue totalmente diferente. La única razón por la que me saqué estas fotos tan pochas era mostrar cómo habíamos cambiado de estación de un día para otro. Desplome de temperaturas y un día oscuro y lluvioso. Así que me puse esta chaqueta de Seasalt, impermeable, muy prudente por mi parte, pero elegí unos pantalones anchos que se me mojaron en la lluvia. La vida es Así!. -And that is my fifth Vinted dress, and probably one of the most serendipious finds as a second-hand shopper. Long story short: years ago I bought a viscose knit dress at Sunday street market, it was a little bit faded but still rocking it (in my book). Then I wore it (for some years!) until it was really worn out and had to be discarded last summer. So imagine my joy when I found an identical dress at Vinted (mint condition and my size!). I had not a real fondness for that dress but I welcome serendipity. And I've also considered it a signal to stop buying dresses (or anything) at second hand apps.
Y este es el quinto vestido que compré en Vinted y también una de las casualidades más curiosas como compradora de segunda mano. Para resumir: hace años me compré un vestido de punto de viscosa en el mercadillo y, aunque algo descolorido, me pareció que todavía molaba (en mi opinión). Así que me lo puse (durante años) hasta que ya estaba desgastado y finalmente lo descarté el verano pasado. Así que imaginad mi sorpresa cuando encontré un vestido idéntico en Vinted, en perfectas condiciones y en mi talla. Tampoco es que tuviera un apego especial por este vestido, pero me pareció una casualidad muy conveniente. Y también una señal de que ya vale de comprar vestidos (o lo que sea) en estas apps de segunda mano. I wore same dress on Saturday too, when we went for an urban walk and ran errands (local market, bakery, book shop). I'm glad we have all those things in a ten minutes distance, that's totally a privilege!
Repetí vestido el sábado de nuevo, cuando salimos a dar un paseo por la ciudad y hacer recados (al mercado, panadería, librería). Me alegra tener todos estos servicios a diez minutos de distancia, es un privilegio. Have a fabulous week!
I'm glad to read I'm not the only one for whom the days become blurry, particularly when I'm stressed. It's strange to think that I remember everything we did as well as what the weather was like during our two weeks away, yet I'm struggling to remember what I did this morning!
ResponderEliminarWe've been having glorious weather ever since we're back and I'm definitely calling 20-25°C real summer weather.
I'm loving all of your outfits, which are fabulous as per usual, my particular favourites this time being the first two "repeat offender" dresses! Wishing you a fabulous week, preferably with not too much stress! Mil besos xxx
i´m totally with you about balmy tempratures!
ResponderEliminarour spring and early summer were really mild this year - almost like they used to be ages ago....... and i did enjoy that - inclusive the rain.
loooove the dresses - so fresh and chic!
xxx
The Vinted dresses are all brilliant and you look great in all of the outfits you wore. You have such a knack for layering and co coordinating. I am in love with your 'faux' coral necklace. We're in the middle of a heat wave here and I don't enjoy it. 20 -25 is just perfect for me, too!
ResponderEliminarxxx
beautiful outfits no matter the weather.
ResponderEliminarI bought cherries this week intending to bake but they keep being eaten before I can bake! Clafouti sounds like a good idea.
-Goody