martes, 20 de agosto de 2024

Repeat, please

August is one of my less favourite months of the year, but I'm managing it better than usual because of the weather being not particularly awful (the heatwaves are shorter this year and most days are just 'normal summer' weather days, 30-35ºC). So we can stay outdoors, which totally makes a difference. Most days I've gone to the swimming pool (lido) after work, we could run errands in the evenings (without melting ourselves), and we even went for a walk on Thursday morning, making the most of a holiday bank!

Agosto es de los meses que menos me gusta, pero me lo estoy tomando mejor de lo habitual porque el tiempo no está siendo especialmente horrible este año (las olas de calor han sido más cortas y la mayoría de días tenemos tiempo de 'verano normal' de 30-35ºC). Así que se puede estar al aire libre, y andar por ahí, y eso sí que contribuye a tener un mejor ánimo. La mayoría de días he ido a la piscina después del trabajo, hemos salido también a hacer recados por la tarde sin derretirnos, e incluso salimos a caminar el jueves por la mañana, aprovechando que era festivo.

I started the week wearing a new-to-me dress from Vinted (label Toscane). I'm quite picky about which is really 'second hand' in those apps, as many people are just re-sellers in disguise (don't judge them, but they're not my cup of tea). I'm very happy with that dress, it's a lightweight viscose and perfect for our last heatwave. Sandals by Chiruca (old). Fake turquoise pendant was a present. Earrings by MateriaRica (retail).

Empecé la semana con este vestido nuevo-para-mí de Vinted (marca Toscane). Me estoy volviendo un poco quisquillosa con lo de 'segunda mano' en estas aplicaciones, porque hay muchos vendedores que no son particulares sino negocios de reventa (no los juzgo, pero no son lo que yo busco). Estoy contenta con este vestido, es de viscosa ligerísimo, estupendo para la ola de calor. Sandalias de Chiruca (antigüitas). Colgante de falsa turquesa, un regalo. Pendientes marca MateriaRica (de una tienda local).
Totally in a 'repeat offender' mood those days when we went through Heatwave #3. I wore again my 'lockdown patchwork' dress (sewed by me, its name explains everything!), a massive pendant by a local artisan and a massive hat (retail). I didn't remove my 'pool bag' when took my photo as I prefer to keep things Real!. Straw bag by Etsy (years ago). Sandals by Wonders (old).

Modo reincidente total para los días de ola de calor, mismos vestidos una y otra vez. Este vestido es de costura propia (lo hice durante el confinamiento, y no creo que tenga tiempo ni paciencia para patchwork otra vez), el colgante es de una artesana local, y el sombrero enorme es de una tiendecita. Ni siquiera quité la bolsa de la piscina de la foto, para que todo sea real como la vida misma. El bolsito de paja es de Etsy, de hace años. Sandalias Wonders (antigüitas).
Another 'office to pool' dress, it came from Sunday street market (second hand). Same massive hat and some Chiruca sandals again. I was not particularly happy with this dress, as it's too oversized and didn't feel it, so it was sold in Vinted (now it's travelling to a new home).

Otro vestido 'de la oficina a la piscina', que vino del mercadillo del domingo (es de segunda mano). Mismo sombrero y sandalias Chiruca de nuevo. No me entusiasmaba este vestido, me está demasiado grande y nunca me ha encajado del todo, así que lo vendí en Vinted (ahora debe estar viajando a su nuevo hogar)
I was looking forward to wearing that cardi I crocheted using most of my leftovers (I do love that pattern!). Obviously, it came as a colourful piece!. And I wore it with more colourful clothes!. That massive flower skirt was made of a second hand dress. Green top by LaREdoute (old). Sandals by Chiruca. Pendant was charity shopped. Earrings were retail shopped at Eme. And those new-to-me sunnies were a birthday present from my friend M.

Estaba deseando estrenar esta chaquetita que me hice en ganchillo usando muchos sobrantes (me encanta este patrón). Evidentemente, el resultado es coloridísimo. Y además me lo puse con ropas aún más coloridas. La falda de la flor enorme está hecha de un vestido de segunda mano. Top verde de LaRedoute. Sandalias Chiruca. Collar de un mercadillo solidario. Pendientes de tienda local Eme.
More crochet and more repeat offenders. That skirt was made of a second hand dress (I always keep my eyes open for any maxi dress, even those with wobbly/ugly tops, because they can be revamped easily). So I have a collection of maxi skirts which were previously second hand dresses. And I've redone the lapels of that cardi-vest as I was not happy with them (that's a great advantage of making your own cardis). Top was sewed by me ages ago. Those beads were charity shopped and the necklace was retail shopped, years ago.

Más ganchillo y más reincidentes!. La falda la hice con un vestido de segunda mano (siempre estoy atenta a los vestidos largos, aunque el top esté feo, porque se pueden reformar muy fácilmente). Así que tengo una colección de faldas largas que fueron anteriormente vestidos. También he rehecho las solapas de esta chaqueta de ganchillo porque no me gustaban (es la gran ventaja de hacerte tus propias chaquetas!). El top de cuadritos lo cosí yo hace siglos. Collar de bolitas de una tienda solidaria y collar corto de una tienda local, todo de hace años.
Stormy weather for a change!. I even wore a rain jacket which was very weather appropriate. Massive flower skirt was acquired at Sunday street market (second hand). Top by Festa (ages old). That necklace was charity shopped years ago. Adidas sneakers (outlet).

Tormentas y lluvia para variar!. Hasta me puse una chaqueta impermeable, muy apropiada para el tiempo que hacía. La falda de la flor enorme vino del mercadillo del domingo, de segunda mano. Top de Festa de hace siglos. El collar es de tienda solidaria también de hace años. Zapatillas Adidas.
Last but not least, I wore a pre-loved (Vinted, again!) dress on Saturday morning for a walk with Mr.A. and groceries shopping. I watched this hat at a shop window, when we were running errands, and had to buy it (at a heavy discount!). I'm becoming a dresses and hats lady this summertime!. Not a bad plan as both are comfy and make me feel fresh. My 'Heatwave Capsule' has expanded!

Dejando lo nuevo para el final, el sábado por la mañana me puse este vestido nuevo-para-mí (Vinted, otra vez!) para dar una vuelta con Mr.A. y hacer la compra semanal. Mientras hacíamos recados, ví este sombrero en un escaparate y tuve que comprarlo (el descuento era buenísimo). Este verano me está dando fuerte por los vestidos y sombreros. Y no es mal plan, porque ambos son fresquitos y cómodos y dan un toque. Al fin, la ropa que tenía para las olas de calor ha experimentado una mejora y ahora tengo más opciones!
Have a fabulous week!

martes, 6 de agosto de 2024

Heatwave #2

Not many outfits to share, because of the damn Heatwave #2 of the Summer. It was not so awful, as it lasted 'only' four days, but I've been secluded every evening (except when I go to the swimming pool right after work, then run home). The hottest day we reached 42ºC and I didn't bother going for a swimm after work even if the pool is just around the corner. Not for me, I felt tired, miserable and despondent the whole time. Then the weather changed into more bearable temperatures of 25-27ºC and I felt totally coming back to live, immediately went for a walk, ran errands and met friends.

No tengo muchos conjuntitos que compartir, gracias a la Ola De Calor nº2 del verano. Tampoco ha sido tan horrible, 'sólo' duró cuatro días, que yo me pasé recluida cada tarde (excepto los días que fui a la piscina a nadar un rato justo después del trabajo, y luego me metí en casa corriendo). El día de más calor llegamos a los 42 y ni siquiera me planteé ir a nadar, aunque tengo la piscina a la vuelta de la esquina. Pero es que me sentía tan cansada, y tan desanimada!. Luego cambió el tiempo a temperaturas mucho más agradables (en mi opinión) de 25-27ºC y ya fue como volver a la vida, al momento ya salí a dar una vuelta, hacer recados, quedar con amigos!.
Last Saturday morning, we did the groceries shopping (I lead such a wild life) and then stayed at home for the rest of the weekend. I even skipped my visit to the Sunday street market, as it felt uncomfortable because of the mix of crowds and heat. But I've been there on this Sunday (at a merely thirty something temperature), with my friend M., and we had lots of fun and bought some fabulous fabrics which were too cheap to be ignored.

El sábado pasado, salimos a hacer la compra al mercado y luego nos quedamos en casa todo el fin de semana (qué vida tan salvaje llevo!). Incluso pasé de ir al mercadillo del domingo, porque me parecía insoportable la mezcla de mucha gente y mucho calor. Pero sí que he ido este domingo, que sólo había unos treintaypico grados, con mi amiga M. y lo pasamos bien, charlando y comprando telas (demasiado baratas para dejarlas!)
This is an 'office to pool' kind of outfit as it works for both activities. I'm becoming a huge fan of viscose maxidresses, they're so comfy and fresh, and versatile!. That dress came from Vinted, sandals by Chiruca.

Esto es lo que me suelo poner para ir 'de la oficina a la piscina', que es lo que hago muchos días. Me están encantando los vestidos largos de viscosa, tan cómodos y frescos, y versátiles. Este vestido es de Vinted, sandalias de Chiruca.
My birthday outfit! (that was on 23th July). I wore a favourite dress shopped last year at PuntRoma and my crochet cardi, with some matchy earrings and a new pair of Chiruca sandals. Which felt really comfortable when I shopped them, but gave me a blister even if didn't walk a lot. Totally disspointed, but I will try them again soon (with band aids on).

Mi cumpleaños fue el 23 de julio y me puse un vestido que me gusta mucho, y que compré el año pasado en PuntRoma y mi chaqueta de ganchillo, con unos pendientes a juego y mi nuevo par de sandalias de Chiruca. Resulta que parecían muy cómodas cuando las compré, pero me han hecho una ampolla y ni siquiera anduve mucho!. Ha sido decepcionante, pero les daré otra oportunidad pronto (con tiritas puestas).
That has been one of my Heatwave Capsule outfits for ages, and it felts a little bit tired, so probably I'll let it go soon. I've made the most of it, so it's ok.
Linen tunic was acquired at 4x4 (spanish chain store) on July 2018, then revamped it three years ago. Leggings by LaRedoute. Sandals by Chiruca.


Este conjunto ha sido de mis habituales para las olas de calor durante años, y ya se ve algo desgastado, así que probablemente me deshaga de él. No pasa nada, porque le he sacado todo el partido posible
La túnica de lino es del 4x4 allá por julio de 2018, luego la reformé hace tres años. Leggings de LaRedoute. Sandalias Chiruca.
A view from my new windows (see the works here), not very interesting as we keep our awning down most of the day. I took a photo of the thermometer outside and it marked 37ºC. That's a great reason to invest in efficient windows and install an awning too.

Vista desde mis Nuevas ventanas (podéis ver la obra), no son vistas interesantes porque tenemos el toldo bajado casi todo el día. De paso, le saqué una foto al termómetro del balcón y marcaba 37ºC. Una buena razón para invertir en ventanas eficientes y en un toldo también.
Ending as it started, wearing same turquoise trousers and same cardi-vest. Repeat Offender of the week!. That's what I wore on Friday when the temperature plummeted and even rained!. Glad we're having some respite from the heat!

Acabando como empezamos, con los mismos pantalones turquesa y misma chaqueta de ganchillo. Reincidente de la semana!. Esto me lo puse el viernes, cuando cayeron las temperaturas e incluso llovió. Me alegra que tengamos algún respiro del calor!
Have a fabulous week!