February's last week was totally 'business as usual', only that the weather was a little bit colder and properly wintery. So it was time for coats again and some layers too!.
La última semana de febrero fue de total y completa normalidad, sólo que el tiempo se puso un poco más frío, adecuadamente invernal. Así que de nuevo tiempo de abrigos y de ponerse varias capas de ropa también.
Who can resist the blooming almond trees?, there are lots of thems all around, in parks and gardens, and they create such an amazing atmosphere, a spring breeze when it's still winter. I take lots of pics of them every year!. I asked Mr.A. to take a photo when we were running errands on Saturday morning. I was wearing second hand skirt and blouse (both came from Sunday street market), Snag tights ('Anemone' colour, I made the most of recent sales!), Adidas sneakers (old) and a summery crochet cardi under my retail shopped coat (old).
¿Cómo resistirse a los almendros en flor?, se ven por todas partes, en los parques y huertos en cuanto sales a caminar, y casi te hacen creer que la primavera está a la vuelta de la esquina, incluso si aún es invierno. Siempre les saco fotos cada año!. Le pedí a Mr.A. unas fotos cuando estábamos haciendo recados el sábado por la mañana. Llevaba falda y blusa de segunda mano (ambos del mercadillo del domingo), medias Snag (color Anemone, de las recientes rebajas), zapatillas Adidas antiguas y una chaquetita de ganchillo veraniega, bajo el abrigo que compré en una tienda local hace años.
Matchiness for a windy day!. I picked that blue dress with a dainty flowers print in light blue and red, so added some red colour details too. Striped t-shirt came from CandA. Charity shopped necklace. Snag tights. Sneakers by Adidas outlet (old). Scarf by AlpagaMonde. Lightweight puff coat by Ulla Popken, recently acquired.
Colores combinados para un día de mucho viento. Elegí este vestido azul con florecitas azuladas y rojas, así que le añadí más detalles en rojo. La camiseta de rayas vino del CandA. Collar de una tienda solidaria. Medias Snag. Zapatillas de Adidas outlet. Pañuelo de Alpagamonde. Abrigo acolchado ligero de Ulla Popken, comprado hace poco.
Witchy coat!. It was retail shopped years ago (in the middle of the summer!) at a heavy discount, I liked its massiveness!. Not the most useful coat, as it's not particularly warm nor suitable for rainy days, so it's more a springtime/autumn piece. But it's a great layering piece, its big sleeves and floaty shape can hide a multitude of sins!. I can wear it over a bulky cardigan (with voluminous pockets) like that, for example. And I think it looks great over a maxidress (that one was retail shopped twenty years ago or so).
Abrigo negro y largo muy brujil!, lo compré hace años en una tienda local, en pleno verano, con un descuento buenísimo, me gustó que fuese tan enorme!. No es el abrigo más útil, porque ni es especialmente abrigado, ni sirve para días de lluvia, así que más bien se trata de una prenda de entretiempo. Pero es estupendo para tapar lo que sea, todo lo cubre!. Incluyendo esta chaqueta de ganchillo muy voluminosa y con bolsillos también abultados. Y también queda bien sobre un vestido largo, por ejemplo este vestido que tiene unos veinte años.
Another windy day and I picked a Repeat Offender to add some 'flower power'. That incredibly versatile dress was recently shopped at Vinted (second hand). Red bolero cardi, by Evans (ages old). Black turtleneck by LaRedoute (old). Snag tights. Adidas sneakers (old). Scarf came from an artisan market. And that's Janelle raincoat by Seasalt, a real workhorse that I acquired years ago, wore through some winters and it's still strong. And I'm not sponsored.
Otro día de mucho viento y elegí repetir este vestido, que está resultando muy versátil (y es de Vinted). Chaquetita bolero roja de Evans de hace siglos. Cuello vuelto de LaRedoute. Medias Snag. Zapatillas Adidas. Pañuelo de un mercado artesano. Y este abrigo impermeable es de Seasalt (modelo Janelle) y está resultando también muy versátil, lo compré hace un par de años, me lo he puesto muchísimo y sigue tan estupendo. Y no me patrocinan por decirlo!.
Totally in a Repeat Offender mood, I wore same dress and coat again next day. But added a wool cardi-vest over my dress, and changed my sneakers for Camper shoes (old).
De nuevo en modo reincidente, repetí vestido y abrigo al día siguiente. Pero le añadí un chaleco de lana por encima del vestido, y cambié las zapatillas por unos zapatos Camper.
Nothing new here, everything was worn together previously, (firs time Dic23) so another Repeat Offender. I don't see any problem in wearing same ensemble again and again if I feel like doing it!.
That dress came from Sunday street market (years ago!), turtleneck by LaRedoute, tights by Snag and shoes by Camper. That orange puff jacket was retail shopped and it's a favourite piece in my winter wardrobe because of its vitaminic colour (and it's also lightweight and comfy!)
Nada nuevo por aquí, este mismo conjunto ya lo he llevado antes (la primera vez Dic23) así que es otro Reincidente. No le veo el problema a llevar el mismo conjunto varias veces si me apetece
El vestido es de segunda mano del mercadillo (de hace años), cuello vuelto de LaRedoute, medias Snag y zapatos Camper. La chaqueta acolchada naranja fue una compra local y es una de mis prendas favoritas de invierno por el color tan totalmente vitamínico. Y además es ligera y muy cómoda!.
Have a fabulous week!
domingo, 9 de marzo de 2025
jueves, 27 de febrero de 2025
Winter & Wind
Every time I feel that nothing interesting happened during my week, I make a recap and find that I did lots of things everyday. Monday was particularly busy as I had to run to drop off a parcel and buy some bread after work, went home for lunch and then went groceries shopping in the evening. Tuesday was quite similar but we found the time to book our next holiday!. Wednesday and Thursday were hectic at work as there was some new furniture to be assembled and obviously some decluttering to be done before installing all the stuff again (glad that everything was done in a relaxed atmosphere with good vibes!). More groceries shopping was done on Friday, as we had planned an excursion for Saturday (which finally was posponed). So totally a normal weekly routine!
Cada vez que pienso que no me ha pasado nada interesante durante la semana, hago memoria y encuentro que hice montones de cosas cada día. El lunes fue especialmente entretenido, porque tuve que salir corriendo a dejar un paquete y a comprar pan después del trabajo, fuí a casa a comer y luego salí a hacer compra de comestibles por la tarde. El martes fue muy parecido, pero tuvimos tiempo de reservar para nuestras próximas vacaciones. Miércoles y jueves estuvimos muy liados en la oficina porque llegaron muebles nuevos que había que armar y antes de éso hacer limpieza y quitar trastos. Menos mal que lo tomamos con buen rollo y todo se hizo enseguida. Más compra de comestibles el viernes tarde, porque habíamos planeado una excursión el sábado (aunque al final lo dejamos para otro finde). Así que una semana de lo más normal, que parece que no pasa nada pero sí! I was in a Repeat Offender mood on Monday, so I picked same dress and coat as previously worn at the weekend. I can't resist matchiness!. That dress was charity shopped and revamped years ago. Navy turtleneck by LaRedoute. Cardi-thing was retail shopped years ago. Lightweight puff coat by Ulla Popken (recently acquired). Sneakers by Skechers. Tights by Snag. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf by AlpagaMonde.
El lunes estaba en modo reincidente, así que repetí el vestido y abrigo que me había puesto el fin de semana. Y es que no puedo resistirme a los colores que conjuntan. El vestido vino de una tienda solidaria (luego lo reformé) hace años. Cuello vuelto azul marino de LaRedoute. Chaqueta-red de una tienda local hace años. Abrigo acolchado ligero de Ulla Popken, comprado hace poco. Zapatillas Skechers. Medias de Snag. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Bufanda de AlpagaMonde. Something comfy I wore for work on Wednesday, as some massive decluttering was expected to happen before our new furniture had been assembled. It's amazing what we managed to do in one day!.
It was a windy day, so impossible to take decent photos outdoors!. I wore my trusty Seasalt coat (old), some purple palazzos (originally a jumpsuit by H&M that I acquired second hand, then revamped), also second hand t-shirt and 80's blouse, and boots by NorthFace (outlet)
El miércoles me puse algo muy cómodo para ir a trabajar, porque me veía venir que habría mucho movimiento, ya que teníamos pensado hacer limpieza antes de que montasen los muebles nuevos de oficina. Y es increíble la de trastos que tiramos!.
Hacía bastante viento, así que las fotos fuera resultaron imposibles. Me puse el abrigo de Seasalt, unos pantalones anchos morados (que originalmente fueron un mono-enterizo de H&M que compré de segunda mano y luego reformé), camiseta y blusa ochentera también de segunda mano, y botitas NorthFace outlet. That's what I wore to the office on Thursday when new furniture was assembled and we arranged everything in its place, which was actually quite funny. I count myself lucky to work in a great atmosphere.
Trousers were shopped at a clearance sale years ago. Sneakers by Adidas (outlet). Second hand black shirt. Charity shopped necklace. Crochet wool cardi by myself (pattern by Katie Jones). Scarf from an artisan market.
Y esto es lo que llevé a la oficina el jueves, cuando se montaron los muebles nuevos y luego colocamos todo en su lugar, y quedamos bastante contentos, todo se hizo rápido y con buen ambiente, que es lo que importa.
Pantalón de una liquidación/outlet de hace años. Zapatillas Adidas outlet. Camisa negra de segunda mano. Collar de una tienda solidaria. Chaquetita de ganchillo fabricación casera (patrón de Katie Jones). Pañuelo de un mercadillo artesano. Another Repeat Offender for Friday, as I wore previously same skirt and pullover together at least twice. And I'd like to wear them again, as those are some favourite colours!. That skirt is homegrown vintage (I acquired it when I was seventeen) and pullover was crocheted by me (pattern here). Shoes by Camper. Scarf was retail shopped decades ago. Charity shopped necklace.
Otro Reincidente para el viernes, ya que esta falda y jersey ya me los había puesto anteriormente por lo menos un par de veces. Y pienso seguir repitiendo, porque estos colores me gustan mucho. La falda es vintage de mi propia cosecha, porque la compré cuando tenía unos diecisiete años, y el jersey es de ganchillo. Zapatos Camper. Bufanda de una tiendecita, hace décadas. El collar es de un mercadillo solidario. We had done our weekly groceries shopping on Friday evening, so were free to wander on Saturday morning. We just bought a loaf of bread and some newspapers before paying a visit to some favourites tabernas for usual apéro. And we also stopped for some photos at a centric city park. I wore some comfy clothes, which I had picked for an excursion (that never happened as we changed our minds), but they were also suitable for a walk in the city (in my book). I wore again same striped trousers and wool cardi than Thursday, and then added a massive neon windbreaker in my usual not-understated style.
Como hicimos la compra semanal el viernes tarde, quedamos libres de obligaciones el sábado por la mañana. Así que simplemente salimos, compramos el pan y el periódico y nos pasamos por los bares habituales a tomar el vermú. Y antes también paramos en un céntrico parque de la ciudad para unas fotos!. Me había puesto ropa cómoda, elegida para la excursión que planeamos y al final cambiamos de opinión, pero que también estaba bien para un paseo urbano (en mi opinión). Repetí pantalón de rayas y chaqueta del jueves y le añadí un cortavientos color verdelima, en mi habitual estilo nada sutil. Have a fabulous week!
Cada vez que pienso que no me ha pasado nada interesante durante la semana, hago memoria y encuentro que hice montones de cosas cada día. El lunes fue especialmente entretenido, porque tuve que salir corriendo a dejar un paquete y a comprar pan después del trabajo, fuí a casa a comer y luego salí a hacer compra de comestibles por la tarde. El martes fue muy parecido, pero tuvimos tiempo de reservar para nuestras próximas vacaciones. Miércoles y jueves estuvimos muy liados en la oficina porque llegaron muebles nuevos que había que armar y antes de éso hacer limpieza y quitar trastos. Menos mal que lo tomamos con buen rollo y todo se hizo enseguida. Más compra de comestibles el viernes tarde, porque habíamos planeado una excursión el sábado (aunque al final lo dejamos para otro finde). Así que una semana de lo más normal, que parece que no pasa nada pero sí! I was in a Repeat Offender mood on Monday, so I picked same dress and coat as previously worn at the weekend. I can't resist matchiness!. That dress was charity shopped and revamped years ago. Navy turtleneck by LaRedoute. Cardi-thing was retail shopped years ago. Lightweight puff coat by Ulla Popken (recently acquired). Sneakers by Skechers. Tights by Snag. Usual cork bag by Fine Cork Portugal. Scarf by AlpagaMonde.
El lunes estaba en modo reincidente, así que repetí el vestido y abrigo que me había puesto el fin de semana. Y es que no puedo resistirme a los colores que conjuntan. El vestido vino de una tienda solidaria (luego lo reformé) hace años. Cuello vuelto azul marino de LaRedoute. Chaqueta-red de una tienda local hace años. Abrigo acolchado ligero de Ulla Popken, comprado hace poco. Zapatillas Skechers. Medias de Snag. El habitual bolso de corcho de Fine Cork Portugal. Bufanda de AlpagaMonde. Something comfy I wore for work on Wednesday, as some massive decluttering was expected to happen before our new furniture had been assembled. It's amazing what we managed to do in one day!.
It was a windy day, so impossible to take decent photos outdoors!. I wore my trusty Seasalt coat (old), some purple palazzos (originally a jumpsuit by H&M that I acquired second hand, then revamped), also second hand t-shirt and 80's blouse, and boots by NorthFace (outlet)
El miércoles me puse algo muy cómodo para ir a trabajar, porque me veía venir que habría mucho movimiento, ya que teníamos pensado hacer limpieza antes de que montasen los muebles nuevos de oficina. Y es increíble la de trastos que tiramos!.
Hacía bastante viento, así que las fotos fuera resultaron imposibles. Me puse el abrigo de Seasalt, unos pantalones anchos morados (que originalmente fueron un mono-enterizo de H&M que compré de segunda mano y luego reformé), camiseta y blusa ochentera también de segunda mano, y botitas NorthFace outlet. That's what I wore to the office on Thursday when new furniture was assembled and we arranged everything in its place, which was actually quite funny. I count myself lucky to work in a great atmosphere.
Trousers were shopped at a clearance sale years ago. Sneakers by Adidas (outlet). Second hand black shirt. Charity shopped necklace. Crochet wool cardi by myself (pattern by Katie Jones). Scarf from an artisan market.
Y esto es lo que llevé a la oficina el jueves, cuando se montaron los muebles nuevos y luego colocamos todo en su lugar, y quedamos bastante contentos, todo se hizo rápido y con buen ambiente, que es lo que importa.
Pantalón de una liquidación/outlet de hace años. Zapatillas Adidas outlet. Camisa negra de segunda mano. Collar de una tienda solidaria. Chaquetita de ganchillo fabricación casera (patrón de Katie Jones). Pañuelo de un mercadillo artesano. Another Repeat Offender for Friday, as I wore previously same skirt and pullover together at least twice. And I'd like to wear them again, as those are some favourite colours!. That skirt is homegrown vintage (I acquired it when I was seventeen) and pullover was crocheted by me (pattern here). Shoes by Camper. Scarf was retail shopped decades ago. Charity shopped necklace.
Otro Reincidente para el viernes, ya que esta falda y jersey ya me los había puesto anteriormente por lo menos un par de veces. Y pienso seguir repitiendo, porque estos colores me gustan mucho. La falda es vintage de mi propia cosecha, porque la compré cuando tenía unos diecisiete años, y el jersey es de ganchillo. Zapatos Camper. Bufanda de una tiendecita, hace décadas. El collar es de un mercadillo solidario. We had done our weekly groceries shopping on Friday evening, so were free to wander on Saturday morning. We just bought a loaf of bread and some newspapers before paying a visit to some favourites tabernas for usual apéro. And we also stopped for some photos at a centric city park. I wore some comfy clothes, which I had picked for an excursion (that never happened as we changed our minds), but they were also suitable for a walk in the city (in my book). I wore again same striped trousers and wool cardi than Thursday, and then added a massive neon windbreaker in my usual not-understated style.
Como hicimos la compra semanal el viernes tarde, quedamos libres de obligaciones el sábado por la mañana. Así que simplemente salimos, compramos el pan y el periódico y nos pasamos por los bares habituales a tomar el vermú. Y antes también paramos en un céntrico parque de la ciudad para unas fotos!. Me había puesto ropa cómoda, elegida para la excursión que planeamos y al final cambiamos de opinión, pero que también estaba bien para un paseo urbano (en mi opinión). Repetí pantalón de rayas y chaqueta del jueves y le añadí un cortavientos color verdelima, en mi habitual estilo nada sutil. Have a fabulous week!
jueves, 20 de febrero de 2025
Mixed Winter
As the weather oscillates between spring-like and overcast, I've been also changing my colour scheme depending on the mood of the day. From colourful summery clothes to some wintery ones in purple and black (which I also like!), I've always tried to keep it interesting. So important to dress up for fabulousness and comfort particularly when days look dreary!
Ya que el tiempo oscila entre días primaverales a pleno sol y días oscuros y nublados, también yo he estado cambiando de esquema de color dependiendo de cómo salga el día. A veces veraniega y colorida y otras veces en tonos oscuros (que también me gustan), siempre intento que sea interesante. Importante vestirse para estar lo más estupenda y cómoda que se pueda, en especial si el día se presenta triste y aburrido. Winter is for colours!. Lots of them in that dress by Vinted, which was noticed by my coworkers who commented on it!. Orange puff jacket collaborated in that riot of colour!. I wore a cotton t-shirt (by CandA, old) under my summery dress. Tights by Snag. Sneakers by Sechers. Charity shopped necklace and bracelet. Ring by Ciclón (old)
El invierno también es para los colores vivos, como los de este vestido de Vinted, que recibió comentarios al respecto de mis compañeros de trabajo (muy a favor). También colaboró en la animación mi chaqueta acolchada naranja (de una tienda local). Bajo el vestido, una camiseta del CandA. Medias de Snag. Zapatillas Skechers. Collar y brazalete de tiendas solidarias. Anillo Ciclón (antigüito).
Finally, it was not such a dreary day, felt quite energetic!. I was busy at work, then ran some errands which involved groceries shopping, but also some small tasks at local businesses (and small talk too). Totally my kind of thing.
Al final no salió un día tan aburrido, más bien lo contrario. Estuve entretenidísima en el trabajo, y luego salí a hacer recados, incluyendo comprar comestibles, pero también algunas gestiones en tiendas locales (así que hubo bastante charla). La clase de recados que me gustan.
Darker colours in a cold windy day!. Not particularly happy with this outfit (previously), so I tried it again next day, adding a touch of colour. Repeat offender!
Second hand skirt (80's) with a black turtleneck (LaRedoute, old) and a kimono-style jacket by local designer Eme. Retail shopped boots and coat (years ago).
Colores más oscuros para un día de frío y viento. No quedé muy convencida con el conjunto, (anteriormente) así que lo volví a intentar al día siguiente, esta vez con un toque de color. El reincidente de la semana!.
La falda es de segunda mano, de los ochenta, con un cuello vuelto negro (LaRedoute) y una chaqueta tipo kimono de la diseñadora local Eme. Las botas y el abrigo son de tiendas locales, de temporadas anteriores. Same vintage skirt in a similar colour combo only that I added a touch (or two) of yellow. Which feels more Me. That short sleeved cardi was not warm enough (but right colour!) so I wore a purple wool shawl over it, which worked in keeping me toasty!. I have a weakness for that shade of purple but I don't wear that shawl frequently as it's difficult to fit under a coat. Obviously, I had to wear my yellow boots (by NorthFace outlet). Coat by Seasalt (old). Some 80's style accessorizing in the form of a charity shopped necklace and a brooch, which was used to keep my massive shawl in place when sitting at the computer.
Misma falda vintage y similar combinación de colores, pero con un toque adicional (o dos) de amarillo. Mucho más de mi estilo. La chaquetita de manga corta amarilla, aunque del color adecuado, no era de mucho abrigo, así que me puse encima un chal morado de lana, muy calentito. Me encanta este tono de morado, pero no me pongo este chal tanto porque es difícil de llevar bajo un abrigo. Evidentemente, también tenía que ponerme las botitas amarillas (NorthFace outlet). Abrigo Seasalt (de hace años). Y un poco de bisutería de aire ochentero, un collar de tienda solidaria y este broche que también sirve para sujetar el chal cuando te sientas a teclear en el ordenador. We visited my parents at my hometown just for the weekend. As soon we arrived, went for a walk with Mom on Friday evening, and there was a quite festive atmosphere because of the sound and light show, lots of people watching it (or just enjoying the warm temperature).
Fuimos a mi ciudad natal a ver a mis padres durante el fin de semana. En cuanto llegamos nos fuimos a dar una vuelta con mamá el viernes tarde, y había este ambiente tan festivo por el espectáculo de luces, que atrajo a mucha gente (también el buen tiempo!). Next day we went for a walk through the old town, and took some photos. I like the mix of medieval buildings and street art (not over those medieval walls!). There are some itineraries and guided tours about street art (here)
Al día siguiente salimos a pasear por el centro de la ciudad y tomamos unas fotos. Me gusta esta mezcla de edificios medievales y arte urbano (pero no sobre monumentos antiguos!). Muy interesante y se pueden hacer itinerarios viendo arte urbano y murales. Have a fab week!
Ya que el tiempo oscila entre días primaverales a pleno sol y días oscuros y nublados, también yo he estado cambiando de esquema de color dependiendo de cómo salga el día. A veces veraniega y colorida y otras veces en tonos oscuros (que también me gustan), siempre intento que sea interesante. Importante vestirse para estar lo más estupenda y cómoda que se pueda, en especial si el día se presenta triste y aburrido. Winter is for colours!. Lots of them in that dress by Vinted, which was noticed by my coworkers who commented on it!. Orange puff jacket collaborated in that riot of colour!. I wore a cotton t-shirt (by CandA, old) under my summery dress. Tights by Snag. Sneakers by Sechers. Charity shopped necklace and bracelet. Ring by Ciclón (old)
El invierno también es para los colores vivos, como los de este vestido de Vinted, que recibió comentarios al respecto de mis compañeros de trabajo (muy a favor). También colaboró en la animación mi chaqueta acolchada naranja (de una tienda local). Bajo el vestido, una camiseta del CandA. Medias de Snag. Zapatillas Skechers. Collar y brazalete de tiendas solidarias. Anillo Ciclón (antigüito).

Finally, it was not such a dreary day, felt quite energetic!. I was busy at work, then ran some errands which involved groceries shopping, but also some small tasks at local businesses (and small talk too). Totally my kind of thing.
Al final no salió un día tan aburrido, más bien lo contrario. Estuve entretenidísima en el trabajo, y luego salí a hacer recados, incluyendo comprar comestibles, pero también algunas gestiones en tiendas locales (así que hubo bastante charla). La clase de recados que me gustan.
Second hand skirt (80's) with a black turtleneck (LaRedoute, old) and a kimono-style jacket by local designer Eme. Retail shopped boots and coat (years ago).
Colores más oscuros para un día de frío y viento. No quedé muy convencida con el conjunto, (anteriormente) así que lo volví a intentar al día siguiente, esta vez con un toque de color. El reincidente de la semana!.
La falda es de segunda mano, de los ochenta, con un cuello vuelto negro (LaRedoute) y una chaqueta tipo kimono de la diseñadora local Eme. Las botas y el abrigo son de tiendas locales, de temporadas anteriores. Same vintage skirt in a similar colour combo only that I added a touch (or two) of yellow. Which feels more Me. That short sleeved cardi was not warm enough (but right colour!) so I wore a purple wool shawl over it, which worked in keeping me toasty!. I have a weakness for that shade of purple but I don't wear that shawl frequently as it's difficult to fit under a coat. Obviously, I had to wear my yellow boots (by NorthFace outlet). Coat by Seasalt (old). Some 80's style accessorizing in the form of a charity shopped necklace and a brooch, which was used to keep my massive shawl in place when sitting at the computer.
Misma falda vintage y similar combinación de colores, pero con un toque adicional (o dos) de amarillo. Mucho más de mi estilo. La chaquetita de manga corta amarilla, aunque del color adecuado, no era de mucho abrigo, así que me puse encima un chal morado de lana, muy calentito. Me encanta este tono de morado, pero no me pongo este chal tanto porque es difícil de llevar bajo un abrigo. Evidentemente, también tenía que ponerme las botitas amarillas (NorthFace outlet). Abrigo Seasalt (de hace años). Y un poco de bisutería de aire ochentero, un collar de tienda solidaria y este broche que también sirve para sujetar el chal cuando te sientas a teclear en el ordenador. We visited my parents at my hometown just for the weekend. As soon we arrived, went for a walk with Mom on Friday evening, and there was a quite festive atmosphere because of the sound and light show, lots of people watching it (or just enjoying the warm temperature).
Fuimos a mi ciudad natal a ver a mis padres durante el fin de semana. En cuanto llegamos nos fuimos a dar una vuelta con mamá el viernes tarde, y había este ambiente tan festivo por el espectáculo de luces, que atrajo a mucha gente (también el buen tiempo!). Next day we went for a walk through the old town, and took some photos. I like the mix of medieval buildings and street art (not over those medieval walls!). There are some itineraries and guided tours about street art (here)
Al día siguiente salimos a pasear por el centro de la ciudad y tomamos unas fotos. Me gusta esta mezcla de edificios medievales y arte urbano (pero no sobre monumentos antiguos!). Muy interesante y se pueden hacer itinerarios viendo arte urbano y murales. Have a fab week!
miércoles, 12 de febrero de 2025
Winter & Wind
We've passed the midpoint of winter, days are longer and there's a spring-like feeling (even if the weather is still boringly damp most days). Actually, cold crispy, sunny days are my favourite ones in the Winter, they call for a brisky walk!. Anyway, whatever the weather, there are also chances for a leisure walk in the evenings, so we've run errands every non-rainy evening (and some of the rainy ones too) and that was all the social life we've had. After two months of a quite frenetic social life for our asocial (but not antisocial) selves, we're taking it easy now, and planning a short holiday.
Ya ha pasado la mitad del invierno, los días son más largos y se ven asomos de primavera, aunque el tiempo siga estando repetitivamente nublado y lluvioso muchos días. En realidad, los días muy fríos con sol son mis favoritos en el invierno, hacen que apetezca echarse a andar. Pero, con cualquier tiempo que haga, siempre hay ocasión de dar un paseo por las tardes y hacer recados, como hemos estado haciendo cada tarde sin lluvia (y algunas con lluvia también) y esta es toda la vida social que hemos tenido. Después de dos meses de una vida social bastante frenética para nuestro estilo de vida asocial (pero no antisocial), ahora nos tomamos un descanso y planeamos unas vacaciones pronto. I've been wearing some summery dresses, just because I love them too much to only wear them one season. Winter is for colours!. I went a little bit mad at Vinted and acquired four more dresses to add to my (increasingly massive) collection. But I like to keep my wardrobe operative and fitted, so I've sold some winter clothes that actually didn't make the cut. Anyway, I'm still selling some stuff, if you're interested: here.
That dress also came from Vinted and it's a repeat offender, as I wore it twice last week. Comfy and colourful, so totally a winner!. I made the most of a sunny evening for a walk in my orange puff jacket, the weather was lovely. Sigo poniéndome vestidos de verano, simplemente porque me gustan demasiado como para llevarlos sólo una temporada. El invierno es para llevar Color!. Me he vuelto un poquito adicta a Vinted y me he comprado otros cuatro vestidos más para añadir a mi (cada vez más disparatada) colección. Pero intento que mi armario siga organizado y operativo, así que he vendido alguna ropa de invierno que ya no me ponía nunca. Por si os interesa, aún sigo vendiendo alguna cosita aquí.
Este vestido también salió de Vinted y es un reincidente, porque me lo puse dos veces la semana pasada. Muy cómodo y colorido, así que perfecto para mi gusto. Y aproveché una tarde soleada para ir a dar una vuelta, llevando esta chaqueta acolchada sólo, el tiempo estaba estupendo. Another repeat offender!. That teal dress has been in my wardrobe for ages and it's really easy to wear and versatile, so I'm keeping it!. I wore it twice in a row, firstly paired it with my multicolour crochet coat and some 'Raspberry Pie' Snag tights. And wrapped myself in my recently acquired coat by Ulla Popken, as it was damn windy. Waterproof shoes by Élémenterre (outlet). That necklace was charity shopped. Scarf by AlpagaMonde. Beret was shopped retail. Sunnies were a present.
Otro reincidente es este vestido color azulado, que tengo hace décadas ya, y es tan fácil de combinar y tan cómodo que sigo conservándolo. Me lo puse dos veces seguidas, la primera con esta chaqueta de ganchillo multicolor y unas medias Snag en color Raspberry Pie. Y por encima el abrigo acolchado ligero que compré hace poco en Ulla Popken, porque hacía mucho viento. Zapatos cómodos de Élémenterre (outlet). El collar es de una tienda solidaria. Pañuelo de AlpagaMonde. Boina de una tienda local. Gafas de sol, un regalo. Same dress in a different colour combo, with a different crochet cardi (a summery cotton cardi, actually). That citron colour turtleneck was shopped retail. Boots by NorthFace (outlet).
Mismo vestido en otra combinación de colores con otra chaqueta de ganchillo (esta es de verano en realidad). El cuello vuelto verdelima es de una tienda local. Botas de NorthFace (outlet). Last Friday was a really cold and rainy day, as another storm was hitting the north of Spain. We could see some snow on the nearby mountains next days. So I wore some warm clothes to work, as my polka dot coat (retail shopped years ago) and a knit dress. That dress was a second hand find that I took to a local designer to be jazzed up (skull!). Tights by Snag. Boots by Treksta (ages old). Necklace by Ciclón (old).
Obviously, we stayed at home for the rest of the day, reading and watching some of those 'cosy crime' series we like (don't judge me!).
El pasado viernes hizo frío de verdad y además con lluvia, con otra tormenta cruzando todo el norte del país. Incluso nevó en las cumbres de los montes de alrededor (que se ven desde mi ventana). Así que llevé algo más abrigado para ir a trabajar, como este abrigo (comprado en una tienda local hace años) y un vestido de punto. El vestido lo compré de segunda mano y luego lo llevé al taller de una diseñadora local para que le diera un toque 'interesante'. Medias Snag. Botas de Treksta (antigüitas). Collar de Ciclón.
Evidentemente nos quedamos en casa el resto del día, leyendo y viendo series de crímenes entretenidas de las que nos gustan (cosy crime!). My 'crafty corner' is not looking particularly inviting and I'm still using our old kitchen table as my desk, so my blogging and commenting has been neglected last months. But I've been planning some redecoration here. And still keep on crafting and sewing!. That's my new mobile case after being 'improved' with a piece of fabric from my stash. The sewing projects are going slowly, probably because I've been too ambitious! (those are two second hand shirts that I'm transforming into a dress)
Mi cuartito donde tengo mis trastos no está en su mejor momento y no apetece mucho sentarse aquí, sigo usando la mesa de cocina vieja para poner el ordenador, así que no he blogueado mucho estos últimos meses. Pero muy pronto cambiarán las cosas, voy a remodelarlo!. Y sigo haciendo manualidades y costura. Esta es la nueva funda de móvil que compré, con un toque personal, un trozo de tela que tenía por ahí y listo!. La costura va mucho más lenta, quizá porque me he metido en un proyecto ambicioso de más: estas dos camisas de segunda mano se van a convertir en un vestido. Have a fabulous week!
Ya ha pasado la mitad del invierno, los días son más largos y se ven asomos de primavera, aunque el tiempo siga estando repetitivamente nublado y lluvioso muchos días. En realidad, los días muy fríos con sol son mis favoritos en el invierno, hacen que apetezca echarse a andar. Pero, con cualquier tiempo que haga, siempre hay ocasión de dar un paseo por las tardes y hacer recados, como hemos estado haciendo cada tarde sin lluvia (y algunas con lluvia también) y esta es toda la vida social que hemos tenido. Después de dos meses de una vida social bastante frenética para nuestro estilo de vida asocial (pero no antisocial), ahora nos tomamos un descanso y planeamos unas vacaciones pronto. I've been wearing some summery dresses, just because I love them too much to only wear them one season. Winter is for colours!. I went a little bit mad at Vinted and acquired four more dresses to add to my (increasingly massive) collection. But I like to keep my wardrobe operative and fitted, so I've sold some winter clothes that actually didn't make the cut. Anyway, I'm still selling some stuff, if you're interested: here.
That dress also came from Vinted and it's a repeat offender, as I wore it twice last week. Comfy and colourful, so totally a winner!. I made the most of a sunny evening for a walk in my orange puff jacket, the weather was lovely. Sigo poniéndome vestidos de verano, simplemente porque me gustan demasiado como para llevarlos sólo una temporada. El invierno es para llevar Color!. Me he vuelto un poquito adicta a Vinted y me he comprado otros cuatro vestidos más para añadir a mi (cada vez más disparatada) colección. Pero intento que mi armario siga organizado y operativo, así que he vendido alguna ropa de invierno que ya no me ponía nunca. Por si os interesa, aún sigo vendiendo alguna cosita aquí.
Este vestido también salió de Vinted y es un reincidente, porque me lo puse dos veces la semana pasada. Muy cómodo y colorido, así que perfecto para mi gusto. Y aproveché una tarde soleada para ir a dar una vuelta, llevando esta chaqueta acolchada sólo, el tiempo estaba estupendo. Another repeat offender!. That teal dress has been in my wardrobe for ages and it's really easy to wear and versatile, so I'm keeping it!. I wore it twice in a row, firstly paired it with my multicolour crochet coat and some 'Raspberry Pie' Snag tights. And wrapped myself in my recently acquired coat by Ulla Popken, as it was damn windy. Waterproof shoes by Élémenterre (outlet). That necklace was charity shopped. Scarf by AlpagaMonde. Beret was shopped retail. Sunnies were a present.
Otro reincidente es este vestido color azulado, que tengo hace décadas ya, y es tan fácil de combinar y tan cómodo que sigo conservándolo. Me lo puse dos veces seguidas, la primera con esta chaqueta de ganchillo multicolor y unas medias Snag en color Raspberry Pie. Y por encima el abrigo acolchado ligero que compré hace poco en Ulla Popken, porque hacía mucho viento. Zapatos cómodos de Élémenterre (outlet). El collar es de una tienda solidaria. Pañuelo de AlpagaMonde. Boina de una tienda local. Gafas de sol, un regalo. Same dress in a different colour combo, with a different crochet cardi (a summery cotton cardi, actually). That citron colour turtleneck was shopped retail. Boots by NorthFace (outlet).
Mismo vestido en otra combinación de colores con otra chaqueta de ganchillo (esta es de verano en realidad). El cuello vuelto verdelima es de una tienda local. Botas de NorthFace (outlet). Last Friday was a really cold and rainy day, as another storm was hitting the north of Spain. We could see some snow on the nearby mountains next days. So I wore some warm clothes to work, as my polka dot coat (retail shopped years ago) and a knit dress. That dress was a second hand find that I took to a local designer to be jazzed up (skull!). Tights by Snag. Boots by Treksta (ages old). Necklace by Ciclón (old).
Obviously, we stayed at home for the rest of the day, reading and watching some of those 'cosy crime' series we like (don't judge me!).
El pasado viernes hizo frío de verdad y además con lluvia, con otra tormenta cruzando todo el norte del país. Incluso nevó en las cumbres de los montes de alrededor (que se ven desde mi ventana). Así que llevé algo más abrigado para ir a trabajar, como este abrigo (comprado en una tienda local hace años) y un vestido de punto. El vestido lo compré de segunda mano y luego lo llevé al taller de una diseñadora local para que le diera un toque 'interesante'. Medias Snag. Botas de Treksta (antigüitas). Collar de Ciclón.
Evidentemente nos quedamos en casa el resto del día, leyendo y viendo series de crímenes entretenidas de las que nos gustan (cosy crime!). My 'crafty corner' is not looking particularly inviting and I'm still using our old kitchen table as my desk, so my blogging and commenting has been neglected last months. But I've been planning some redecoration here. And still keep on crafting and sewing!. That's my new mobile case after being 'improved' with a piece of fabric from my stash. The sewing projects are going slowly, probably because I've been too ambitious! (those are two second hand shirts that I'm transforming into a dress)
Mi cuartito donde tengo mis trastos no está en su mejor momento y no apetece mucho sentarse aquí, sigo usando la mesa de cocina vieja para poner el ordenador, así que no he blogueado mucho estos últimos meses. Pero muy pronto cambiarán las cosas, voy a remodelarlo!. Y sigo haciendo manualidades y costura. Esta es la nueva funda de móvil que compré, con un toque personal, un trozo de tela que tenía por ahí y listo!. La costura va mucho más lenta, quizá porque me he metido en un proyecto ambicioso de más: estas dos camisas de segunda mano se van a convertir en un vestido. Have a fabulous week!
martes, 4 de febrero de 2025
Winter Blues
The weather is obviously a great conversation starter these days, as storms named Herminia and Ivo both brought winds and rain (fortunately, no floods). Not great damages here in my neck of the woods so we count ourselves lucky!. Only that I had to quit walking near the river banks because of the strong winds (not a great idea to walk under the trees those days), and we've stayed at home most days (not a bad plan!).
Estos días hablar del tiempo es la conversación habitual, con las borrascas Herminia y luego Ivo trayéndonos lluvias y viento (aunque afortunadamente sin inundaciones por aquí, una suerte!). Sólo que he tenido que dejar los paseos por el parque de la ribera del río durante los días de viento fuerte, ya que no es buena idea andar bajo los árboles. Así que nos hemos quedado en casa muchos días que, por otro lado, es un plan excelente. That was what I wore on Saturday morning to go for a walk with Mr.A.. And obviously we also did our (now weekly) groceries shopping and then had our apéro and social life time.
Aquí estoy el sábado por la mañana, saliendo a dar una vuelta con Mr.A., y luego yendo a hacer la compra (ahora semanal) al mercado y después a tomar el vermú. Una vida intensa.
Winter Is For Colour!, so I picked a colourful outfit to start my workweek last Monday. I had not felt the supposed bad vibes of previous week Blue Monday. (As a note, blue has not any negative connotation in spanish, isn't it curious?). And I wore for the first time my new coat, a lightweight puff one by Ulla Popken, in Blue!. I acquired it New, which is never my first choice, but I've not been lucky in my search of a second hand coat, probably too fussy myself.
Dress came from Vinted. Crochet cardi-thing by myself. Necklace was charity shopped. Scarf from an artisan market. Sneakers by Nike (outlet). Tights by Snag (Midnight).
Invierno en Multicolor!. Elegí un conjunto bastante colorido para empezar la semana en el trabajo. Y sin notar en absoluto el efecto del Blue Monday que fue la semana anterior, y que se supone que es tan triste. Lo que no es tampoco nada triste es el abriguito azul que estrené, de Ulla Popken. Lo compré nuevo, aunque es la opción que procuro evitar, pero no he tenido suerte en el mercado de segunda mano (o igual es que soy muy exigente). El vestido es de Vinted. Chaqueta de ganchillo. Collar de una tienda solidaria. Pañuelo de un mercado artesanal. Zapatillas Nike (outlet). Medias Snag (color Midnight).
We had some rainy and windy days, so I was back to crap mirror selfies. I wore my trusty Seasalt coat over a fleece jacket by CandA, as an extra layer was needed. And that's another dress acquired at Vinted (so addictive!). Boots by Northface(outlet).
En los días de más lluvia y viento tuve que volver a las fotos en el espejo, no es lo ideal!. Me puse este abrigo impermeable de Seasalt, sobre una chaqueta polar del CandA, ya que hacía falta otra capa de abrigo. Y con otro vestido de Vinted (es muy adictivo). Botitas de NorthFace outlet. Repeat offender of the week!. I wore same dress and same coat twice in a row (which is totally normal in my book). Orange cardi was acquired second hand at Sunday street market. Boots were retail shopped. Tights by Snag. Black turtleneck by LaRedoute (old). Necklace was charity shopped.
Reincidente de la semana!. Me puse el mismo vestido y abrigo dos veces seguidas (totalmente normal, según mi opinión). Chaquetita naranja de segunda mano, del mercadillo del domingo. Botas de una tienda local. Medias Snag. Cuello vuelto negro de LaREdoute (old). Collar de una tienda solidaria. Another repeat offender, as I picked a similar colour combo to match my new coat. Impossible to resist the hotpink appeal!. That beret came from a retail shop. Those (vintage) sunnies were a present by my friend M. and I took them to my optical store for prescription glasses. That dress was acquired second hand at eBay years ago. Blue turtleneck by LaRedoute (old). Fuchsia fleece jacket by CandA (ages old). Tights by Snag. Sneakers by Skechers (outlet).
De nuevo reincidente, ya que elegí otra vez esta combinación de colores con el abrigo azul nuevo. Porque es imposible no elegir de nuevo el rosa fuerte!. La boina es de una tiendecita local. Las gafas de sol (vintage) fueron un regalo de una amiga, y las llevé a la óptica para ponerles cristales graduados. El vestido es de segunda mano, de eBay hace años. Cuello vuelto azul de LaRedoute. Chaqueta fucsia de CandA, antigüita. Medias Snag. Zapatillas Skechers (outlet). Have a fabulous week!!
Estos días hablar del tiempo es la conversación habitual, con las borrascas Herminia y luego Ivo trayéndonos lluvias y viento (aunque afortunadamente sin inundaciones por aquí, una suerte!). Sólo que he tenido que dejar los paseos por el parque de la ribera del río durante los días de viento fuerte, ya que no es buena idea andar bajo los árboles. Así que nos hemos quedado en casa muchos días que, por otro lado, es un plan excelente. That was what I wore on Saturday morning to go for a walk with Mr.A.. And obviously we also did our (now weekly) groceries shopping and then had our apéro and social life time.
Aquí estoy el sábado por la mañana, saliendo a dar una vuelta con Mr.A., y luego yendo a hacer la compra (ahora semanal) al mercado y después a tomar el vermú. Una vida intensa.
Winter Is For Colour!, so I picked a colourful outfit to start my workweek last Monday. I had not felt the supposed bad vibes of previous week Blue Monday. (As a note, blue has not any negative connotation in spanish, isn't it curious?). And I wore for the first time my new coat, a lightweight puff one by Ulla Popken, in Blue!. I acquired it New, which is never my first choice, but I've not been lucky in my search of a second hand coat, probably too fussy myself.
Dress came from Vinted. Crochet cardi-thing by myself. Necklace was charity shopped. Scarf from an artisan market. Sneakers by Nike (outlet). Tights by Snag (Midnight).
Invierno en Multicolor!. Elegí un conjunto bastante colorido para empezar la semana en el trabajo. Y sin notar en absoluto el efecto del Blue Monday que fue la semana anterior, y que se supone que es tan triste. Lo que no es tampoco nada triste es el abriguito azul que estrené, de Ulla Popken. Lo compré nuevo, aunque es la opción que procuro evitar, pero no he tenido suerte en el mercado de segunda mano (o igual es que soy muy exigente). El vestido es de Vinted. Chaqueta de ganchillo. Collar de una tienda solidaria. Pañuelo de un mercado artesanal. Zapatillas Nike (outlet). Medias Snag (color Midnight).
En los días de más lluvia y viento tuve que volver a las fotos en el espejo, no es lo ideal!. Me puse este abrigo impermeable de Seasalt, sobre una chaqueta polar del CandA, ya que hacía falta otra capa de abrigo. Y con otro vestido de Vinted (es muy adictivo). Botitas de NorthFace outlet. Repeat offender of the week!. I wore same dress and same coat twice in a row (which is totally normal in my book). Orange cardi was acquired second hand at Sunday street market. Boots were retail shopped. Tights by Snag. Black turtleneck by LaRedoute (old). Necklace was charity shopped.
Reincidente de la semana!. Me puse el mismo vestido y abrigo dos veces seguidas (totalmente normal, según mi opinión). Chaquetita naranja de segunda mano, del mercadillo del domingo. Botas de una tienda local. Medias Snag. Cuello vuelto negro de LaREdoute (old). Collar de una tienda solidaria. Another repeat offender, as I picked a similar colour combo to match my new coat. Impossible to resist the hotpink appeal!. That beret came from a retail shop. Those (vintage) sunnies were a present by my friend M. and I took them to my optical store for prescription glasses. That dress was acquired second hand at eBay years ago. Blue turtleneck by LaRedoute (old). Fuchsia fleece jacket by CandA (ages old). Tights by Snag. Sneakers by Skechers (outlet).
De nuevo reincidente, ya que elegí otra vez esta combinación de colores con el abrigo azul nuevo. Porque es imposible no elegir de nuevo el rosa fuerte!. La boina es de una tiendecita local. Las gafas de sol (vintage) fueron un regalo de una amiga, y las llevé a la óptica para ponerles cristales graduados. El vestido es de segunda mano, de eBay hace años. Cuello vuelto azul de LaRedoute. Chaqueta fucsia de CandA, antigüita. Medias Snag. Zapatillas Skechers (outlet). Have a fabulous week!!
miércoles, 29 de enero de 2025
A Pinch of Winter
My last post was so hurried that I even forgot to translate it into spanish (which have been mentioned by some of my few spanish readers, including Mr.A.'s Mom). Lesson learned!, I'll take my time (and effort) to be coherent!
Back to business (and outfits), that's what I wore a fortnight ago, when Winter made an entrance. So we had freezing temperatures in the mornings for some days, Real Winter Weather! (it usually lasted months). Lots of knits and warm coats, but I tried to keep it colourful.
Mi última entrada la hice tan aprisa que me salté el traducirla y no había texto en español (lo que me han reprochado algunos de mis escasos lectores en español, incluyendo a la mamá de Mr.A.). Lección aprendida y me pondré las pilas, me tomaré el tiempo (y dedicación) necesarias para que salga algo medio coherente!.
De vuelta a la vida cotidiana (y a los trapos!), esto es lo que me he estado poniendo los últimos quince días, considerando que hace justo dos semanas tuvimos unos días de invierno de verdad, con heladas mañaneras y todo (un tiempo que normalmente duraría unos meses y no una semanita). Así que bienvenidos los abrigos gruesos y el punto gordo! That teal knit dress is one of my winter favourites, so comfy!. We had some crispy cold days and I wore my polka dot coat everyday! (it was shopped retail years ago, label Sophiacurvy). Teal dress by Asos (a decade ago). Thermal tights. Boots by NorthFace (outlet). Yellow cardi was acquired second hand (eBay) ages ago. Striped t-shirt by CandA (old). Scarf was a present by Mom.
Este vestido color azul celadón es uno de mis favoritos de invierno, cómodo y fácil de llevar. Como tuvimos unos días de frío y viento (a pesar del sol) me puse este abrigo de lunares cada día, es muy agradable (lo compré en una tienda local hace ya dos años, la marca es Sophiacurvy). El vestido es de Asos (de hace una década o así). Medias gorditas. Botas de NorthFace (outlet). Chaquetita amarilla de segunda mano de eBay, hace siglos. Camiseta de rayas del CandA. El pañuelo fue un regalo de mi madre.
It was difficult to take photos outdoors because of the wind, but I persevered with mirror selfies (we have that massive mirror in our building hall). As Mr.A. is not available to take my photos in the mornings (new timetable!), I take them myself with my camera timer, but that's not always possible!.
Another heavy-knit dress that I wore in another cold windy day to work. I acquired those dresses a decade ago (fast fashion made slow) and they still look good enough in my book. If our winters keep on shortening, my knit dresses could last forever!.
Por culpa del viento se ha vuelto difícil tomar fotos fuera, pero al menos he seguido con mis fotos en el espejo, aprovechando que tenemos uno enorme en el portal. Como Mr.A. no está disponible como fotógrafo por su nuevo horario, tengo que arreglarme yo misma con el temporizador de la cámara, pero a veces es imposible y me hago una foto con el móvil.
Este es otro vestido de tejido de punto muy abrigado, para otro día de frío y viento. Estos vestidos los tengo desde hace unos diez años (haciendo durar la fast fashion!) y todavía se ven bastante bien, en mi opinión. Si los inviernos siguen acortándose así, me pueden durar para siempre!.
My last Real Winter ensemble, wearing same polka dot coat. That 'fake dress' was acquired second hand and revamped. Ancient scarf. Boots by Treksta (old). Pink crochet cardi.
Y este es mi último momento plenamente invernal, con el mismo abrigo de lunares. El falso vestido es una prenda de segunda mano que reformé. Bufanda antigüita. Botitas Treksta. Chaqueta ganchillo rosa.
We had a lovely sunny weekend and we joined Mr.A's family to celebrate his dad's 85 birthday. Lots of food, obviously!. Those are some desserts, even that delightful 'tomato'.

El fin de semana fue de lo más soleado, y fue una suerte, ya que celebrábamos el 85 cumpleaños del padre de Mr.A. Así que nos fuimos a comer estupendamente por ahí. Fotos de los postres, gentileza de la mamá de Mr.A.. Sí, son postres, también el 'tomate'!.
Then we had a spring-like weather week, which is becoming 'normal winter weather'. Sometimes rainy, and really windy, again!. So I wore my Seasalt trench coat and some dresses in an increasingly springy mood.
Dress by CandA (old). Second hand bolero cardi. Tights by Snag. Shoes by Camper (old). Faux turquoise pendant. Earrings by MateriaRica (retail). Enamel vintage brooch.
Y a continuación tuvimos un tiempo de lo más primaveral, lo que se está volviendo normal en invierno. Un poco de lluvia y mucho viento, otra vez. Así que me puse el abrigo impermeable de Seasalt y unos cuantos vestidos cada vez más primaverales.
Vestido del CandA, antiguo. Chaquetita bolero de segunda mano. Medias de Snag. Zapatos Camper. Colgante de turquesa (falsa). Pendientes de MateriaRica. Broche vintage esmaltado. Repeat offender of the week!. I wore that cotton gauze dress (from Vinted, label Toscane) twice in a row. Firstly, I picked a teal turtleneck and a citron cardigan (both were second hand finds), Snag tights and my trusty Camper shoes. That second hand shearling coat was acquired years ago.
El reincidente de la semana!. Me puse este mismo vestido de algodón (de Vinted, marca Toscane) dos veces seguidas. Primero lo combiné con un cuello vuelto azulado y una chaquetita de punto color verdelima (ambos de segunda mano). Medias Snag y mis zapatos Camper. El abrigo de piel vuelta es de segunda mano y lo compré ya hace años. Next day I wore a black turtlenech (LaRedoute, old) under my dress and a pinky fleece (CandA) over. And added a vintage brooch. That coat by Seasalt was shopped two years ago and it's a real workhorse!.
Al día siguiente me puse un cuello vuelto negro (de LaRedoute) bajo el mismo vestido y por encima una chaqueta polar del CandA, y añadí un broche vintage. El abrigo de Seasalt lo compré hace ya un par de años y es de lo más práctico, me lo pongo mucho. More spring-like vibes in the form of another Toscane dress (it also came from Vinted, so useful that you can search for label!). Lovely print (in my opinion) but a little short for my taste. Anyway, it was complimented by coworkers!. That crochet cardi that I made of leftovers is amazingly versatile!, it goes with anything!. Pendant by Silvereira.
Cada vez más primaveral!. Este otro vestido también es de la marca Toscane y también vino de Vinted (es muy útil buscar por marcas!, así lo encontré). El estampado me gusta mucho, pero lo veo un poco corto. Aunque igualmente me hicieron algunos cumplidos! (siempre bien!). La chaqueta de ganchillo la hice con sobrantes y ha resultado increíblemente combinable, va con casi todo!. Colgante de Silvereira.
Back to business (and outfits), that's what I wore a fortnight ago, when Winter made an entrance. So we had freezing temperatures in the mornings for some days, Real Winter Weather! (it usually lasted months). Lots of knits and warm coats, but I tried to keep it colourful.
Mi última entrada la hice tan aprisa que me salté el traducirla y no había texto en español (lo que me han reprochado algunos de mis escasos lectores en español, incluyendo a la mamá de Mr.A.). Lección aprendida y me pondré las pilas, me tomaré el tiempo (y dedicación) necesarias para que salga algo medio coherente!.
De vuelta a la vida cotidiana (y a los trapos!), esto es lo que me he estado poniendo los últimos quince días, considerando que hace justo dos semanas tuvimos unos días de invierno de verdad, con heladas mañaneras y todo (un tiempo que normalmente duraría unos meses y no una semanita). Así que bienvenidos los abrigos gruesos y el punto gordo! That teal knit dress is one of my winter favourites, so comfy!. We had some crispy cold days and I wore my polka dot coat everyday! (it was shopped retail years ago, label Sophiacurvy). Teal dress by Asos (a decade ago). Thermal tights. Boots by NorthFace (outlet). Yellow cardi was acquired second hand (eBay) ages ago. Striped t-shirt by CandA (old). Scarf was a present by Mom.
Este vestido color azul celadón es uno de mis favoritos de invierno, cómodo y fácil de llevar. Como tuvimos unos días de frío y viento (a pesar del sol) me puse este abrigo de lunares cada día, es muy agradable (lo compré en una tienda local hace ya dos años, la marca es Sophiacurvy). El vestido es de Asos (de hace una década o así). Medias gorditas. Botas de NorthFace (outlet). Chaquetita amarilla de segunda mano de eBay, hace siglos. Camiseta de rayas del CandA. El pañuelo fue un regalo de mi madre.
It was difficult to take photos outdoors because of the wind, but I persevered with mirror selfies (we have that massive mirror in our building hall). As Mr.A. is not available to take my photos in the mornings (new timetable!), I take them myself with my camera timer, but that's not always possible!.
Another heavy-knit dress that I wore in another cold windy day to work. I acquired those dresses a decade ago (fast fashion made slow) and they still look good enough in my book. If our winters keep on shortening, my knit dresses could last forever!.
Por culpa del viento se ha vuelto difícil tomar fotos fuera, pero al menos he seguido con mis fotos en el espejo, aprovechando que tenemos uno enorme en el portal. Como Mr.A. no está disponible como fotógrafo por su nuevo horario, tengo que arreglarme yo misma con el temporizador de la cámara, pero a veces es imposible y me hago una foto con el móvil.
Este es otro vestido de tejido de punto muy abrigado, para otro día de frío y viento. Estos vestidos los tengo desde hace unos diez años (haciendo durar la fast fashion!) y todavía se ven bastante bien, en mi opinión. Si los inviernos siguen acortándose así, me pueden durar para siempre!.
My last Real Winter ensemble, wearing same polka dot coat. That 'fake dress' was acquired second hand and revamped. Ancient scarf. Boots by Treksta (old). Pink crochet cardi.
Y este es mi último momento plenamente invernal, con el mismo abrigo de lunares. El falso vestido es una prenda de segunda mano que reformé. Bufanda antigüita. Botitas Treksta. Chaqueta ganchillo rosa.

We had a lovely sunny weekend and we joined Mr.A's family to celebrate his dad's 85 birthday. Lots of food, obviously!. Those are some desserts, even that delightful 'tomato'.

El fin de semana fue de lo más soleado, y fue una suerte, ya que celebrábamos el 85 cumpleaños del padre de Mr.A. Así que nos fuimos a comer estupendamente por ahí. Fotos de los postres, gentileza de la mamá de Mr.A.. Sí, son postres, también el 'tomate'!.
Dress by CandA (old). Second hand bolero cardi. Tights by Snag. Shoes by Camper (old). Faux turquoise pendant. Earrings by MateriaRica (retail). Enamel vintage brooch.
Y a continuación tuvimos un tiempo de lo más primaveral, lo que se está volviendo normal en invierno. Un poco de lluvia y mucho viento, otra vez. Así que me puse el abrigo impermeable de Seasalt y unos cuantos vestidos cada vez más primaverales.
Vestido del CandA, antiguo. Chaquetita bolero de segunda mano. Medias de Snag. Zapatos Camper. Colgante de turquesa (falsa). Pendientes de MateriaRica. Broche vintage esmaltado. Repeat offender of the week!. I wore that cotton gauze dress (from Vinted, label Toscane) twice in a row. Firstly, I picked a teal turtleneck and a citron cardigan (both were second hand finds), Snag tights and my trusty Camper shoes. That second hand shearling coat was acquired years ago.
El reincidente de la semana!. Me puse este mismo vestido de algodón (de Vinted, marca Toscane) dos veces seguidas. Primero lo combiné con un cuello vuelto azulado y una chaquetita de punto color verdelima (ambos de segunda mano). Medias Snag y mis zapatos Camper. El abrigo de piel vuelta es de segunda mano y lo compré ya hace años. Next day I wore a black turtlenech (LaRedoute, old) under my dress and a pinky fleece (CandA) over. And added a vintage brooch. That coat by Seasalt was shopped two years ago and it's a real workhorse!.
Al día siguiente me puse un cuello vuelto negro (de LaRedoute) bajo el mismo vestido y por encima una chaqueta polar del CandA, y añadí un broche vintage. El abrigo de Seasalt lo compré hace ya un par de años y es de lo más práctico, me lo pongo mucho. More spring-like vibes in the form of another Toscane dress (it also came from Vinted, so useful that you can search for label!). Lovely print (in my opinion) but a little short for my taste. Anyway, it was complimented by coworkers!. That crochet cardi that I made of leftovers is amazingly versatile!, it goes with anything!. Pendant by Silvereira.
Cada vez más primaveral!. Este otro vestido también es de la marca Toscane y también vino de Vinted (es muy útil buscar por marcas!, así lo encontré). El estampado me gusta mucho, pero lo veo un poco corto. Aunque igualmente me hicieron algunos cumplidos! (siempre bien!). La chaqueta de ganchillo la hice con sobrantes y ha resultado increíblemente combinable, va con casi todo!. Colgante de Silvereira.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)