jueves, 31 de octubre de 2024

Orange Is The New Orange

Late but still blogging!. This week is being really busy so no time to write anything coherent (that's a lot of work for my foggy brain). Anyway I've published some photos in IG (aka 'time-sucking online rabbit hole') but I try to use it wisely. Time will tell.
But let's do the time warp again!. These are some outfits I wore last week, and most of them have been in the blog lots of times, so totally repeat offenders. I've not felt any particular enthusiasm when stored my summer dresses and brought some wintery clothes into my wardrobe, so they need to be jazzed up immediately!. Layers and accessories to the rescue!


Tarde pero todavía seguimos aquí!. Esta semana estoy muy ocupada así que no he tenido tiempo de escribir nada coherente (lo que suele llevarme bastante trabajo, y con resultados desiguales!). De todos modos, he vuelto a IG y he publicado fotos, aunque sigo pensando que es un invento diabólico para absorber el tiempo, pero intentaré usarlo con prudencia. El tiempo lo dirá.
Pero hagamos un viaje en el tiempo hasta la semana anterior y os enseñaré unos cuantos modelitos!. La mayoría son cosas que ya he sacado en el blog muchas veces, totalmente reincidentes. No me ha hecho mucha ilusión el tener que guardar mis vestidos de verano y traer de vuelta la ropa de invierno al armario, así que necesito darle una vuelta y un poco de animación. ¡Se vienen superposiciones y accesorios!
That dress was jazzed-up yet!. It was a plain (thrifted) dress that I tye-dyed and then took to a local designer Ramonak, who painted a design on it. Totally my kind of thing, even if not everybody's cup of tea. Obviously, I had to wear my orange puffy jacket (retail), an orange cardi (second hand) and my new sneakers (Nike, outlet), so lots of orange!.

Este vestido ya ha recibido una dosis de animación. En principio era un vestido liso, al que le hice un desteñido tye-dye con lejía y luego se lo llevé a la diseñadora local Ramonak para que le pintara este dibujo, totalmente de mi gusto (aunque me imagino que no del gusto de todo el mundo). Claro está tenía que ponerme la chaqueta acolchada naranja (de tienda local), una chaquetita de punto de segunda mano y las zapatillas nuevas Nike, así que hay montones de color Naranja!
It was such a comfy outfit that I wore it again next day. And I received some compliments, which are always welcomed.
Comodísimo todo, tanto que me puse lo mismo al día siguiente. Y hasta me hicieron algún cumplido,cosa que siempre sienta bien.
The week started with some cold breeze but generally good weather, so I unearthed my plaid coat, a classic for shoulder-seasons. Monday was a busy day at work, so I picked something comfy, suitable for archive activities (lots of bending, climbing stairs etc). I wore my one and only pair of jeans (second hand) with a striped t-shirt (also second hand) and Adidas sneakers. That scarf was also a second hand find. Usual bag by Fine Cork Portugal.

La semana empezó con buen tiempo en general aunque con viento frío, así que tocó sacar el abrigo de cuadros, un clásico del entretiempo. El lunes fue un día ajetreado en el trabajo, así que elegí algo cómodo, para subir y bajar escalerillas, archivar y tal. Me puse estos pantalones, los únicos jeans que tengo, con una camiseta de rayas (todo de segunda mano) y zapatillas Adidas. El pañuelo es también de segunda mano. Y el habitual bolso de Fine Cork Portugal.

That's another repeat offender, as this dress and coat ensemble has been worn recently. I totally made the most of it. That dress was acquired at CandA two years ago, the coat came from a clearance sale/outlet, tights by Snag and sneakers by Sketchers (new). Earrings by MateriaRica.

Otro reincidente más, porque este vestido con el mismo abrigo ya me lo publiqué hace poco. Le estoy sacando partido!. El vestido lo compré en CandA hace unos dos años, el abrigo es de una liquidación/outlet, medias de Snag y zapatillas de Sketchers (nuevas). Pendientes de MateriaRica.
So I wore same dress again next day, with some orange accessorizing to cheer up a rainy day and my waterproof coat by Seasalt. Shoes were retail shopped (label Eleméntérre). Charity shopped scarf. Tights by Snag.

Mismo vestido al día siguiente, pero con accesorios en naranja para animar un día lluvioso, y el abrigo impermeable de Seasalt. Zapatos de una tienda local (marca Eleméntérre). Pañuelo de una tienda solidaria. Medias Snag.
I've recently acquired this pucci-nesque psychedelic pair of trousers at a clearance sale/outlet shop. A little bit baggy but they're comfortable!. That purple blouse was made of a tunic which I shortened. I layered an ancient crochet vest (made by Mom) for a more 60's vibe. I'm always in the hunt for trousers in bold colours or prints, so I'm happy with these ones.

Hace poco que he comprado este pantalón de estampado estilo pucci-psicodélico, en una tienda de liquidación/outlet. Un poco demasiado sueltos, pero muy cómodos. La blusa morada la hice acortando una túnica. Por encima, un chaleco de ganchillo antiquísimo que me hizo mi madre, y que creo que le da un aire sesentero. Siempre ando buscando pantalones en colores o estampados vivos, así que este me viene bien.
Usually I wear that skull dress all the winter long, and I'm not a huge fan of Halloween (too plastic-y for me!) but failed to resist and wore it to my coworkers' delight!. Actually, this dress was another plain dress (acquired second hand for 2€) that was taken to local designer Ramonak to be jazzed up. Always a great idea to support a local business and living artists. Tights by Snag. Massive witchy coat was retail shopped. Shoes by Camper.

Suelo llevar este vestido durante el invierno, no es algo temático de halloween (no soy muy fan, demasiado plástico), pero no me pude resistir y me lo puse para dar que hablar a los compañeros de trabajo (encantados de la vida!). En realidad este vestido empezó también como un vestido liso que compré de segunda mano por 2€, y luego lo llevé al taller de la diseñadora local Ramonak que me hizo esta maravilla. Siempre es buena idea apoyar a un negocio local y a artistas vivos. Medias Snag. El abrigo negro brujil lo compré en una tienda local. Zapatos de Camper.
Views from my window some days ago, which looks so far away. Now we're all worried about the floods in Valencia and other places in the south of Spain. It has been such a catastrophe that we're in shock.

Vistas desde mi ventana hace unos días, que parecen ahora mismo muy lejanas. Ahora mismo estamos todos preocupados por las inundaciones en Valencia y en otros lugares, tan catastróficas que todavía parece increíble.
Have a fabulous weekend!

No hay comentarios:

Publicar un comentario