viernes, 11 de abril de 2025

Southern Exposure

We've been in a short holiday, we went to Lanzarote again (our fifth time!, I told Mr.A. it's time to explore other options!). The weather was fabulous, except that particularly windy day when we rented a car and went for an excursion. We totally mastered the art of doing nothing. Long walks, lots of reading meanwhile basking in the sun (perfectly sunscreened!) was all we did for a whole week!.

Nos hemos tomado unas pequeñas vacaciones y hemos ido a Lanzarote otra vez (por quinta vez!, creo que hay que explorar otras opciones!). El tiempo estuvo estupendo, excepto por el día que hizo un viento fortísimo que decidimos alquilar un coche e irnos de excursión. Nos hemos dedicado a no hacer nada, sobre todo. Mucho paseo, mucha lectura al solecito (bien untados de protector solar), y eso es todo lo que hicimos en toda la semana.
We've eaten the most delightful homemade food (mostly fish!), and revisited some fav places like Cesar Manrique's house.

Hemos revisitado muchos lugares, sobre todo algunos restaurantes de comida local. También hemos vuelto a ver la casa de César Manrique, con la piscina más chula que he visto en mi vida.
No holiday is complete without compulsory photo with a bouganvillea.
No hay vacaciones completas sin la obligada foto con buganvilla.
We also visited an Ethnological Museum (here, huge fans of them as we are, even if this one was overeloaded with stuff, not always well displayed nor relevant, but we appreciated their effort on saving local memories. We enjoyed the huge amount of curiosities and the building itself deserves a visit!. I took a picture of that coffee set as Mom has an identical one.

También fuimos a visitar un museo etnográfico cerca, ya que nos gustan mucho este tipo de museos, incluso aunque sean de este estilo acumulativo un poco anticuado, donde hay de todo y no siempre es todo relevante. Pero se aprecia el esfuerzo de conservar las cosas, y las curiosidades, y el mismo edificio que ya por sí mismo merece una visita. Tomé una foto de este juego de café porque mi madre tiene uno igualito!.
My luggage was quite light, I packed two dresses, one pair of trousers with two blouses, one tunic and two white leggings. Enough for seven days, considering we factured only one case.
My travel clothing was another one of my turquoise-mint trousers, one of the blouses and a fuchsia fleece, with those navy sneakers (always a great idea to wear the most voluminous shoes/clothes for travelling). You can see a similar outfit I wore when we went for an excursion, as I had to wear trousers and even my fleece because of the wind. Sneakers are also a great idea when walking through natural landscapes, no sandals!. Same ensemble was worn again when we flied home, after washing my blouse.
I put some toiletries into usual plastic bag, just essential products in little containers: cleansing gel, fluid moisturizer and sunscreen samples. There are loads of drugstores in the islands and prices are cheaper, so I shopped some sunscreen as soon we arrived. There are also some minimal makeup products: mascara (Benefit), lipstick (Revlon) and my favourite turquoise eyepencil (3ina). Some solid cosmetics (deodorant, shampoo) were packed too (I learned this fab tip from VintageVixen).
I also packed some bijouterie, a cross body bag, and my recently revamped ebook (which I actually carried in my travelling bag). And yes, those are clothespins (I always pack some of them, it's annoyingly frequent to find there's a clothes line but no clothespins).


El equipaje fue bastante compacto, ya que sólo teníamos una maleta facturada, suficiente para siete días. Dos vestidos, un pantalón con dos blusas, y una túnica con dos leggings. Para el viaje, otro de mis pantalones turquesa con una blusa y el forro polar fucsia, con zapatillas: siempre mejor llevar puesto el calzado más voluminoso (y la chaqueta). Algo parecido a lo que me puse para ir de excursión, ya que hacía muchísimo viento y tuve que ponerme pantalón y chaqueta. También es conveniente llevar zapatillas si vas a ir de excursión, la gravilla fina no es para andar en sandalias!. De nuevo algo parecido para volar de vuelta a casa, con la misma camisa de la ida, (una vez lavada).
Esta es mi bolsita de plástico con los productos esenciales, en envases pequeñitos: gel limpiador e hidratante y unas muestras de crema solar. Cuando llegamos ya compré una crema solar, que allí hay droguerías a montones y más baratas. Y los productos de maquillaje que llevé: rímel (Benefit), un lápiz de labios (Revlon) y un lápiz-sombra de ojos (3ina). Tengo costumbre de elegir productos sólidos cuando viajo (desodorante, champú, toallitas), incluso si facturo maleta.
También hay que contar un bolsito extra, donde meto la bisutería, y el libro electrónico (recientemente restaurado) que llevo conmigo en el viaje. Y también unas pinzas de ropa, sí, porque es irritantemente frecuente que haya tendedero pero no pinzas (y ni hablemos de esas molestísimas perchas anti-robo).

Have a fabulous Easter holiday, whatever you decide to do!.

2 comentarios:

  1. total envious!
    i could use a good dosis of sun, sea, mediterranean food, culture and doing nothing.......
    and wearing colourful dresses and a straw hat - love your holiday fashion.
    xxx

    ResponderEliminar
  2. I loved seeing your packing and thanks so much for the mention, I'm glad to be of use!
    You look gorgeous on that first photo. I'm keen to revisit Lanzarote, we were miles away from anywhere when we went in 2009 and I really want to see the Manrique house and gardens. The Ethnographic Museum looks just up my street, too. The bouganvillea is magnificent! xxx

    ResponderEliminar